Wirtschaft, Technik und Forschung (Langenscheidt) Flashcards

1
Q

die Wirtschaft

A

l’economia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

das Unternehmen
(2x)

A

l’azienda
l’impresa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die Industrie

A

l’industria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Herstellung, die Erzeugung, die Produktion

A

la produzione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

das Produkt, das Erzeugnis

A

il prodotto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

herstellen, erzeugen, produzieren

A

produrre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

das Gut
(Güter und Dienstleistungen)

A

il bene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die Ware

A

la merce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

der Handel
(allgemein)

A

il commercio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

das Geschäft
(das man abschließt)

A

l’affare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

der Verbraucher
die Verbraucherin

A

il consumatore
la consumatrice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

exportieren, ausführen

A

esportare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

importieren, einführen

A

importare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

der Auftrag, die Bestellung

A

l’ordine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

die Werkstatt

A

l’officina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

zusammenbauen, montieren

A

montare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

reparieren
(2x)

A

riparare
aggiustare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

die Firma, der Betrieb

A

la ditta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

die Branche

A

il settore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

der Umsatz

A

il fatturato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

die Nachfrage

A

la domanda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

“Angebot und Nachfrage”

A

“domanda e offerta”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

die Dienstleistung

A

il servizio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

die Aktiengesellschaft

A

la società per azioni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
der Vorstand
il consiglio di amministrazione
26
vermitteln (Arbeit, ein Geschäft, ...)
procurare
27
die Werbung
la pubblicità
28
die Werbeanzeige
l'annuncio pubblicitario
29
die Konsumgesellschaft
la società dei consumi
30
die Konkurrenz, der Wettbewerb
la concorrenza
31
das Wirtschaftswachstum
la sviluppo economico
32
die Globalisierung
la globalizzazione
33
die Bank
la banca
34
das Geld
i soldi
35
viel Geld kosten
costare molto
36
das Bargeld
i contanti
37
bar
in contanti
38
die Banknote
la banconota
39
der Schein (Geld)
il biglietto
40
die Münze, das Kleingeld, die Währung
la moneta
41
der Cent
il centesimo
42
der Dollar
il dollaro
43
die Wechselstube
l'ufficio cambio
44
der Geldautomat, die Bankkarte
il bancomat
45
die Kreditkarte
la carta di credito
46
die Ersparnis
il risparmio
47
sparen
risparmiare
48
die Schulden
il debito
49
schulden
dovere
50
die Versicherung
l'assicurazione
51
das Prozent
il percento
52
steigern, erhöhen, steigen, ansteigen
aumentare (+ essere)
53
- senken, verringern - senken
- ridurre - abbassare
54
sinken (Preise)
