Wirtschaft, Technik und Forschung (Langenscheidt) Flashcards
die Wirtschaft
l’economia
das Unternehmen
(2x)
l’azienda
l’impresa
die Industrie
l’industria
die Herstellung, die Erzeugung, die Produktion
la produzione
das Produkt, das Erzeugnis
il prodotto
herstellen, erzeugen, produzieren
produrre
das Gut
(Güter und Dienstleistungen)
il bene
die Ware
la merce
der Handel
(allgemein)
il commercio
das Geschäft
(das man abschließt)
l’affare
der Verbraucher
die Verbraucherin
il consumatore
la consumatrice
exportieren, ausführen
esportare
importieren, einführen
importare
der Auftrag, die Bestellung
l’ordine
die Werkstatt
l’officina
zusammenbauen, montieren
montare
reparieren
(2x)
riparare
aggiustare
die Firma, der Betrieb
la ditta
die Branche
il settore
der Umsatz
il fatturato
die Nachfrage
la domanda
“Angebot und Nachfrage”
“domanda e offerta”
die Dienstleistung
il servizio
die Aktiengesellschaft
la società per azioni
der Vorstand
il consiglio di amministrazione
vermitteln
(Arbeit, ein Geschäft, …)
procurare
die Werbung
la pubblicità
die Werbeanzeige
l’annuncio pubblicitario
die Konsumgesellschaft
la società dei consumi
die Konkurrenz, der Wettbewerb
la concorrenza
das Wirtschaftswachstum
la sviluppo economico
die Globalisierung
la globalizzazione
die Bank
la banca
das Geld
i soldi
viel Geld kosten
costare molto
das Bargeld
i contanti
bar
in contanti
die Banknote
la banconota
der Schein
(Geld)
il biglietto
die Münze, das Kleingeld, die Währung
la moneta
der Cent
il centesimo
der Dollar
il dollaro
die Wechselstube
l’ufficio cambio
der Geldautomat, die Bankkarte
il bancomat
die Kreditkarte
la carta di credito
die Ersparnis
il risparmio
sparen
risparmiare
die Schulden
il debito
schulden
dovere
die Versicherung
l’assicurazione
das Prozent
il percento
steigern, erhöhen, steigen, ansteigen
aumentare
(+ essere)
- senken, verringern
- senken
- ridurre
- abbassare
sinken
(Preise)
diminuire
leiser sprechen
abbassare la voce
das Bild niedriger hängen
abbassare il quadro
sich lohnen
valere la pena
die Steuern
le tasse
FInanz-
finanziario/a
das Konto
(Bank)
il conto
das Girokonto
il conto corrente
das Sparkonto
il conto di risparmio
einzahlen
versare
die Überweisung
il bonificio
der Wert
il valore
der Gewinn
gli utili
der Verlust
la perdita
die Einnahmen
le entrate
die Ausgaben
le spese
pleite
al verde
die Börse
la borsa
die Aktie
l’azione (f.)
le azioni
anlegen, investieren
investire
der Kredit
il prestito
(NICHT credito = Guthaben)
der Zins
l’interesse
der Zinssatz
il tasso d’interesse
abschließen
(eine Versicherung, eine Vertrag)
stipulare
der abgeschlossene Vertrag
il contratto stipulato
Brutto-
lordo/a
Netto-
netto/a
In den Sechzigerjahren boomte die italienische Wirtschaft.
Negli anni sessanta ci fu un boom nell’economia italiana.
Ich Sekretären in einem kleinen Unternehmen.
Lavoro come segretaria per una piccola impresa.
Die italienische Industrie hat den Stromverbrauch innerhalb von zwei Monaten um fast ein Drittel gesenkt.
L’industria italiana ha diminuito i consumi elettrici di quasi un terzo in due mesi.
Der Käse ist aus eigener Produktion.
I formaggi sono di produzione propria.
Parmaschinken ist ein typisches Produkt der Emilia Romagna.
Il prosciutto di Parma è un prodotto tipico dell’Emilia Romagna.
In Italien gibt es viele Fabriken, in denen Autos hergestellt werden.
In Italia ci sono molte fabriche che producono automobili.
Dieses Unternehmen erzeugt einen sehr guten Wein.
