Gesellschaft und Staat (Langenscheidt) Flashcards

1
Q

der König

A

il re

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Königin

A

la regina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

das Königreich

A

il regno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

herrschen

A

regnare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

der Kaiser
die Kaiserin

A

l’imperatore
l’imperatrice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

das Kaiserreich, das Reich

A

l’impero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Monarchie

A

la monarchia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

erobern

A

conquistare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

die Krone

A

la corona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

der Herrscher, die Herrscherin, das Staatsoberhaupt

A

il sovrano
la sovrana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

historisch

A

storico/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

der Prinz, der Fürst
die Prinzessin, die Fürstin

A

il principe
la principessa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

der Adel

A

i nobili

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

unterwerfen

A

sottomettere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

die Befreiung

A

la liberazion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

befreien

A

liberare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

die Revolution

A

la rivoluzione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  • die Ausgrabung
  • die Ausgrabungsstätte
A
  • lo scavo
  • gli scavi
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

die Epoche

A

l’epoca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

die Steinzeit

A

l’età della pietra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

die Antike

A

l’antichità

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

die Mumie

A

la mummia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

das Mittelalter

A

il medioevo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

der Erste Weltkrieg

A

la prima Guerra mondiale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

der Zweite Weltkrieg

A

la seconda Guerra mondiale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

der Bürgerkrieg

A

la guerra civile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

der Widerstand

A

la resistenza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

der Partisan
die Partisanin

A

il partigiano
la partigiana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

die Kolonie

A

la colonia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

kolonisieren, besiedeln

A

colonizzare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

der Sklave
die Sklavin

A

lo schiavo
la schiava

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

der Imperialismus

A

l’imperialismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

der Nationalismus

A

il nazionalismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

der Faschismus

A

il fascismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

die Gesellschaft

A

la società

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

gesellschaftlich, sozial

A

sociale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

die Öffentlichkeit

A

il pubblico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

öffentlich

A

pubblico/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

privat, Privat-

A

privato/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

die Bevölkerung

A

la popolazione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

die Not, das Elend

A

la miseria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

der Mangel

A

la mancanza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

die Armut

A

la povertà

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

arm

A

povero/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

der Reichtum

A

la ricchezza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

reich

A

ricco/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

wohlhabend

A

benestante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

das Land
(Staat)

A

il paese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

die Nation

A

la nazione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

national, National-, Staats-

A

nazionale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

international

A

internazionale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

der Ausländer
die Ausländerin

A

lo straniero
la straniera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

ausländisch, fremd

A

straniero/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

EU-

A

comunitario/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

der Nicht-EU-Bürger
die Nicht-EU-Bürgerin

A

l’extracomunitario/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Bürger-, bürgerlich, Zivil-

A

civile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

die Schicht
(Bevölkerung)

A

il ceto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

die Stellung

A

la posizione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

die Mehrsprachigkeit

A

il plurilinguismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

der Auswander, der Emigrant
die Auswanderin, die Emigrantin

A

l’emigrato/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

auswandern

A

emigrare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

der Einwanderer, der Immigrant
die Einwanderin, die Immigrantin

A

l’immigrante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

einwandern

A

immigrare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

der illegale Einwanderer
die illegale Einwanderin

A

il clandestino
la clandestina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

das (politische) Asyl

A

l’asilo (politico)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

die Oberschicht

A

il ceto alto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

die Aufenthaltsgenehmigung

A

il permesso di soggiorno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

der Rassismus

A

il razzismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

rassistisch

A

razzista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

die Benachteiligung, die Diskriminierung

A

la discriminazione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

benachteiligen, diskriminieren

A

discriminare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Vittorio Emanuele III. war der letzte König Italiens.

A

Vittorio Emanuele terze di Savoia è stato / fu l’ultimo re d’Italia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Königin Elisabeth war die Mutter von Prinz Charles.

A

La regina Elisabetta era la madre del principe Carlo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Großbritannien wird auch Vereinigtes Königreich genannt.