diminuire
55
leiser sprechen
abbassare la voce
56
das Bild niedriger hängen
abbassare il quadro
57
sich lohnen
valere la pena
58
die Steuern
le tasse
59
FInanz-
finanziario/a
60
das Konto (Bank)
il conto
61
das Girokonto
il conto corrente
62
das Sparkonto
il conto di risparmio
63
einzahlen
versare
64
die Überweisung
il bonificio
65
der Wert
il valore
66
der Gewinn
gli utili
67
der Verlust
la perdita
68
die Einnahmen
le entrate
69
die Ausgaben
le spese
70
pleite
al verde
71
die Börse
la borsa
72
die Aktie
l'azione (f.) le azioni
73
anlegen, investieren
investire
74
der Kredit
il prestito (NICHT credito = Guthaben)
75
der Zins
l'interesse
76
der Zinssatz
il tasso d'interesse
77
abschließen (eine Versicherung, eine Vertrag)
stipulare
78
der abgeschlossene Vertrag
il contratto stipulato
79
Brutto-
lordo/a
80
Netto-
netto/a
81
In den Sechzigerjahren boomte die italienische Wirtschaft.
Negli anni sessanta ci fu un boom nell'economia italiana.
82
Ich Sekretären in einem kleinen Unternehmen.
Lavoro come segretaria per una piccola impresa.
83
Die italienische Industrie hat den Stromverbrauch innerhalb von zwei Monaten um fast ein Drittel gesenkt.
L'industria italiana ha diminuito i consumi elettrici di quasi un terzo in due mesi.
84
Der Käse ist aus eigener Produktion.
I formaggi sono di produzione propria.
85
Parmaschinken ist ein typisches Produkt der Emilia Romagna.
Il prosciutto di Parma è un prodotto tipico dell'Emilia Romagna.
86
In Italien gibt es viele Fabriken, in denen Autos hergestellt werden.
In Italia ci sono molte fabriche che producono automobili.
87
Dieses Unternehmen erzeugt einen sehr guten Wein.
Quest'azienda produce un ottimo vino.
88
Man muss zwischen Gütern und Dienstleistungen unterscheiden.
Bisogna distinguere tra beni e servizi.
89
Die Ware wird morgen ausgeliefert.
La merce verrà consegnata domani.
90
Dieses Produkt ist im Handel nicht mehr erhältlich.
Questo prodotto è fuori commercio.
91
Sie boykottieren italienische Unternehmen, die Geschäfte mit diesem Land machen.
Boicottano le aziende italiane che fanno affari con questo paese.
92
Wir stehen auf der Seite der Verbraucher. (... des Verbrauchers)
Siamo dalla parte del consumatore.
93
Sehr viele italienische Produkte werden exportiert.
Moltissimi prodotti italiani vengono esportati.
94
Deutschland importiert Lebensmittel aus Italien.
La Germani importa generi alimentari dall'Italia.
95
Wir haben zwei Aufträge erhalten.
Abbiamo ricevuto due ordini.
96
Mein Vater ist Mechaniker in einer Werkstatt.
Mio padre lavora come meccanico in un'officina.
97
Hier werden Fahrräder zusammengebaut.
Qui montano le biciclette.
98
Der Mechaniker repariert gerade den Motor.
Il meccanico sta riparando il motore.
99
Die Unternehmen dieser Branche sind alle von der Krise betroffen.
Le aziende di questo settore sono tutte in crisi.
100
Ich gehe kurz in die Firma.
Vado un attimo in ditta.
101
Ich bin seit zehn Jahren in dieser Branche.
Lavoro da dieci anni in questo settore.
102
Der Umsatz des Unternehmens ist gestiegen.
Il fatturato dell'azienda è aumentato.
103
Der Markt wird von Angebot und Nachfrage gesteuert.
Il mercato è regolato dalla domanda e dall'offerta.
104
Das Unternehmen bietet verschiedene Dienstleistungen im Kommunikationsbereich an.
L'impresa offre vari servizi nell'ambito della comunicazione.
105
Das Unternehmen meines Onkels wird in eine Aktiengesellschaft umgewandelt.
