Gefühle (Langenscheidt) Flashcards

1
Q

das Gefühl, die Empfindung

A

il sentimento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Liebe ist ein sehr starkes Gefühl.

A

L’amore è un sentimento molto forte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

empfinden

A

provare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ich empfinde nichts mehr für ihn.

A

Non provo più niente per lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

das Glück

A

la felicità

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Wir wünschen dir alles Glück der Welt.

A

Ti auguriamo tutta la felicità del mondo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

glücklich

A

felice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Wir sind eine glückliche Familie.

A

Siamo una famiglia felice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

unglücklich

A

infelice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Rita, was macht dich so unglücklich?

A

Rita, cosa ti rende così infelice?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Fröhlichkeit

A

l’allegria

Freude: gioia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Seine Fröhlichkeit ist ansteckend.

A

La sua allegria è contagiosa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

froh

A

contento/-a

zufrieden: soddisfatto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Wir sind wirklich froh, Sie wieder zu sehen.

A

Siamo veramente contenti di rivederla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

sich freuen

A

essere contento/-a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ihr Vater freut sich sehr, dass sie gekommen ist.

A

Suo padre è molto contento che sia venuta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

die Freude

A

la gioia

Fröhlichkeit: allegria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Er war außer sich vor Freude.

A

Era pazzo di gioia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

das Lächeln

A

il sorriso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Sei nicht so traurig, schenk mir ein Lächeln.

A

Non essere così triste, fammi un sorriso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

lächeln, anlächeln

A

sorridere

zu ridere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Als ich ihm gesagt habe, dass er mir gefällt, hat er gelächelt.

A

Quando gli ho detto che mi piaceva, ha sorriso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Was für ein süßes Kind, und es lächelt alle an.

A

Che bel bambino e come sorride a tutti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

das Lachen

A

le risate

PLURAL!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Sie konnten sich das Lachen nicht verbeißen.

A

Non riuscivano a trattenere le risate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

lachen

A

ridere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Über seine Witze kann ich nicht lachen.

A

Le sue barzellette non mi fanno ridere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

weinen

A

piangere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Warum weinst du?

A

Perché piangi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Das Baby hat die ganze Nacht geschrien.

A

Il bebè ha pianto tutta la notte.

Bei Babys heißt piangere auch ‘schreien’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

die Freude, der Gefallen

A

il piacere

nur ‘Freude’: gioia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Was für eine Freude, nach so langer Zeit von dir zu hören!

A

Che piacere sentirti dopo tanto tempo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Tust du mir einen Gefallen?

A

Mi fai un piacere?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

gefallen, mögen, gern tun

A

piacere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Ihm gefällt diese Frau.

A

Gli piace quella ragazza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Ich mag Spaghetti mit Tomatensoße.

A

Mi piacciono gli spaghetti al pomodoro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Fährst du gern Ski?

A

Ti piace sciare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

angenehm

A

piacevole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Es weht ein angenehmes Lüftchen.

A

C’è un piacevole venticello.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

unangenehm

A

spiacevole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Ich möchte unangenehme Überraschungen vermeiden.

A

Vorrei evitare spiacevoli sorprese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

leid tun, etwas ausmachen

A

dispiacere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Es tut mir leid, morgen bin ich schon beschäftigt.

A

Mi dispiace, domani sono già impegnante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche?

A

Le dispiace se fumo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Würde es Sie (Pl.) stören, wenn ich das Fenster öffne?

A

Vi dispiacerebbe, se aprissi la finestra?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Wenn Sie nichts dagegen haben, …

A

se non le dispiace…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

bedauern

A

dispiacersi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Ich bin der Erste, der bedauert hat, was geschehen ist.

A

Sono il primo che si è dispiaciuto per quello che è successo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

leider

A

purtroppo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Leider regnet es heute.

A

Purtroppo oggi piove.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Lieblings-

A

preferito/-a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Sie ist meine Lieblingsschauspielerin.

A

È la mia attrice preferita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

lieber mögen, lieber tun

A

preferire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Was magst du lieber, das Meer oder die Berge?

A

Preferisci il mare o la montagna?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

nicht leiden können

A

non sopportare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Ich kann Leute nicht leiden, die zu viel reden.

A

Non sopporto le persone che parlano troppo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

satt haben

A

essere stufo/-a di

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Wir haben es satt, jeden Morgen um sechs aufzustehen.

A

Siamo stufi di alzarci ogni mattina alle sei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

die Überraschung

A

la sorpresa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Was für eine Überraschung! Ich hatte nicht gedacht, dass ich dich hier treffe.