Quest’azienda produce un ottimo vino.
Man muss zwischen Gütern und Dienstleistungen unterscheiden.
Bisogna distinguere tra beni e servizi.
Die Ware wird morgen ausgeliefert.
La merce verrà consegnata domani.
Dieses Produkt ist im Handel nicht mehr erhältlich.
Questo prodotto è fuori commercio.
Sie boykottieren italienische Unternehmen, die Geschäfte mit diesem Land machen.
Boicottano le aziende italiane che fanno affari con questo paese.
Wir stehen auf der Seite der Verbraucher.
(… des Verbrauchers)
Siamo dalla parte del consumatore.
Sehr viele italienische Produkte werden exportiert.
Moltissimi prodotti italiani vengono esportati.
Deutschland importiert Lebensmittel aus Italien.
La Germani importa generi alimentari dall’Italia.
Wir haben zwei Aufträge erhalten.
Abbiamo ricevuto due ordini.
Mein Vater ist Mechaniker in einer Werkstatt.
Mio padre lavora come meccanico in un’officina.
Hier werden Fahrräder zusammengebaut.
Qui montano le biciclette.
Der Mechaniker repariert gerade den Motor.
Il meccanico sta riparando il motore.
Die Unternehmen dieser Branche sind alle von der Krise betroffen.
Le aziende di questo settore sono tutte in crisi.
Ich gehe kurz in die Firma.
Vado un attimo in ditta.
Ich bin seit zehn Jahren in dieser Branche.
Lavoro da dieci anni in questo settore.
Der Umsatz des Unternehmens ist gestiegen.
Il fatturato dell’azienda è aumentato.
Der Markt wird von Angebot und Nachfrage gesteuert.
Il mercato è regolato dalla domanda e dall’offerta.
Das Unternehmen bietet verschiedene Dienstleistungen im Kommunikationsbereich an.
L’impresa offre vari servizi nell’ambito della comunicazione.
Das Unternehmen meines Onkels wird in eine Aktiengesellschaft umgewandelt.
L’impresa di mio zio verrà trasformata in società per azioni.
Herr Beretta gehört dem Vorstand an.
Il signor Beretta fa parte del consiglio di amministrazione.
Wissen Sie, ob es Agenturen gibt, die befristete Arbeit im Ausland vermitteln?
Lei sa se esistono agenzie che procurano lavoro temporaneo per l’estero?
Das Unternehmen gibt jedes Jahr Millionen Euro für Werbung aus.
L’impresa spende ogni anno milioni di euro in pubblicità.
In dieser Zeitschrift sind drei Werbeanzeigen desselben Automobilherstellers.
In questa rivista ci sono tre annunci pubblicitari dello stesso produttore di automobili.
Wir leben in einer Konsumgesellschaft.
La nostra è una società dei consumi.
Auf dem Telekommunikationsmarkt herrscht eine große Konkurrenz.
Nel mercato delle telecomunicazione c’è molta concorrenza.
Der Premierminister hat gesagt, dass dieses Jahr die schwierigste Phase für das Wirtschaftswachstum seit Beginn des neuen Jahrhunderts sein wird.
Il premier ha detto che quest’anno sarà il periodo più difficile per lo sviluppo economico dopo l’entrata nel nuovo secolo.
Die Globalisierung hat Vor- und Nachteile.
La globalizzazione ha vantaggi e svantaggi.
Ich muss auf die Bank.
Devo andare in banca.
Ich habe zu viel ausgegeben, und jetzt habe ich kein Geld mehr.
Ho speso troppo e sono rimasto senza soldi.
Ich muss mit Karte bezahlen, ich habe ncicht genug Bargeld.
Devo pagare con la carta, non ho abbastanza contanti.
Seitdem ich eine Kreditkarte habe, bezahle ich nicht mehr bar.
Da quando ho la carta di credito, non paga più in contanti.
Der Fahrkartenautomat nimmt keine Banknoten an.
Il distributore di biglietti non accetta banconote.
Ich habe nur einen 100€-Schein.
Ho solo un biglietto da cento euro.
Ich brauche eine Münze für den Einkaufswagen.
Mi serve una moneta per il carrello.
Tut mir leid, ich habe kein Kleingeld.
Mi dispiace, non ho moneta.