L'impresa di mio zio verrà trasformata in società per azioni.
106
Herr Beretta gehört dem Vorstand an.
Il signor Beretta fa parte del consiglio di amministrazione.
107
Wissen Sie, ob es Agenturen gibt, die befristete Arbeit im Ausland vermitteln?
Lei sa se esistono agenzie che procurano lavoro temporaneo per l'estero?
108
Das Unternehmen gibt jedes Jahr Millionen Euro für Werbung aus.
L'impresa spende ogni anno milioni di euro in pubblicità.
109
In dieser Zeitschrift sind drei Werbeanzeigen desselben Automobilherstellers.
In questa rivista ci sono tre annunci pubblicitari dello stesso produttore di automobili.
110
Wir leben in einer Konsumgesellschaft.
La nostra è una società dei consumi.
111
Auf dem Telekommunikationsmarkt herrscht eine große Konkurrenz.
Nel mercato delle telecomunicazione c'è molta concorrenza.
112
Der Premierminister hat gesagt, dass dieses Jahr die schwierigste Phase für das Wirtschaftswachstum seit Beginn des neuen Jahrhunderts sein wird.
Il premier ha detto che quest'anno sarà il periodo più difficile per lo sviluppo economico dopo l'entrata nel nuovo secolo.
113
Die Globalisierung hat Vor- und Nachteile.
La globalizzazione ha vantaggi e svantaggi.
114
Ich muss auf die Bank.
Devo andare in banca.
115
Ich habe zu viel ausgegeben, und jetzt habe ich kein Geld mehr.
Ho speso troppo e sono rimasto senza soldi.
116
Ich muss mit Karte bezahlen, ich habe ncicht genug Bargeld.
Devo pagare con la carta, non ho abbastanza contanti.
117
Seitdem ich eine Kreditkarte habe, bezahle ich nicht mehr bar.
Da quando ho la carta di credito, non paga più in contanti.
118
Der Fahrkartenautomat nimmt keine Banknoten an.
Il distributore di biglietti non accetta banconote.
119
Ich habe nur einen 100€-Schein.
Ho solo un biglietto da cento euro.
120
Ich brauche eine Münze für den Einkaufswagen.
Mi serve una moneta per il carrello.
121
Tut mir leid, ich habe kein Kleingeld.
Mi dispiace, non ho moneta.
122
Der Euro ist eine starke Währung.
L'euro è una moneta forte.
123
Sie können in Franken oder in Euro bezahlen.
Può pagare in franchi o in euro.
124
Ein Croissant kostet 90 Cent.
Una brioche costa novanta centesimi.
125
Von meiner letzten Reise in die USA habe ich noch zwanzig Dollar.
Dal mio ultimo viaggio negli Stati Uniti mi sono rimasti ancora venti dollari.
126
Ich möchte 200 Euro in Dollar wechseln.
Vorrei cambiare duecento euro in dollari.
127
Im Flughafen sind viele Wechselstuben.
In aeroporto ci sono molti uffici cambio.
128
Der Geldautomat funktioniert nicht.
Il bancomat non funziona.
129
Zahlen Sie mit Kreditkarte oder mit Bankkarte?
Paga con carta di credito o con bancomat?
130
Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
Posso pagare con la carta di credito?
131
Wir haben unsere Ersparnisse in Aktien angelegt.
Abbiamo investito i nostri risparmi in azioni.
132
Bei all den Ausgaben ist es schwer zu sparen.
Con tutte queste spese è difficile risparmiare.
133
Wir haben noch Schulden abzubezahlen.
Abbiamo ancora un debito da pagare.
134
Erinnere mich daran, dass ich dir Geld schulde.
Ricordami che ti devo dei soldi.
135
Die Versicherung wird einen Teil des Schadens übernehmen.
L'assicurazione pagherà una parte dei danni.
136
Der Benzinpreis war um 20 Prozent gestiegen.
Il prezzo di benzina era aumentato del venti percento.
137
Wir müssen die Einnahmen steigern und die Ausgaben senken.