A

La Gran Bretagna si chiama anche Regno Unito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Die Habsburger herrschten in Europa.

A

Gli Asburgo regnarono in Europa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Julius Cäsar war ein römischer Kaiser.

A

Giulio Cesare era un imperatore romano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Ab 1805 war Genua Teil des Kaiserreichs Napoleons I.

A

Dal milleottocentocinque Genova faceva parte dell’impero di Napoleone (il) Primo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Italien war bis 1946 eine Monarchie.

A

L’Italia è stata una monarchia fino al millenovecentoquarantasei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Der feindliche Staat wurde innerhalb von drei Monaten erobert.

A

Il paese nemico fu conquistato nel giro di tre mesi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Der König trägt eine Krone.

A

Il re porta una corona.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Wenn der Herrscher auftritt, knien alle nieder.

A

Alla presenza del sovrano tutti si mettono in ginocchio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Das Schengener Abkommen war ein historischer Augenblick für Europa.

A

L’accordo di Schengen è stato / ha rappresentato un momento storico per l’Europa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Der Prinz ist ein Mitglied der königlichen Familie.

A

Il principe è un membro della famiglia reale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Das Staatsoberhaupt von Monaco ist der Fürst.

A

Il sovrano di Monaco è il principe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Der neapolitanische Adel protestierte.

A

I nobili napoletani protestarono.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Die Sieger unterwerfen die Bevölkerung der eroberten Länder.

A

I vincitori sottomettono le popolazioni dei paesi conquistati.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Es fanden Gedenkveranstaltungen zum 60. Jahrestag der Befreiung statt.

A

C’erano commemorazioni per il sessantesimo anniversario della liberazione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Die Alliierten befreiten Süditalien.

A

Gli alleati liberarono il Mezzogiorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

1848 war in Europa das Jahr der Revolutionen.

A

Il milleottocentoquarantaotto è stato l’anno delle rivoluzioni in Europa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Die Ausgrabungen haben 1860 begonnen.

A

Gli scavi sono iniziati nel milleottocento sessanta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

die Mittelschicht

A

il ceto medio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Die Renaissance war eine wichtige Epoche für ganz Europa.

A

Il Rinascimento è stata un’epoca importante per tutta l’Europa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Es wurde eine Waffe aus der Steinzeit gefunden.

A

Hanno trovato un’arma dell’età della pietra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Aristoteles ist einer der wichtigsten Philosophen der Antike.

A

Aristotele è uno dei filosofi più importanti dell’antichità.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

In den Pyramiden wurden viele Mumien gefunden.

A

Nelle piramidi sono state trovate molte mummie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Die Stadtmauern wurden im Mittelalter errichtet.

A

Le mura furono costruite nel medioevo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Italien trat erst 1915 in den Ersten Weltkrieg ein.

A

L’Italia entrò nella prima Guerra mondiale nel millenovecentoquindici.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Zu Beginn des Zweiten Weltkriegs waren Italien und Deutschland Verbündete.

A

All’inizio della seconda Guerra mondiale l’Italia e la Germania erano alleate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Der Bürgerkrieg forderte Tausende von Menschenleben.

A

La guerra civile ha fatto migliaia di vittime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Die Einwohner der Stadt leisteten keinen Widerstand.

A

Gli abitanti della città non hanno opposto resistenza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Die Partisanen versteckten sich in den Bergen.

A

I partigiani si nascondevano nelle montagne.V

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Von 1935 bis 1941 war Äthiopien eine italienische Kolonie.

A

Dal millenovecentotrentacinque al …quarantauno l’Etiopia è stata una colonia italiana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Ende des 19. Jahrhunderts kolonisierte Italien Eritrea.

A

Alla fine dell’Ottocento l’Italia colonizzò l’Eritrea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Dieses Gebiet wurde von den Römern besiedelt.

A

Quest’area fu colonizzata dei Romani.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Im alten Rom gab es viele Sklaven.