A

Che sorpresa! Non mi aspettavo di incontrarti qui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

überraschen, erstaunen

A

sorprendere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Es gelingt dir immer, mich zu überraschen.

A

Riesci sempre a sorprendermi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

zufrieden

A

soddisfatto/-a

64
Q

Es hat alles perfekt geklappt, wir (f.) sind überaus zufrieden.

A

Ha funzionato tutto alla perfezione, siamo estremamente soddisfatte.

65
Q

unzufrieden

A

insoddisfatto/-a

66
Q

Sie ist immer unzufrieden.

A

È sempre insoddisfatta.

67
Q

die Angst

A

la paura

68
Q

Mama, ich habe Angst im Dunkeln, mach das Licht an!

A

Mamma, ho paura del buio, accendi la luce!

69
Q

beunruhigt, besorgt

A

preoccupato/-a

70
Q

Deine Mutter war sehr beunruhigt, weil ihr nicht wiedergekommen seid.

A

Tua madre era molto preoccupata perché non siete tornati.

71
Q

sich Sorgen machen

A

preoccuparsi

72
Q

Es ist nichts Schlimmes, machen Sie sich keine Sorgen.

A

Non è niente di grave, non si preoccupi!

73
Q

die Traurigkeit

A

la tristezza

74
Q

traurig

A

triste

75
Q

Traurigkeit hat oft mit dem Verlust von etwas oder jemanden zu tun.

A

La tristezza è spesso legata alla perdita di qualcosa o di qualcuno.

76
Q

Sei nicht traurig, du wirst sehen, wir finden deine Puppe wieder.

A

Non essere triste, vedrai che ritroviamo la tua bambola.

77
Q

einsam, allein

A

solo/-a

78
Q

Ich fühle mich heute Abend ein wenig einsam, ich glaube, ich rufe Andrea an.

A

Mi sento un po’ sola stasera. quasi quasi telefono ad Andrea.

79
Q

schrecklich, furchtbar

A

terribile

80
Q

Sie leben in einer schrecklichen Gegend, wo es immer neblig ist.

A

Vivono in un posto terribile, dove c’è sempre nebbia.

81
Q

scheußlich

A

orribile

82
Q

Es ist scheußliches Wetter.

A

Fa un tempo orribile.

83
Q

das Gefühl

(das man hat)

A

la sensazione

84
Q

Ich habe das Gefühl, dass er mich nicht mehr liebt.

A

Ho la sensazione che lui non mi ami più.

ami Konj.

85
Q

die Bewunderung

A

l’ammirazione

86
Q

Ich empfinde große Bewunderung für ihn.

A

Provo molta ammirazione per lui.

87
Q

bewundern

A

ammirare

88
Q

Wir bewundern euch für euren Mut.

A

Vi ammiriamo per il vostro coraggio.

89
Q

die Begeisterung

A

l’entusiasmo

90
Q

Du (f.) bist immer so voller Begeisterung.

A

Sei sempre così piena di entusiasmo.

91
Q

begeistert

A

entusiasta

für m. und f. auf -a, Pl. -i und -e

92
Q

Wir sind begeistert von unserem Urlaub in Aostatal.

A

Siamo entusiasti della nostra vacanza in Val d’Aosta.

93
Q

aufgeregt

A

agitato/-a

94
Q

Sie war zu aufgeregt, um zu schlafen.

A

Era troppo agitata per dormire.

95
Q

aufregend

A

eccitante

96
Q

Ist das aufregend, Motorrad zu fahren!

A

Viaggiare in moto, che sensazione eccitante!

97
Q

aggressiv

A

agressivo/-a

98
Q

Er ist sehr aggressiv, er streitet mit allen.

A

È molto aggressivo, litiga con tutti.

99
Q

die Langeweile

A

la noia

100
Q

Hier stirbt an ja vor Langeweile.

A

Qui si muore di noia.

101
Q

langweilig

A

noioso/-a

102
Q

Ist dieser Film aber langweilig, such mal etwas Lustigeres.

A

Che noioso questo film, cerca qualcosa di più divertente.

103
Q

sich langweilen

A

annoiarsi

104
Q

Ich langweile mich zu Tode, lass uns woanders hin gehen.

A

Mi sto annoiando a morte, andiamo da un’altra parte.

105
Q

die Enttäuschung

A

la delusione

106
Q

In den letzten Jahren hat er viele Enttäuschungen erlebt.

A

In questi ultimi anni ha avuto molte delusioni.

107
Q

Die Regierung hat uns enttäuscht.