Dobbiamo aumentare le entrate e diminuire le uscite.
138
Die Preise sind gestiegen.
I prezzi sono aumentati.
139
Die Regierung hat versprochen, die Steuern zu senken.
Il governo ha promesso di ridurre le tasse.
140
Zum Glück wurde der Benzinpreis gesenkt.
Per fortuna hanno abbassato il prezzo della benzina.
141
Die Preisen sinken nie.
I prezzi non diminuiscono mai.
142
Zurzeit lohnt es sich nicht zu verkaufen.
In questo momento non vale la pena vendere.
143
Wir zahlen zu viele Steuern.
Paghiamo troppe tasse.
144
Wir haben mit einem Finanzmakler gesprochen.
Abbiamo parlato con un operatore finanziario.
145
Sagen Sie mir die IBAN Ihres Kontos?
Mi dà l'IBAN del suo conto? (Può dirmi ...)
146
Ich habe 100 Euro auf dein Girokonto eingezahlt.
Ho versato cento euro sul tuo conto corrente.
147
Ich muss eine Überweisung tätigen.
Devo fare un bonifico.
148
Der Wert dieses Bilds beläuft sich auf mehr als hunderttausend Euro.
Quel quadro ha un valore di più di centomila euro.
149
Der Gewinn wird unter den Teilhabern aufgeteilt.
Gli utili vengono dividi tra i soci.
150
Die Geschäfte gehen nicht gut, wir machen Verlust.
Gli affari vanno male, siamo in perdita.
151
Zum Glück sind die Einnahmen höher als die Ausgaben.
Per fortuna le entrate sono superiori alle spese.
152
Jeden Monat hat man so viele Ausgaben!
Ci sono così tante spese ogni mese!
153
Kannst du mir 50€ leihen? Ich bin völlig pleite.
Mi puoi prestare cinquanta euro? Sono completamente al verde.
154
Die Mailänder Börse ist die wichtigste in Italien.
La borsa di Milano è la più importante d'Italia.
155
Ich habe alle meine Aktien verkauft.
Ho venduto tutte le azioni.
156
Wir haben viel Geld in Fonds angelegt.
Abbiamo investito molti soldi in fondi.
157
Er hat bei seiner Bank einen Kredit beantragt.
Ha chiesto un prestito alla sua banca.
158
Auf meinem Sparkonto bekomme ich 4 % Zinsen.
Gli interessi sul mio conto di risparmio sono del quattro percento.
159
Wir haben eine Versicherung abgeschlossen.
Abbiamo stipulato un'assicurazione.
160
Das Bruttogehalt beträgt 2000 Euro.
Lo stipendio lordo è di duemila euro.
161
Das ist der Nettobetrag, ohne Mehrwertsteuer.
Questo è l'importo netto, senza IVA. ([ˈiːva] – Imposta sul Valore Aggiunto)
162
die Landwirtschaft
l'agricoltora
163
landwirtschaftlicht
agricolo/a
164
der Bauernhof (2x)
la fattoria la cascina (*in Norditalien*)
165
das Gut (Bauernhof)
il podere
166
das Feld
il campo
167
die Wiese
il prato
168
blühen
fiorire
169
pflanzen
piantare
170
anbauen, anpflanzen
coltivare
171
- die Ernte (Tätigkeit) - die Ernte, das Geerntete
- la raccolta - il raccolto
172
ernten, pflücken
raccogliere
173
gießen, wässern
annaffiare
174
wild
selvatico/-a
175
zahm
addomesticato/a
176
jmd./etw. füttern
dare da mangiare a
177
pflanzlich, Pflanzen-
vegetale
178
die Weide
il pascolo
179
das Heu
il fieno
180
das Stroh
la paglia
181
fruchtbar
fertile
182
das Düngemittel
il concime
183
düngen
concimare
184
das Vieh
il bestiame
185
die Zucht
l'allevamento
186
züchten
allevare
187
die Rasse
la razza
188
die Ökologie
l'ecologia
189
biologisch
biologico/a
190
alternativ, Alternativ-
alternativo/a
191
Die Landwirtschaft ist als Wirtschaftssektor von wesentlicher Bedeutung.
L'agricoltora è un settore fondamentale dell'economia.
192
Sie verkaufen landwirtschaftliche Erzeugnisse.
Vendono prodotti agricoli.
193
