Partnerschaft und Ehe (Langenscheidt) Flashcards
Liebe
l’amore
Fast alle Popsongs handeln von Liebe.
Quasi tutte le canzoni di musica leggera parlano d’amore.
lieben
amare
Ich liebe dich von ganzem Herzen.
Ti amo con tutto il cuore.
sich lieben
amarsi
Man sieht, dass die beiden sich lieben.
Si vede che quei due si amano.
jemanden mögen, gern haben, lieben
voler bene a
Es ist schwierig, jemand zu mögen/lieben, den man nicht gut kennt.
È difficile voler bene a qualcuno che non conosciamo bene.
Aber du weißt doch, dass ich dich mag!
Ma lo sai che ti voglio bene!
verliebt in
innamorato/-a di
Ich (m.) bin in dich verliebt.
Sono innamorato di te.
sich verlieben in
innamorarsi di
Sie hat sich in einen alten Freund verliebt.
Si è innamorato di un suo vecchio amico.
der Hass
l’odio
Liebe und Hass liegen nah beieinander.
Amore e odio sono molto vicini.
hassen
odiare
Manchmal liebe ich ihn, manchmal hasse ich ihn.
A volte l’amo, a volte lo odio.
der Kuss
il bacio
Wenn du mir keinen Kuss gibst, gehe ich nicht.
Se non mi dai un bacio, non me ne vado.
küssen
baciare
Na los, küss sie!
Coraggio, baciala!
Das verliebte Pärchen küsst sich zärtlich.
Gli innamorati si baciano teneramente.
die Umarmung
l’abbraccio
Die Umarmungen meiner Tante sind mir unangenehm.
Gli abbracci della zia mi danno fastidio.
umarmen
abbracciare
Umarm mich ganz fest!
Abbracciami forte forte!
heiraten
sposarsi
Wir heiraten nächsten Sommer.
Ci sposiamo la prossima estate.
die Hochzeit, die Trauung, die Ehe
il matrimonio
Wir sind zur Hochzeit eines Freundes eingeladen.
Siamo invitati al matrimonio di un amico.
Manche Paare entscheiden sich für die standesamtliche Trauung, andere für die kirchliche.
Alcune coppie scelgono il matrimonio civile, altre quello religioso in chiesa.
Er hat eine lange Ehe hinter sich.
Ha un lungo matrimonio alle spalle.
alle spalle: auf der Schulter/dem Rücken