Der Euro ist eine starke Währung.
L’euro è una moneta forte.
Sie können in Franken oder in Euro bezahlen.
Può pagare in franchi o in euro.
Ein Croissant kostet 90 Cent.
Una brioche costa novanta centesimi.
Von meiner letzten Reise in die USA habe ich noch zwanzig Dollar.
Dal mio ultimo viaggio negli Stati Uniti mi sono rimasti ancora venti dollari.
Ich möchte 200 Euro in Dollar wechseln.
Vorrei cambiare duecento euro in dollari.
Im Flughafen sind viele Wechselstuben.
In aeroporto ci sono molti uffici cambio.
Der Geldautomat funktioniert nicht.
Il bancomat non funziona.
Zahlen Sie mit Kreditkarte oder mit Bankkarte?
Paga con carta di credito o con bancomat?
Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
Posso pagare con la carta di credito?
Wir haben unsere Ersparnisse in Aktien angelegt.
Abbiamo investito i nostri risparmi in azioni.
Bei all den Ausgaben ist es schwer zu sparen.
Con tutte queste spese è difficile risparmiare.
Wir haben noch Schulden abzubezahlen.
Abbiamo ancora un debito da pagare.
Erinnere mich daran, dass ich dir Geld schulde.
Ricordami che ti devo dei soldi.
Die Versicherung wird einen Teil des Schadens übernehmen.
L’assicurazione pagherà una parte dei danni.
Der Benzinpreis war um 20 Prozent gestiegen.
Il prezzo di benzina era aumentato del venti percento.
Wir müssen die Einnahmen steigern und die Ausgaben senken.
Dobbiamo aumentare le entrate e diminuire le uscite.
Die Preise sind gestiegen.
I prezzi sono aumentati.
Die Regierung hat versprochen, die Steuern zu senken.
Il governo ha promesso di ridurre le tasse.
Zum Glück wurde der Benzinpreis gesenkt.
Per fortuna hanno abbassato il prezzo della benzina.
Die Preisen sinken nie.
I prezzi non diminuiscono mai.
Zurzeit lohnt es sich nicht zu verkaufen.
In questo momento non vale la pena vendere.
Wir zahlen zu viele Steuern.
Paghiamo troppe tasse.
Wir haben mit einem Finanzmakler gesprochen.
Abbiamo parlato con un operatore finanziario.
Sagen Sie mir die IBAN Ihres Kontos?
Mi dà l’IBAN del suo conto?
(Può dirmi …)
Ich habe 100 Euro auf dein Girokonto eingezahlt.
Ho versato cento euro sul tuo conto corrente.
Ich muss eine Überweisung tätigen.
Devo fare un bonifico.
Der Wert dieses Bilds beläuft sich auf mehr als hunderttausend Euro.
Quel quadro ha un valore di più di centomila euro.
Der Gewinn wird unter den Teilhabern aufgeteilt.
Gli utili vengono dividi tra i soci.
Die Geschäfte gehen nicht gut, wir machen Verlust.
Gli affari vanno male, siamo in perdita.
Zum Glück sind die Einnahmen höher als die Ausgaben.
Per fortuna le entrate sono superiori alle spese.
Jeden Monat hat man so viele Ausgaben!
Ci sono così tante spese ogni mese!
Kannst du mir 50€ leihen? Ich bin völlig pleite.
Mi puoi prestare cinquanta euro? Sono completamente al verde.
Die Mailänder Börse ist die wichtigste in Italien.
La borsa di Milano è la più importante d’Italia.
Ich habe alle meine Aktien verkauft.
Ho venduto tutte le azioni.
Wir haben viel Geld in Fonds angelegt.
Abbiamo investito molti soldi in fondi.
Er hat bei seiner Bank einen Kredit beantragt.
Ha chiesto un prestito alla sua banca.
Auf meinem Sparkonto bekomme ich 4 % Zinsen.
Gli interessi sul mio conto di risparmio sono del quattro percento.
Wir haben eine Versicherung abgeschlossen.
Abbiamo stipulato un’assicurazione.
Das Bruttogehalt beträgt 2000 Euro.
Lo stipendio lordo è di duemila euro.
Das ist der Nettobetrag, ohne Mehrwertsteuer.