Sie haben einen großen Bauernhof mit Kühen und Schweinen.
Hanno una grande fattoria con mucche e maiali.
194
Mein Onkel und meinte Tante haben ein Gut in der Toskana.
Gli zii hanno un podere in Toscana.
195
Die Landwirte bauen auf den Feldern Getreide an.
I contadini coltivano i campi a grano.
196
Auf der Wiese wuchs hohes Gras.
L'erba del prato era alta.
197
Die Mandelbäume blühen im Frühling als erste.
I mandorli sono i primi a fiorire in primavera.
198
Jetzt ist nicht die richtige Jahreszeit, um einen Baum zu pflanzen.
Non è la stagione adatta per piantare un albero.
199
Auf diesem Feld bauen wir Kartoffeln an.
In questo campo coltiviamo patate.
200
Die Oliven sind noch nicht reif, die Ernte beginnt in einem Monat.
Le olive non sono ancora mature, la raccolta inizia tra un mese.
201
Es gab dieses Jahre eine gute Ernte.
Il raccolto quest'anno è stato buono.
202
Wir haben 100kg Äpfel geerntet.
Abbiamo raccolto cento chilogrammi di mele.
203
Die Pflanzen müssen gegossen werden.
Bisogna annaffiare le piante.
204
Wir haben wilde Kräzter gepflückt.
Abbiamo raccolto erbe selvatiche.
205
Sie haben einen zahmen Wolf.
Hanno un lupo addomesticato.
206
Manchmal vergesse ich, den Hund zu füttern.
A volte mi dimentico di dar da mangiare al cane.
207
Olivenöl ist pflanzliches Fett.
L'olio di oliva è un grasso vegetale.
208
Im Frühjahr führen wir die Kühe auf die Weide.
In primavera portiamo le mucche al pascolo.
209
Im Winter fressen die Ziegen Heu.
D'inverno le capre mangiano il fieno.
210
Die Katze schlief auf dem Stroh.
Il gatto dormiva sulla paglia.
211
Das Land ist sehr fruchtbar.
È un terreno molto fertile.
212
Wir verwenden keine chemischen Düngemittel.
Non usiamo concimi chimici.
213
Dieses Land wird zweimal im Jahr gedüngt.
Questi terreni vengono concimati due volte all'anno.
214
Im Winter braucht man viel Heu für das Vieh.
D'inverno serve molto fieno per il bestiame.
215
Seine Haupttätigkeit ist die Zucht und der Verkauf von Pferden.
La sua principale attività ?e l'allevamento e la vendita di cavalli.
216
Er züchtet Schafe.
Alleva pecore.
217
Ihre Kühe sind von verschiedener Rasse.
Le loro mucche sono di razze diverse.
218
Früh am morgen gehen sie auf Fischfang.
La mattina presto vanno a pesca.
219
Sie studiert Ökologie.
Studia ecologia.
220
Die biologischen Vorgänge im Körper sind sehr interessant.
I processi biologici el corpo umano sono molto interessanti.
221
Die Wissenschaftler suchen nach alternativen Energien.
Gli scienziate stanno cercanco forme di energia alternativa.
222
die Maschine
il macchinario
223
der Motor
il motore
224
die Funktion
la funzione
225
funktionieren
funzionare
226
dienen, nützen
servire
227
brauchbar
utilizzabile
228
unbrauchbar
inutilizzabile
229
der Strom (elektrisch)
la corrente
230
die Elektrizität
l'elettricità
231
elektrisch, Elektro-
elettrico/a
232
die Leistung (elektrisch), die Stärke, die Kraft
la potenza
233
die Entdeckung
la scoperta
234
entdecken
scoprire
235
die Erfindung
l'invenzione
236
erfinden
inventare
237
das System
il sistema
238
systematisch
sistematico/a
239
genau, präzise
preciso/a
240
die Technik
la tecnica
241
die Technologie
la tecnologia
242
technologisch
tecnologico/a
243
das Gerät
l'apparecchio
244
die Pumpe
la pompa
245
das Kabel
il cavo
246
die Batterie (2x)
la batteria la pila
247
der Schalter (elektrisch)
l'interruttore
248
einstellen, regulieren
regolare
249