A

Il governo ci ha delusi.

107
Q

enttäuschen

A

deludere

108
Q

dankbar

A

grato/-a

109
Q

Ich (f.) bin dir sehr dankbar für deine Hilfe.

A

Ti sono molto grata dell’aiuto che mi hai detto.

110
Q

erstaunlich, verwunderlich

A

sorprendente

111
Q

Es ist erstaunlich, dass er mit diesem Auto so weit gekommen ist.

A

È sorprendente che sia arrivato così lontano con questa macchina.

112
Q

der Schreck

A

lo spavento

113
Q

Ich habe einen furchtbaren Schreck bekommen.

A

Mi sono preso uno spavento terribile.

114
Q

(sich) erschrecken

A

spaventarsi

115
Q

Sie erschrickt bei jeder Kleinigkeit.

A

Si spaventa per un nonnulla.

116
Q

das Mitleid

A

la compassione

117
Q

Ich empfand/hatte Mitleid mir ihr.

A

Ho provato compassione per lei.

118
Q

Mitleid mit jemanden haben

A

avere compassione di qn/qc

119
Q

jemandes Mitleid erregen

A

fare compassione a qn

120
Q

seltsam, eigenartig, merkwürdig

A

strano/-a

121
Q

Riecht ihr auch diesen eigenartigen Geruch?

A

Sentite anche voi questo strano odore?

122
Q

Das ist ein merkwürdiger Zufall.

A

È uno strano caso.

123
Q

die Schande, die Scham

A

la vergogna

124
Q

Sie wurde rot vor Scham.

A

È arrossita per vergogna.

125
Q

sich schämen

A

vergognarsi

126
Q

Schämst du dich denn gar nicht?

A

Ma non ti vergogni affatto?

127
Q

(an)ekeln

A

fare schifo a

128
Q

Spinnen ekeln mich an.

A

I ragni mi fanno schifo.

129
Q

Igitt!

A

Che schifo!

130
Q

der Zweifel
Pl.

A

il dubbio
i dubbi

Nomen auf -io bilden Pl. auf -i

131
Q

Sie waren es, da habe ich keine Zweifel.

A

Sono stati loro, non ho dubbi.

132
Q

zweifellos

A

senza dubbio
senza alcun dubbio

133
Q

zweifeln, bezweifeln

A

dubitare

134
Q

Ich bezweifle, dass er die Arbeit bis morgen fertig hat.

A

Dubito che riesca a finire il lavoro per domani.

135
Q

die Sehnsucht, das Heimweh

A

la nostalgia

135
Q

Wir zweifeln nicht an seiner Aufrichtigkeit.

A

Non dubitiamo della sua sincerità.

136
Q

Ich habe Sehnsucht nach meiner Familie.

A

Ho nostalgia della mia famiglia.

137
Q

bewegen, rühren, ergreifen

A

commuovere

138
Q

Deine Worte haben ihn berührt.

A

Le tue parole l’hanno commosso.

139
Q

vermissen

A

sentire la mancanza

140
Q

Sie ist gerade weggefahren und ich vermisse sie schon.

A

Se n’è andata e io sento già la sua mancanza.

141
Q

Ich vermisse dich!

A

Mi manchi!

142
Q

beneiden

A

invidiare

143
Q

Ich beneide sie um ihre Willensstärke.

A

Le invidio la sua forza di volontà.

144
Q

der Kummer

A

il dispiacere

145
Q

Ich habe die Einladung angenommen, um meinem Vater keinen Kummer zu bereiten.

A

Ho accetto l’invito per non dare un dispiacere a mio padre.

146
Q

die Träne

A

la lacrima

147
Q

Luisa hat Tränen in den Augen.

A

Luisa ha gli occhi pieni di lacrime.

148
Q

verzweifelt, hoffnungslos

A

disperato/-a

vgl. niedergeschlagen depresso

149
Q

Ich (f.) bin verzweifelt, ich weiß nicht mehr, was ich machen soll.

A

Sono disperata, non so più cosa fare.

150
Q

Leider kann man nichts mehr machen, es ist ein hoffnungsloser Fall.

A

Purtroppo non c’è più niente da fare, è un caso disperato.

151
Q

das Schicksal
(2x)

A

il destino
la sorte

152
Q

Es war Schicksal, dass es so gekommen ist.

A

Era destino che le cose andassero così.

153
Q

unheimlich

A

inquietante

154
Q

Meine Schwester hat mir eine unheimliche Geschichte erzählt.

A

Mia sorella mi ha raccontato una storia inquietante.