Questo è l’importo netto, senza IVA.
([ˈiːva] – Imposta sul Valore Aggiunto)
die Landwirtschaft
l’agricoltora
landwirtschaftlicht
agricolo/a
der Bauernhof
(2x)
la fattoria
la cascina (in Norditalien)
das Gut
(Bauernhof)
il podere
das Feld
il campo
die Wiese
il prato
blühen
fiorire
pflanzen
piantare
anbauen, anpflanzen
coltivare
- die Ernte (Tätigkeit)
- die Ernte, das Geerntete
- la raccolta
- il raccolto
ernten, pflücken
raccogliere
gießen, wässern
annaffiare
wild
selvatico/-a
zahm
addomesticato/a
jmd./etw. füttern
dare da mangiare a
pflanzlich, Pflanzen-
vegetale
die Weide
il pascolo
das Heu
il fieno
das Stroh
la paglia
fruchtbar
fertile
das Düngemittel
il concime
düngen
concimare
das Vieh
il bestiame
die Zucht
l’allevamento
züchten
allevare
die Rasse
la razza
die Ökologie
l’ecologia
biologisch
biologico/a
alternativ, Alternativ-
alternativo/a
Die Landwirtschaft ist als Wirtschaftssektor von wesentlicher Bedeutung.
L’agricoltora è un settore fondamentale dell’economia.
Sie verkaufen landwirtschaftliche Erzeugnisse.
Vendono prodotti agricoli.
Sie haben einen großen Bauernhof mit Kühen und Schweinen.
Hanno una grande fattoria con mucche e maiali.
Mein Onkel und meinte Tante haben ein Gut in der Toskana.
Gli zii hanno un podere in Toscana.
Die Landwirte bauen auf den Feldern Getreide an.
I contadini coltivano i campi a grano.
Auf der Wiese wuchs hohes Gras.
L’erba del prato era alta.
Die Mandelbäume blühen im Frühling als erste.
I mandorli sono i primi a fiorire in primavera.
Jetzt ist nicht die richtige Jahreszeit, um einen Baum zu pflanzen.
Non è la stagione adatta per piantare un albero.
Auf diesem Feld bauen wir Kartoffeln an.
In questo campo coltiviamo patate.
Die Oliven sind noch nicht reif, die Ernte beginnt in einem Monat.
Le olive non sono ancora mature, la raccolta inizia tra un mese.
Es gab dieses Jahre eine gute Ernte.
Il raccolto quest’anno è stato buono.
Wir haben 100kg Äpfel geerntet.
Abbiamo raccolto cento chilogrammi di mele.
Die Pflanzen müssen gegossen werden.
Bisogna annaffiare le piante.
Wir haben wilde Kräzter gepflückt.
Abbiamo raccolto erbe selvatiche.
Sie haben einen zahmen Wolf.
Hanno un lupo addomesticato.
Manchmal vergesse ich, den Hund zu füttern.
A volte mi dimentico di dar da mangiare al cane.
Olivenöl ist pflanzliches Fett.
L’olio di oliva è un grasso vegetale.
Im Frühjahr führen wir die Kühe auf die Weide.
In primavera portiamo le mucche al pascolo.
Im Winter fressen die Ziegen Heu.
D’inverno le capre mangiano il fieno.
Die Katze schlief auf dem Stroh.
Il gatto dormiva sulla paglia.
Das Land ist sehr fruchtbar.
È un terreno molto fertile.
Wir verwenden keine chemischen Düngemittel.
Non usiamo concimi chimici.
Dieses Land wird zweimal im Jahr gedüngt.
Questi terreni vengono concimati due volte all’anno.
Im Winter braucht man viel Heu für das Vieh.
D’inverno serve molto fieno per il bestiame.
Seine Haupttätigkeit ist die Zucht und der Verkauf von Pferden.
La sua principale attività ?e l’allevamento e la vendita di cavalli.
Er züchtet Schafe.
Alleva pecore.
Ihre Kühe sind von verschiedener Rasse.
Le loro mucche sono di razze diverse.
Früh am morgen gehen sie auf Fischfang.
La mattina presto vanno a pesca.
Sie studiert Ökologie.
Studia ecologia.
Die biologischen Vorgänge im Körper sind sehr interessant.