der Druck (technisch)
la pressione
250
automatisch
automatico/a
251
mechanisch
meccanico/a
252
elektronisch
elettronico/a
253
die Skala, der Maßstab
la scala
254
die Energie
l'energia
255
das Elektrizitätswerk
la centrale elettrica
256
das Atomkraftwerk
la centrale nucleare
257
Atom-, Kern-, nuklear
nucleare
258
radioaktiv
radioattivo/a
259
Sonnen-, Solar-
solare
260
das Experiment
l'esperimento
261
die Wissenschaft
la scienza
262
wissenschaftlich
scientifico/a
263
die Theorie
la teoria
264
theoretisch
teorico/a
265
die Methode
il metodo
266
effizient
efficiente
267
die Entwicklung
lo sviluppo
268
entwickeln
sviluppare
269
das Ergebnis
il risultato
270
positiv
positivo/a
271
negativ
negativo/a
272
Das Unternehmen muss in neue Maschinen investieren.
L'azienda deve investire in nuovi macchinari.
273
Wenn Sie (Pl.) im Tunnel anhalten, stellen Sie bitte den Motor ab.
Se vi fermate in galleria, spegnete il motore.
274
Welche Funktion hat diese Taste?
Qual'è la funzione di questo tasto?
275
Es wurde erst vor kurzem repariert, es müsste funktionieren.
È stato aggiustato da poco, dovrebbe funzionare.
276
Wozu dient dieses Werkzeug?
A che cosa serve questo attrezzo?
277
Beschleunigen nützt nichts.
Accelerare non serve a niente.
278
Meinst du, dieses Material ist brauchbar?
Dici che questo materiale è utilizzabile?
279
Dieser Bohrer ist nun/schon unbrauchbar.
Questo trapano è ormai inutilizzabile.
280
Der Strom is ausgefallen.
Manca la corrente.
281
Ein Leben ohne Elektrizität wäre heute undenkbar.
Ormai la nostra vita sarebbe impossibile senza l'elettrica.
282
Ich benutze einen elektrischen Rasierer.
Uso un rasoio elettrico.
283
Welche Leistung hat dieser Motor?
Che potenza ha questo motore?
284
Die Ingenieure haben eine außerordentliche Entdeckung gemacht.
Gli ingegneri hanno fatto una scoperta straordinaria.
285
Es wurde ein neues Virus entdeckt.
Hanno scoperto un nuovo virus.
286
E-Mails sind eine sehr wichtige Erfindung im Berecht der Kommunikation.
La posta elettronica è un'invenzione nel campo della comunicazione.
287
Sie hat eine neue Untersuchungsmethode erfunden.
Ha inventato un nuovo metodo di analisi.
288
Da ist ein Fehler im System.
C'è un errore nel sistema.
289
Dies ist eine systematische Auflistung aller Arten.
È un elenco sistematico di tutte le specie.
290
Ich brauche die genauen Maße des Zimmers.
Bo bisogno delle misure precise della stanza.
291
Die Fortschritte der Technik erleichtern das Leben der Menschen.
I progressi della tecnica migliorano la vita dell'uomo.
292
Wir arbeiten in unserem Labor mit modernsten Technologien.
Nel nostro laboratorio utilizziamo le tecnologie più moderne.
293
Wir leben in einem technologischen Zeitalter.
Viviamo in un'era tecnologica.
294
Elektrische Geräte darf man auf keinen Fall mit Wasser in Berührung bringen.
Non bisogna mai avvicinare gli apprecchi elettrici all'acqua.
295
Die Pumpe wird von diesem Motor angetrieben.
La pompa viene azionata da questo motore.
296
Der Drucker ist mit diesem Kabel am Computer angeschlossen.
La stampante è collegata al computer con questo cavo.
297
Für das schnurlose Telefon braucht man zwei Batterien.
Per il telefono portatile servono due batterie/pile.
298
In dieser Position ist der Schalter an.
In questa posizione l'interruttore è acceso.
299
Hier stellt man die Frequenz ein.
Qui si regola la frequenza.
300
Der Druck beträgt mehr als 2 Bar.
