Handlungen und Verhalten (Langenscheidt) Flashcards
tun, machen
fare
Was gedenkst du jetzt zu tun?
E adesso che cosa pensi di fare?
Ich möchte versuchen, einen Kuchen mit Ricotta zu machen.
Voglio provare a fare un dolce con la ricotta.
lassen
(erlauben)
lasciare
Ich kann nicht kommen, meine Mutter lässt mich nicht.
Non posso venire, mia madre non mi lascia.
handeln
agire
Wir haben unüberlegt gehandelt.
Abbiamo agito senza riflettere.
Ihr habt verantwortungsvoll gehandelt.
Voi agiste con responsabilità.
Du handest nach dem Gesetz.
Tu agisci secondo la legge.
Wir werden mit Vorsicht handeln.
Agiremo con cautela.
Ich hätte in dieser Situation anders gehandelt.
Agirei diversamente in quella situazione.
Ich werde handeln, wenn der richtige Moment da ist.
Agirò quando sarà il momento giusto.
setzen, legen, stellen
mettere
Heute stelle ich alle Bücher ins neue Bücherregal.
Oggi metto tutti i libri nella nuova libreria.
Leg das Handtuch in den Schrank.
Metti l’ascuigamano nell’armadio.
Wo setzen wir das Kind hin?
Dove mettiamo il bambino?
tragen
portare
Könnt ihr so einen schweren Koffer tragen?
Ce la fate a portare una valigia così pesante?
halten
tenere
Er hielt die Tasche in der linken und den Regenschirm in der rechten Hand.
Teneva la borsa con la sinistra e l’ombrello con la destra.
ziehen
tirare
Sei nicht so dumm, wenn ziehen nichts nützt, dann drück/schieb eben.
Non essere sciocco, se vedi che tirare non serve, allora spingi.
drücken
premere
Man schaltet den Apparat ein, indem man auf diesen Knopf drückt.
La macchineta si accende premendo questo tasto.
schieben
spingere
Schieb du den Einkaufswagen!
Spingi tu il carrello!
drehen, umdrehen
girare
Um den Verschluss zu öffnen, muss man ihn drehen.
Per aprire il tappo bisogna girarlo.
Dreh den Stuhl um.
Gira la sedia.
benutzen
usare
Welche Farben hast du für diese Zeichnungen benutzt?
Che colori hai usato per questi disegni?
etwas nutzen, einen Nutzen haben von
approfittare di
Komm, wir nutzen das gute Wetter und machen einen Ausflug.
Approffitiamo del bel tempo e andiamo a fare un giro.
brauchen
avere bisogno di
Brauchen Sie etwas?
(3x)
Ha bisogna di qualcosa?
Le serve qualcosa?
Le occorre qualcosa?
suchen
cercare
Wir haben dich (f.) überall gesucht, wo warst du?
Ti abbiamo cercata dappertutto, dove sei stata?
finden
trovare
Auf dem Flohmarkt findet man wirklich ausgefallene Dinge.
Al mercato delle pulci puoi trovare cose davvero particolari.
wiederfinden
ritrovare
Ich habe meine Brille wiedergefunden.
Ho ritrovato gli occhiali.
trennen
separare
Wir müssen Glas und Plastik vom Rest des Mülls trennen.
Dobbiamo separare il vetro e la plastica dal resto dei rifiuti.
füllen, ausfüllen
riempire
Füll die Flasche mit Wasser!
Riempi la bottiglia d’acqua!
Füllen Sie (Pl.) das Formular aus und geben Sie es im Büro ab.
RIempite il modulo e consegnatelo in ufficio.
behandeln
trattare
Warum behandelst du sie so?
Perché la tratti così?
bereit, fertig
pronta
Wir sind zu allem bereit.
Siamo pronti a tutto.
Bist du (f.) noch nicht fertig?
Non sei ancora pronta?
sich fertig machen
prepararsi
Macht euch fertig, wir fahren gleich.