I processi biologici el corpo umano sono molto interessanti.
Die Wissenschaftler suchen nach alternativen Energien.
Gli scienziate stanno cercanco forme di energia alternativa.
die Maschine
il macchinario
der Motor
il motore
die Funktion
la funzione
funktionieren
funzionare
dienen, nützen
servire
brauchbar
utilizzabile
unbrauchbar
inutilizzabile
der Strom
(elektrisch)
la corrente
die Elektrizität
l’elettricità
elektrisch, Elektro-
elettrico/a
die Leistung (elektrisch), die Stärke, die Kraft
la potenza
die Entdeckung
la scoperta
entdecken
scoprire
die Erfindung
l’invenzione
erfinden
inventare
das System
il sistema
systematisch
sistematico/a
genau, präzise
preciso/a
die Technik
la tecnica
die Technologie
la tecnologia
technologisch
tecnologico/a
das Gerät
l’apparecchio
die Pumpe
la pompa
das Kabel
il cavo
die Batterie
(2x)
la batteria
la pila
der Schalter
(elektrisch)
l’interruttore
einstellen, regulieren
regolare
der Druck
(technisch)
la pressione
automatisch
automatico/a
mechanisch
meccanico/a
elektronisch
elettronico/a
die Skala, der Maßstab
la scala
die Energie
l’energia
das Elektrizitätswerk
la centrale elettrica
das Atomkraftwerk
la centrale nucleare
Atom-, Kern-, nuklear
nucleare
radioaktiv
radioattivo/a
Sonnen-, Solar-
solare
das Experiment
l’esperimento
die Wissenschaft
la scienza
wissenschaftlich
scientifico/a
die Theorie
la teoria
theoretisch
teorico/a
die Methode
il metodo
effizient
efficiente
die Entwicklung
lo sviluppo
entwickeln
sviluppare
das Ergebnis
il risultato
positiv
positivo/a
negativ
negativo/a
Das Unternehmen muss in neue Maschinen investieren.
L’azienda deve investire in nuovi macchinari.
Wenn Sie (Pl.) im Tunnel anhalten, stellen Sie bitte den Motor ab.
Se vi fermate in galleria, spegnete il motore.
Welche Funktion hat diese Taste?
Qual’è la funzione di questo tasto?
Es wurde erst vor kurzem repariert, es müsste funktionieren.
È stato aggiustato da poco, dovrebbe funzionare.
Wozu dient dieses Werkzeug?
A che cosa serve questo attrezzo?
Beschleunigen nützt nichts.
Accelerare non serve a niente.
Meinst du, dieses Material ist brauchbar?
Dici che questo materiale è utilizzabile?
Dieser Bohrer ist nun/schon unbrauchbar.
Questo trapano è ormai inutilizzabile.
Der Strom is ausgefallen.
Manca la corrente.
Ein Leben ohne Elektrizität wäre heute undenkbar.
Ormai la nostra vita sarebbe impossibile senza l’elettrica.
Ich benutze einen elektrischen Rasierer.
Uso un rasoio elettrico.
Welche Leistung hat dieser Motor?
Che potenza ha questo motore?
Die Ingenieure haben eine außerordentliche Entdeckung gemacht.
Gli ingegneri hanno fatto una scoperta straordinaria.
Es wurde ein neues Virus entdeckt.
Hanno scoperto un nuovo virus.
E-Mails sind eine sehr wichtige Erfindung im Berecht der Kommunikation.
La posta elettronica è un’invenzione nel campo della comunicazione.
Sie hat eine neue Untersuchungsmethode erfunden.
Ha inventato un nuovo metodo di analisi.
Da ist ein Fehler im System.
C’è un errore nel sistema.
Dies ist eine systematische Auflistung aller Arten.
È un elenco sistematico di tutte le specie.
Ich brauche die genauen Maße des Zimmers.
Bo bisogno delle misure precise della stanza.
Die Fortschritte der Technik erleichtern das Leben der Menschen.
I progressi della tecnica migliorano la vita dell’uomo.
Wir arbeiten in unserem Labor mit modernsten Technologien.
Nel nostro laboratorio utilizziamo le tecnologie più moderne.
Wir leben in einem technologischen Zeitalter.