A

Nell’antica Roma c’erano molti schiavi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Sie protestieren gegen den Imperialismus dieses Staats.

A

Protestano contro l’imperialismo di questo stato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Jegliche Form von Nationalismus ist ihm zuwider.

A

Prova avversione per qualsiasi forma di nazionalismo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Wir haben über den Faschismus in Italien gesprochen.

A

Abbiamo parlato del fascismo in Italia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

die Unterschcht

A

il ceto basso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Ich möchte gerne nützlich sein für die Gesellschaft.

A

Vorrei essere utile alla società.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Wir diskutieren oft über gesellschaftliche Probleme unserer Zeit.

A

Discutiamo spesso dei problemi sociali di oggi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Heute sind alle Burgen und Schlsser der Region für die Öffentlichkeit zugänglich.

A

Oggi tutti i castelli della regione sono aperti al pubblico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Die öffentliche Meinung spielt eine große Rolle.

A

L’opinione pubblica conta molto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Das sind Privatangelegenheiten.

A

Sono faccende private.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Die Bevölkerung wurde vor der Gefahr gewarnt.

A

La popolazione è stata avvertita del pericolo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Es ist wichtig, dass wir in diesem Land den Kampf gegen die Not gewinnen.

A

È importante vincere la lotta contro la miseria in questo paese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

In dieser Region ist der Mangel an Arbeit ein Problem.

A

In questa regione la mancanza di lavoro costituisce un problema.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Sie leben in großer Armut.

A

Vivono in grande povertà.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Einige Stadtviertel sind sehr arm.

A

Alcuni quartieri della città sono molto poveri.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Die Hauptstadt produziert einen Großteil des Reichtums der Nation.

A

La capitale produce la maggior parte della ricchezza della nazione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Hast du den Bericht der Unicef über die Kinderarmut in reichen Ländern gelesen?

A

Hai letto il rapporto dell’Unicef sulla povertà dei bambini nei paesi ricchi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Er kommt aus einer wohlhabenden Familie.
(Er gehört zu …)

A

Appartiene a una famiglia benestante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Am Kongress nehmen Vertreter vieler Länder teil.

A

Al congresso partecipano rappresentanti di molti paesi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

An Neujahr hält der Staatspräsident eine Rede an die Nation.

A

A Capodanno il presidente della Repubblica fa un discorso alla nazione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Das Problem muss auf nationaler Ebene gelöst werden.

A

Il problema deve essere risolto a livello nazionale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Die italienische Nationalhymne wurde von Mameli geschrieben.

A

L’inno nazionale italiano è stato scritto da Mameli.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Er muss das Staatsgebiet innerhalb eines Monats verlassen.

A

Deve lasciare il territorio nazionale entro un mese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Sie diskutieren über die Situation der internationalen Märkte.

A

Discutono della situazione dei mercati internazionali.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

In dieser Stadt leben viele Ausländer.

A

In questa città vivono molti stranieri.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

In Italien stammt ein Großteil der ausländischen Arbeitnehmer aus Afrika.

A

In Italia gran parte dei lavoratori stranieri proviene dall’Africa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Er hat viele fremde Länder besucht.

A

Ha visitato molti paesi stranieri.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Das Aufenthaltsrecht für EU-Bürger wurde reformiert.

A

Il diritto di soggiorno per i cittadini comunitari è stato riformato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Sie wollen Nicht-EU-Bürgern das Wahlrecht einräumen.

A

Vogliono concedere il voto agli extracomunitari.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Der Bürgerkrieg hat das Land zerstört.
(Das Land ist vom Bürgerkrieg zerstört.)

A

Il paese è distrutto dalla guerra civile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Die Europäische Union unterstützt die Entwicklung der bürgerlichen Gesellschaft als Schnittpunkt zwischen Bürgern und Institutionen.

A

L’Unione Europea incorragia lo sviluppo della società civile quale punto d’incontro tra cittadini e istituzioni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Er hat sich entschlossen, Zivildienst zu leisten.