La pressione è superiore a due bar.
301
Diese Firma verkauft automatische Türen.
Questa ditta vende porte automatiche.
302
Einige mechanische Teile müssen ersetzt werden.
È necessario sostituire alcune parti meccaniche.
303
Die Passagiere werden gebeten, alle elektronischen Geräte auszuschalten.
I signori passeggeri sono pregati di spegnere tutti gli apparecchi elettronici.
304
Die Skala des Thermometers reicht von -30 bis +50 Grad.
La scala termometrica va da meno trenta gradi a più cinquanta grade. | (trenta gradi sotto zero, cinquanta gradi sopra lo zero)
305
Elektrische Energie ist eine von vielen Energieformen.
L'energia elettrica è una delle tante forme di energia.
306
Eine Elektizitätswerk erzeugt und liefert Elektrizität.
Una centra elettrica produce e fornisce elettricità.
307
Wir wollen umziehen, weil hier in der Nähe ein Atomkraftwerk gebaut wird.
Vogliamo cambiare case perché qui vicino stanno costruendo una centrale nucleare.
308
Viele Menschen sind gegen Atomenergie.
Molti sono contro l'energia nucleare.
309
Hier wird mit radioaktiven Stoffen gearbeitet.
Qui lavorano con sostanze radioattive.
310
Sonnenenergie ist eine saubere Energie.
L'energia solare è pulita.
311
Um unsere Produkte zu verbessern, führen wir regelmäßig Experimente durch.
Per migliorare i nostri prodotti, facciamo regolarmente degli esperimenti.
312
Die Fortschritte in der Wissenschaft sind unglaublich.
I progressi della scienza sono incredibili.
313
Die Untersuchung wurde mit wissenschaftlichen Methoden durchgeführt.
L'analisi è stata eseguita con metodi scientifici.
314
Um dieses Phänomen zu erklären, gibt es verschiedene Theorien.
Per spiegare questo fenomeno ci sono diverse teorie.
315
Das ist eine theoretische Unterscheidung.
È una distinzione teorica.
316
Das ist die falsche Methode.
Questo metodo è sbagliato.
317
Es gibt noch keine wirksamen Medikamente, um diese Krankheit zu heilen.
Non ci sono ancora farmaci efficaci per curare questa malattia.
318
Wir müssen eine effiziente Methode zur Lösung des Problems finden.
Dobbiamo trovare un metodo efficiente per risolvere il problema.
319
Die Regierung unterstützt die wirtschaftliche Entwicklung des Landes.
Il governo favorisce lo sviluppo economico del paese.
320
Es wurde ein neues Modell entwickelt.
È stato sviluppato un nuovo modello.
321
Was war das Ergebnis der Untersuchung?
Qual è stato il risultato dell'indagine?
322
Der Test war positiv.
Il test è stato positivo.
323
Wissen wir wirklich alles über die Milch und ihre negativen Auswirkungen auf Gesundheit, Tiere und Umwelt?
Conosciamo davvero il latte e i suoi effetti negativi su salute, animali e ambiente?
324
das Material
il materiale
325
das Pulver, der Staub
il polvere
326
das Erdöl
il petrolio
327
das Gas
il gas
328
- das Holz (von Bäumen) - das Holz (als Brennholz)
- il legno - la legna
329
der Stein (Rohstoff)
la pietra
330
das Metall
il metallo
331
das Eisen
il ferro
332
der Stahl
l'acciaio
333
das Aluminium
l'alluminio
334
das Gold
l'oro
335
das Silber
l'argento
336
der Kunststoff
la plastica
337
das Glas
il vetro
338
die Wolle
la lana
339
die Baumwolle
il cotone
340
das Leder
la pelle
341
weich
morbido/a
342
hart
duro/a
343
zerbrechlich
fragile
344
glatt
liscio/a
345
rau
ruvido/a
346
die Eigenschaft
la caratteristica
347
der Stoff, die Substanz (chemisch)
la sostanza
348
der Rohstoff
la materia prima