Viviamo in un’era tecnologica.
Elektrische Geräte darf man auf keinen Fall mit Wasser in Berührung bringen.
Non bisogna mai avvicinare gli apprecchi elettrici all’acqua.
Die Pumpe wird von diesem Motor angetrieben.
La pompa viene azionata da questo motore.
Der Drucker ist mit diesem Kabel am Computer angeschlossen.
La stampante è collegata al computer con questo cavo.
Für das schnurlose Telefon braucht man zwei Batterien.
Per il telefono portatile servono due batterie/pile.
In dieser Position ist der Schalter an.
In questa posizione l’interruttore è acceso.
Hier stellt man die Frequenz ein.
Qui si regola la frequenza.
Der Druck beträgt mehr als 2 Bar.
La pressione è superiore a due bar.
Diese Firma verkauft automatische Türen.
Questa ditta vende porte automatiche.
Einige mechanische Teile müssen ersetzt werden.
È necessario sostituire alcune parti meccaniche.
Die Passagiere werden gebeten, alle elektronischen Geräte auszuschalten.
I signori passeggeri sono pregati di spegnere tutti gli apparecchi elettronici.
Die Skala des Thermometers reicht von -30 bis +50 Grad.
La scala termometrica va da meno trenta gradi a più cinquanta grade.
| (trenta gradi sotto zero, cinquanta gradi sopra lo zero)
Elektrische Energie ist eine von vielen Energieformen.
L’energia elettrica è una delle tante forme di energia.
Eine Elektizitätswerk erzeugt und liefert Elektrizität.
Una centra elettrica produce e fornisce elettricità.
Wir wollen umziehen, weil hier in der Nähe ein Atomkraftwerk gebaut wird.
Vogliamo cambiare case perché qui vicino stanno costruendo una centrale nucleare.
Viele Menschen sind gegen Atomenergie.
Molti sono contro l’energia nucleare.
Hier wird mit radioaktiven Stoffen gearbeitet.
Qui lavorano con sostanze radioattive.
Sonnenenergie ist eine saubere Energie.
L’energia solare è pulita.
Um unsere Produkte zu verbessern, führen wir regelmäßig Experimente durch.
Per migliorare i nostri prodotti, facciamo regolarmente degli esperimenti.
Die Fortschritte in der Wissenschaft sind unglaublich.
I progressi della scienza sono incredibili.
Die Untersuchung wurde mit wissenschaftlichen Methoden durchgeführt.
L’analisi è stata eseguita con metodi scientifici.
Um dieses Phänomen zu erklären, gibt es verschiedene Theorien.
Per spiegare questo fenomeno ci sono diverse teorie.
Das ist eine theoretische Unterscheidung.
È una distinzione teorica.
Das ist die falsche Methode.
Questo metodo è sbagliato.
Es gibt noch keine wirksamen Medikamente, um diese Krankheit zu heilen.
Non ci sono ancora farmaci efficaci per curare questa malattia.
Wir müssen eine effiziente Methode zur Lösung des Problems finden.
Dobbiamo trovare un metodo efficiente per risolvere il problema.
Die Regierung unterstützt die wirtschaftliche Entwicklung des Landes.
Il governo favorisce lo sviluppo economico del paese.
Es wurde ein neues Modell entwickelt.
È stato sviluppato un nuovo modello.
Was war das Ergebnis der Untersuchung?
Qual è stato il risultato dell’indagine?
Der Test war positiv.
Il test è stato positivo.
Wissen wir wirklich alles über die Milch und ihre negativen Auswirkungen auf Gesundheit, Tiere und Umwelt?
Conosciamo davvero il latte e i suoi effetti negativi su salute, animali e ambiente?