A

Ha scelto di svolgere il servizio civile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Das Problem betrifft alle sozialen Schichten.

A

Il problema riguarda tutti i ceti sociali.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Er tut alles, um seine gesellschaftliche Stellung zu wahren (nicht zu verlieren).

A

Fa di tutto per non perdere la sua posizione sociale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Mehrsprachigkeit zu fördern ist ein ausgezeichnetes Mittel, um die europäischen Bürger einander anzunähern.

A

Promuovere il plurilinguismo è un modo eccellente per avvicinare tra loro i cittadini europei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Er hat seine Heimat im Alter von fünf Jahren verlassen.

A

Ha lasciato la patria all’età di cinque anni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Sie haben ihre Kinder in ihrem Land zurückgelassen.

A

Hanno lasciato i figli nel loro paese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Die Auswanderer schicken ihren Verwandten in der Heimat Geld.

A

Gli emigrati mandano i soldi ai loro parenti in patria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Viele Italiener sind nach Deutschland ausgewandert.

A

Molti italiani sono emigrati in Germania.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Einwanderer müssen einen Sprachkurs besuchen.

A

Gli immigranti devono frequentare un corso di lingua.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Wir sind vor zwanzig Jahren eingewandert.

A

Siamo immigrati vent’anni fa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Sie waren so arm, dass sie ausgewandert sind.

A

Erano così poveri che hanno emigrato.
| mit avere wenn ohne Ergänzung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Die illegalen Einwanderer wurden festgenommen.

A

I clandestini sono stati arrestati.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Die Einwanderer haben politisches Asyl beantragt.

A

Gli immigranti hanno chiesto asilo politico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Seine Aufenthaltsgenehmigung ist abgelaufen.

A

Il suo permesso di soggiorno è scaduto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Er macht aus seinem Rassismus keinen Hehl.

A

Non nasconde il suo razzismo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Sie wurde wegen rassistischer Äußerungen angezeigt.

A

È stata denunciata per insulti razzisti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Die Verfassung verbietet die Benachteiligung aufgrund der Religionszugehörigkeit.

A

La discriminazione per motivi di religione è vietata dalla costituzione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Bei der Arbeit werden Frauen oft benachteiligt.

A

Sul lavoro le donne vengono spesso disciminate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

die Religion

A

la religione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

religiös, Religion-

A

religioso/-a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

der Glaube

A

la fede

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

der/die Gläubige

A

il/la fedele

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

gläubig

A

credente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

glauben

A

credere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

christlich

A

cristiano/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

katholisch

A

cattolico/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

protestantisch

A

protestante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

jüdisch

A

ebraico/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

islamisch

A

islamico/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

moslemisch

A

musulmano/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

buddhistisch

A

buddista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

hinduistisch

A

induista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

der Atheist
die Atheistin

A

l’ateo
l’atea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

die Existenz

A

l’esistenza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

der Gott
die Götter

A

il dio (christl.: Dio)
gli dei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

der Geist

A

lo spirito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

heilig

A

santo/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

der Engel

A

l’angelo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

der Teufel

A

il diavolo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

beten

A

pregare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

das Gewissen

A

la coscienza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

moralisch

A

morale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

unmoralisch

A

amorale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

die Konfession, das Geständnis, die Beichte

A

la confessione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

der Papst

A

il Papa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

der Priester
die Priesterin
(+ Anrede)

A

il prete
(Anrede Don)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

der Mönch

A

il frate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

die Nonne

A

la suora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

die Bibel

A

la Bibbia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

die Seele

A

l’anima

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

die Sünde

A

il peccato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

das Paradies

A

il paradiso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

die Hölle

A

l’inferno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Die Religionen haben viel gemeinsam.

A

Le religioni hanno molto in comune.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Frau Carli ist sehr religiös.

A

La signora Carli è molto religiosa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Er hat eine Religionsgemeinschaft gegründet.

A

Ha fondato una comunità religiosa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

ein gutes Gewissen haben

A

avere la coscienza a posto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

Ihr Glaube an Gott hat ihr immer geholfen.