Preparatevi, fra poco partiamo.
die Lage, die Situation
la situazione
Die Lage in den Erdbebengebieten ist dramatisch.
La situazione nei paesi colpiti dal terremote è drammatica.
verändern
trasformare
All diese Häuser haben die Landwirtschaft verändert.
Tutte queste case hanno trasformato il paesaggio.
passieren, geschehen
succedere
Was ist passiert?
Cos’è successo?
schlafen
dormire
Ich habe nur fünf Stunden geschlafen.
Ho dormito solo cinque ore.
einschlafen
addormentarsi
Im Zug schläft er immer ein.
In treno si addormenta sempre.
aufwachen
svegliarsi
Ich (f.) bin um fünf aufgewacht und konnte nicht mehr einschlafen.
Mi sono svegliata alle cinque e non sono più riuscita ad addormentarmi.
Wann wachst du normalerweise auf?
Quando ti svegli di solito?
aufstehen
alzarsi
Heute Morgen sind wir sehr früh aufgestanden.
Stamattina ci siamo alzati molto presto.
müde
stanco/-a
Wir sind müde, können wir vielleicht eine kurze Pause machen?
Siamo stanchi, non possiamo fermarci qualche minuto?
sich ausruhen
riposarsi
Ich kann nicht mehr, ich muss mich ausruhen.
Non ce la faccio più, devo riposarmi.
Ruht euch kurz aus, dann machen wir weiter.
Riposatevi un po’ e poi continueremo.
der Gebrauch, die Benutzung
l’uso
Ein Polizist im Dienst kann von der Waffe Gebrauch machen.
Un poliziotto in servizio può fare uso delle armi.
Die Stadt will die Benutzung des Fahrrads fördern.
Il comune vuole promuovere l’uso della bicicletta.
wegnehmen, wegräumen, entziehen
(2x)
togliere
rimuovere
Wer hat denn all meine Sachen aus der Schublade genommen?
Chi ha tolto tutte le mie cose dal cassetto?
Du nimmst mir die Hoffnung.
Mi togli la speranza.
aufheben (vom Boden)
raccogliere
Alberto, heb das Papier auf und wirf es in den Papierkorb.
Alberto, raccogli la carta e buttala nel cestino.
die Angelegenheit
(2x)
la faccenda
l’affare (f.)
Wir müssen über eine private Angelegenheit sprechen.
Dobbiamo parlare di una faccenda privata.
Das ist meine Angelegenheit!
(Questi) sono affari miei!
Das geht dich nichts an!
Non sono affari tuoi!
die Tätigkeit
l’attività
In meiner Freizeit gehe ich verschiedenen Tätigkeiten nach.
Nel mio tempo libero mi dedico a varie attività.
die Tat
l’azione
Man sollte jeden Tag eine gute Tat vollbringen.
Bisogna fare una buona azione al giorno.
die Handlung/ Tag
l’atto
Ungesetzliche Handlungen werden bestraft.
Gli atti illeciti vengono puniti.
aktiv
attivo/-a
Mit achtzig Jahren ist sie noch sehr aktiv.
A ottant’anni è ancora molto attiva.
die Maßnahme
la misura
Die Regierung hat die für die Überwindung der Krise notwendigen Maßnahmen ergriffen.
Il governo ha preso le misure necessarie per risolvere la crisi.
die Sache, das Ding
la cosa
Ich habe deine Sachen in diesen Schrank geräumt.
Ho messo le tue cose in questo armadio.
Was ist das für ein Ding?
Cos’è questa cosa?
der Gegenstand
l’oggetto
Ich habe einen seltsamen Gegenstand gefunden.
Ho trovato un oggetto strano.
der Wertgegenstand
l’oggetto prezioso
das Zeug
la roba
Wem gehört dieses ganze Zeug.
Di chi è tutta questa roba?
gewöhnlich tun
essere solito/-a (di) fare
Sonntags gehen wir gewöhnlich in die Kirche.
Di somenica siamo soliti andare in chiesa.
verwenden
utilizzare