349
die Mischung, das Gemisch
la miscela
350
vermischen
mescolare
351
bestehen aus
essere composto/a di
352
der Marmor
il marmo
353
die Kohle
il carbone
354
das Kupfer
il rame
355
das Blei
il piombo
356
der Zement
il cemento
357
der Beton
il calcestruzzo
358
der Gummi
la gomma
359
der Stoff (von Kleidung u.ä.)
il tessuto
360
die Seide
la seta
361
Aus welchem Material ist das?
Di che materiale è fatto?
362
Es ist ein weißes Pulver, das man in Wasser auflöst.
È una polvere bianca da sciogliere nell'acqua.
363
Italien importier vor allem Rohstoffe, darunter auch Erdöl.
L'Italia importa sopratutto materie prime, fra cui il petrolio.
364
Hier riecht es nach Gas.
Qui c'è odore di gas.
365
Dieser Tisch ist aus massivem Holz.
Questo tavolo è di legno massiccio.
366
Die Außenwände des Hauses sind aus Stein.
I muri della casa sono di pietra.
367
Die Lampe ist aus Metall.
La lampada è di metallo.
368
Im Bereich der Industrie ist Eisen das wichtigste Metall.
Il ferro è il metallo più importante in campo industriale.
369
Die Uhr ist aus rostfreiem Stahl.
L'orologio è di acciaio inossidabile.
370
Aluminium ist ein sehr leichtes Metall.
L'alluminio è un metallo molto leggero.
371
Gold ist ein Edelmetall.
L'oro è un metallo prezioso.
372
Meine Großeltern haben mir einen Ring aus Silber geschenkt.
I nonni mi hanno regalato un anello d'argento.
373
Kunststoff kann recycelt werden.
La plastica può essere riciclata.
374
Glas wurde von den Phöniziern entdeckt.
Il vetro è stato scoperto dai Fenici.
375
Schafe liefern Wolle.
Le pecore ci danno la lana.
376
Baumwolle ist eine Naturfaser.
Il cotone è una fibra naturale.
377
Die Schuhe sind aus Leder.
Le scarpe sono di pelle.
378
Der Stoff ist sehr weich.
È un tessuto molto morbido.
379
Granit ist ein sehr hartes Gestein.
Il granito è una roccia molto dura.
380
Dieses Holz ist zerbrechlich. (Diese Holzart ...)
Questo tipo di legno è fragile.
381
Marmor ist an der Oberfläche glatt.
La superficie del marmo è liscia.
382
Kartoffelsäcke sind aus rauhem Stoff.
I sacchi delle patate sono di stoffa ruvida.
383
Alle diese Stoffe verseuchen die Umwelt.
Tutte queste sostanze inquinano l'ambiente.
384
Die Wirtschaft dieses Landes stützt sich auf den Export von Rohstoffen.
L'economia di questo paese è basata sull'esportazione di materie prime.
385
Zigarettenrauch ist eine komplexe Mischung chemischer Stoffe.
Il fumo della sigaretta è una complessa miscela di sostanze chimiche.
386
Der Zement wird mit Wasser vermischt.
Il cemento viene mescolato con l'acqua.
387
Der menschliche Körper besteht zu 75% aus Wasser.
Il corpo umano è composto per il settantacinque percento di acqua.
388
Der Marmor aus Carrara ist weltberühmt.
Il marmo di Carrara è famoso in tutto il mondo.
389
Kohle ist aus Überresten von Pflanzen entstanden.
Il carbone si è formato da resti vegetali.
390
Elektrische Leitungen sind aus Kupfer.
I cavi elettrici sono di rame.
391
Blei ist ein Schwermetall.
Il piombo è un metallo pesante.
392
Anscheinend wurde bei vielen Gebäuden Sand statt Zement verwendet.
Sembra che in molte costruzioni abbiano usato sabbia invece del cemento.
393
Diese Brücke ist aus Beton.
Quel ponte è stato costruito con il calcestruzzo.
394
Diese Räder sind aus Gummi.
Queste ruote sono di gomma.
395
Seide ist ein kostbarer Stoff.
La seta è un tessuto prezioso.
396
Es ist weich wie Seide.
È morbido come la seta.