A

La sua fede in Dio l’ha sempre aiutata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Die Gläubigen versammeln sich in der Kirche.

A

I fedeli si riuniscono in chiesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Er ist ein gläubiger Muslim.

A

È un musulmano credente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Christen glauben an das ewige Leben nach dem Tod.

A

I cristiani credono nella vita eterna dopo la morte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Die Kultur des Landes gründet auf dem christlichen Glauben.

A

La cultura del paese è basata sulla fede cristiana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

Die meisten Italiener sind katholischen Glaubens.

A

La maggior parte degli italiani è di fede cattolica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Ich bin in einer protestantischen Familie aufgewachsen.

A

Sono cresciuta in una famiglia protestante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Hier ist ein jüdischer Friedhof.

A

Qui c’è un cimitero ebraico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Pakistan ist ein islamisches Land.

A

Il Pakistan è un paese islamico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

Eine Gruppe von moslemischen Gläubigen fordert die Öffnung einer neuen Moschee.

A

Un gruppo di fedeli musulmani chiede l’apertura di una nuova moschea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

Wir haben einen buddhistischen Tempel besucht.

A

Abbiamo visitato un tempio buddista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

schlechtes Gewissen

A

coscienta sporca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

Sie hat ihren Sohn nicht taufen lassen, weil sie Atheistin ist.

A

Non ha fatto battezzare suo figlio perché è atea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

Atheisten glauben nicht an die Existenz Gottes.

A

Gli atei negano l’esistenza di Dio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

Eros ist der griechische Gott der Liebe.

A

Eros è il dio greco dell’amore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes, Amen.

A

Nel nome del padre, del figlio e dello Spirito Santo, amen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

Der Stadtpatron ist der Heilige Nikolaus.

A

Il patrono della città è san Nicola.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

In dem Fresko ist Christus von Engeln umgeben.

A

Nell’affresco Cristo è circondato da angeli.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

Der Teufel lebt in den Flammen der Hölle.

A

Il diavolo vive tra le fiamme dell’inferno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

Wir beten jeden Abend zusammen, bevor wir ins Bett gehen.

A

Tutte le sere, prima di andare a letto, preghiamo insieme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

Ich habe nichts Böses getan, ich habe ein reines Gewissen.

A

Non ho fatto niente di male, ho la coscienza pulita / a posto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

Er hat ein moralisches Urteil gefällt.

A

Ha espresso un giudizio morale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

Ich halte dieses Verhalten für unmoralisch.

A

Lo considero un comportamento amorale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

Die christliche Religion ist in verschiedene Konfessionen unterteilt.

A

La religione cristiana è divisa in varie confessioni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

Um Mitternacht liest der Papst eine Messe für die Erdbebenopfer.

A

Il Papa a mezzanotte celebra una messa per le vittime del terremoto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

Er hat beschlossen, Priester zu werden.

A

Ha deciso di farsi prete.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

Können Mönche Eheschließungen vornehmen?

A

I frati possono celebrare il matrimonio?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

In Krankenhäusern sind Nonnen eine große Hilfe.

A

Negli ospedali le suore sono molto utili.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

Kannst du mir einen Rat geben, wie man am besten anfängt, die Bibel zu lesen?

A

Mi puoi dare un consiglio per cominciare a leggere la Bibbia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

Gestern Abend wurde für die Seele der Verstorbenen eine Messe gelesen.

A

Ieri sera hanno celebrato una messa per le anime dei defunti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

Töten ist die schwerste Sünde.

A

Uccidere è il peccato più grave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

Ich hoffe, ich komme ins Paradies.

A

Spero di andare in paradiso.

225
Q

Dante beschreibt in der “Göttlichen Komödie” das Paradies und die Hölle.

A

Nelle “Divina Commedia” Dante descrive il paradiso e l’inferno.