das Material
il materiale
das Pulver, der Staub
il polvere
das Erdöl
il petrolio
das Gas
il gas
- das Holz (von Bäumen)
- das Holz (als Brennholz)
- il legno
- la legna
der Stein
(Rohstoff)
la pietra
das Metall
il metallo
das Eisen
il ferro
der Stahl
l’acciaio
das Aluminium
l’alluminio
das Gold
l’oro
das Silber
l’argento
der Kunststoff
la plastica
das Glas
il vetro
die Wolle
la lana
die Baumwolle
il cotone
das Leder
la pelle
weich
morbido/a
hart
duro/a
zerbrechlich
fragile
glatt
liscio/a
rau
ruvido/a
die Eigenschaft
la caratteristica
der Stoff, die Substanz
(chemisch)
la sostanza
der Rohstoff
la materia prima
die Mischung, das Gemisch
la miscela
vermischen
mescolare
bestehen aus
essere composto/a di
der Marmor
il marmo
die Kohle
il carbone
das Kupfer
il rame
das Blei
il piombo
der Zement
il cemento
der Beton
il calcestruzzo
der Gummi
la gomma
der Stoff
(von Kleidung u.ä.)
il tessuto
die Seide
la seta
Aus welchem Material ist das?
Di che materiale è fatto?
Es ist ein weißes Pulver, das man in Wasser auflöst.
È una polvere bianca da sciogliere nell’acqua.
Italien importier vor allem Rohstoffe, darunter auch Erdöl.
L’Italia importa sopratutto materie prime, fra cui il petrolio.
Hier riecht es nach Gas.
Qui c’è odore di gas.
Dieser Tisch ist aus massivem Holz.
Questo tavolo è di legno massiccio.
Die Außenwände des Hauses sind aus Stein.
I muri della casa sono di pietra.
Die Lampe ist aus Metall.
La lampada è di metallo.
Im Bereich der Industrie ist Eisen das wichtigste Metall.
Il ferro è il metallo più importante in campo industriale.
Die Uhr ist aus rostfreiem Stahl.
L’orologio è di acciaio inossidabile.
Aluminium ist ein sehr leichtes Metall.
L’alluminio è un metallo molto leggero.
Gold ist ein Edelmetall.
L’oro è un metallo prezioso.
Meine Großeltern haben mir einen Ring aus Silber geschenkt.
I nonni mi hanno regalato un anello d’argento.
Kunststoff kann recycelt werden.
La plastica può essere riciclata.
Glas wurde von den Phöniziern entdeckt.
Il vetro è stato scoperto dai Fenici.
Schafe liefern Wolle.
Le pecore ci danno la lana.
Baumwolle ist eine Naturfaser.
Il cotone è una fibra naturale.
Die Schuhe sind aus Leder.
Le scarpe sono di pelle.
Der Stoff ist sehr weich.
È un tessuto molto morbido.
Granit ist ein sehr hartes Gestein.
Il granito è una roccia molto dura.
Dieses Holz ist zerbrechlich.
(Diese Holzart …)
Questo tipo di legno è fragile.
Marmor ist an der Oberfläche glatt.
La superficie del marmo è liscia.
Kartoffelsäcke sind aus rauhem Stoff.
I sacchi delle patate sono di stoffa ruvida.
Alle diese Stoffe verseuchen die Umwelt.
Tutte queste sostanze inquinano l’ambiente.
Die Wirtschaft dieses Landes stützt sich auf den Export von Rohstoffen.
L’economia di questo paese è basata sull’esportazione di materie prime.
Zigarettenrauch ist eine komplexe Mischung chemischer Stoffe.
Il fumo della sigaretta è una complessa miscela di sostanze chimiche.
Der Zement wird mit Wasser vermischt.
Il cemento viene mescolato con l’acqua.
Der menschliche Körper besteht zu 75% aus Wasser.
Il corpo umano è composto per il settantacinque percento di acqua.
Der Marmor aus Carrara ist weltberühmt.
Il marmo di Carrara è famoso in tutto il mondo.
Kohle ist aus Überresten von Pflanzen entstanden.
Il carbone si è formato da resti vegetali.
Elektrische Leitungen sind aus Kupfer.
I cavi elettrici sono di rame.
Blei ist ein Schwermetall.
Il piombo è un metallo pesante.
Anscheinend wurde bei vielen Gebäuden Sand statt Zement verwendet.
Sembra che in molte costruzioni abbiano usato sabbia invece del cemento.
Diese Brücke ist aus Beton.
Quel ponte è stato costruito con il calcestruzzo.
Diese Räder sind aus Gummi.
Queste ruote sono di gomma.
Seide ist ein kostbarer Stoff.
La seta è un tessuto prezioso.
Es ist weich wie Seide.
È morbido come la seta.