226
Q

die Nationalität

A

la nazionalità

227
Q

die Politik

A

la politica

228
Q

politisch

A

politico/a

229
Q

die Macht, der Einfluss

230
Q

mächtig

231
Q

die Regierung

A

il governo

232
Q

regieren

233
Q

beeinflussen

A

influenzare

234
Q

die Partei

A

il partito

235
Q

der Chef, die Chefin
(einer Partei)

A

il/la leader
Pl. inv.

236
Q

die Demokratie

A

la democrazia

237
Q

demokratisch

A

democratico/a

238
Q

die Diktatur

A

la dittatura

239
Q

die Botschaft
(Diplomatie)

A

l’ambasciata

240
Q

das Konsulat

A

il consolato

241
Q

Außen-, ausländisch

242
Q

Innen, innere, inne(r/s)
(Politik)

243
Q

die Republik

A

la repubblica

244
Q

der Ministerpräsident
die Ministerpräsidentin

A

il presidente del consiglio (dei ministri)

245
Q

der Staatspräsident

A

il presidente della Repubblica

246
Q

der Premierminister
die Premierministerin

A

il primo ministro

247
Q

der Kanzler
die Kanzlerin

A

il cancelliere
la cancelliera

248
Q

der Minister
die Ministerin

A

il ministro

249
Q

das Parlament

A

il parlamento

250
Q

das Volk

251
Q

der/die Abgeordnete

A

il deputato
la deputata

252
Q

die Mehrheit

A

la maggioranza

253
Q

die Minderheit

A

la minoranza

254
Q

die Wahl

A

l’elezione
f.

255
Q

die Opposition

A

l’opposizione

256
Q

die Stimme
(Wahl)

257
Q

wählen
(politisch)

258
Q

die Ideologie

A

l’ideologia

259
Q

die Idee

260
Q

der Kapitalismus

A

il capitalismo

261
Q

der Kommunismus

A

il comunismo

262
Q

der Sozialismus

A

il socialismo

263
Q

die Unabhängigkeit

A

l’indipendenza

264
Q

unabhängig

A

indipendente

265
Q

die Einheit

A

l’unità

266
Q

die Union

A

l’unione

267
Q

sich vereinigen

268
Q

die Krise

269
Q

die EU
die Europäische Union

A

l’UE
l’Unione Europea

270
Q

das Völkerrecht

A

il diritto internazionale

271
Q

die Verhandlung
3x
(politisch)

A

la trattattiva
il negoziato
la negoziazione

272
Q

das Entwicklungsland

A

il paese in via di sviluppo

273
Q

demonstrieren

A

manifestare

274
Q

unterdrücken

275
Q

Meine Frau ist deutscher Nationalität, lebt aber schon seit vielen Jahren in Italien.

A

Mia moglie è di nazionalità tedesca, ma vive in Italia ormai da tanti anni.

276
Q

Die wichtigsten Tageszeitungen befassen sich eingehend mit Politik.

A

I maggiori quotidiani dedicano ampio spazio alla politica.

277
Q

Die Entscheidung wurde aus politischen Gründen getroffen.

A

La decisione è stata presa per ragioni politiche.

278
Q

In den letzten Jahrzehnten ist die Macht des Präsidenten sehr gewachsen.

A

Negli ultimi anni il potere del presidente è molto cresciuto.

279
Q

Er ist ein sehr mächtiger Mann.

A

È un uomo molto potente.

280
Q

Diese Partei gehört nicht der Regierung an.

A

Questo partito non fa parte del governo.

281
Q

Das Land wird von einer Koalition regiert.

A

Il paese è governato da una coalizione.

282
Q

Er hat alles getan, um die Wähler zu beeinflussen.

A

Ha fatto di tutto per influenzare gli elettori.

283
Q

Eine Partei der rechten Mitte ist an der Regierung.

A

Al governo c’è un partito di centrodestra.

284
Q

Die Chefs der wichtigsten Parteien haben sich getroffen.

A

I leader dei maggiori partiti si sono incontrati.

285
Q

In einer Demokratie wählt das Volk seine Vertreter aus.

A

In una democrazia è il popolo che sceglie i suoi rappresentanti.

286
Q

Italien ist eine demokratische Republik.

A

L’Italia è una repubblica democratica.

287
Q

Hitlerdeutschland war eine Diktatur.

A

La Germania di Hitler era una dittatura.

288
Q

Die wichtigsten Botschaften sind in Rom.

A

Le principali ambasciate sono a Roma.

289
Q

Um den Reisepass zu verlängern, muss man zum Konsulat.

A

Per rinnovare il passaporto bisogna andare al consolato.

290
Q

Die neue Regierung wird sich auf die Außenpolitik konzentrieren.

A

Il nuovo governo si concentrerà sulla politica estera.

291
Q

Die ausländische Presse kritisiert unsere Politik.

A

La stampa estera critica la nostra politica.

292
Q

Das betrifft die Innenpolitik.

A

Sono affari di politica interna.

293
Q

Das sind innere Angelegenheiten.

A

Sono questioni interne.

294
Q

Seit 1948 ist Italien eine Republik.

A

Dal 1948 l’Italia è una repubblica.

295
Q

In Italien heißt der Regierungschef Ministerpräsident.

A

In Italia il capo del governo si chiama presidente del consiglio.

296
Q

Das wichtigste Amt im italienischen Staat ist das des Staatspräsidenten.

A

La carica più importante dello Stato italiano è quella del presidente della Repubblica.

297
Q

In vielen Ländern ist der Premierminister Regierungschef.

A

In molti paesi il primo ministro è il capo del governo.

298
Q

In Deutschland heißt der Regierungschef Kanzler.

A

In Germania il capo del governo si chiama cancelliere.

299
Q

Die Minister sind Mitglieder der Regierung.

A

I ministri sono membri del governo.

300
Q

Das Parlament hat seinen Sitz in Rom.

A

Il parlamento ha sede a Roma.

301
Q

Das Volk hat ein neues Parlament gewählt.

A

Il popolo ha eletto un nuovo parlamento.

302
Q

Die Abgeordneten vertreten das Volk im Parlament.

A

I deputati sono i rappresentanti del popolo al parlamento.

303
Q

Er hat die Mehrheit auf seiner Seite.

A

La maggioranza è dalla sua parte.

304
Q

Protestanten sind in Italien eine religiöse Minderheit.

A

In Italia i protestanti sono una minoranza religiosa.

305
Q

Im April sind Wahlen.

A

Ad aprile ci saranno le elezioni.

306
Q

Seine Partei ist in der Opposition.

A

Il suo partito è all’opposizione.

307
Q

Um gewählt zu werden, braucht sie 51 Prozent der Stimmen.

A

Per essere eletta ha bisogno del 51 percento dei voti.

308
Q

Ich weiß nicht, wen ich wählen soll.

A

Non so per chi votare.

309
Q

Wir sind Freunde, auch wenn wir unterschiedliche Ideologien haben.

A

Siamo amici anche se abbiamo ideologie diverse.

310
Q

Er hat immer für die Idee der Gewaltlosigkeit gekämpft.

A

Ha sempre lottato per l’idea della non violenza.

311
Q

Der Wettbewerb ist eines der Grundprinzipien des Kapitalismus.

A

La concorrenza è uno dei principi fondamentali del capitalismo.

312
Q

Der Kommunismus beruht auf dem Prinzip der sozialen Gleichheit.

A

Il comunismo si basa sul principio dell’uguaglianza sociale.

313
Q

Der reale Sozialismus war das politische System vieler osteuropäischer Länder.

A

Il socialismo reale era il sistema politico di molti paesi dell’Europa orientale.

314
Q

Die Rebellen kämpfen für die Unabhängigkeit.

A

I ribelli lottano per l’indipendenza.

315
Q

Die Republik San Marino ist ein unabhängiger Staat.

A

La Repubblica di San Marino è uno stato indipendente.

316
Q

Die Einheit Italiens wurde 1862 verwirklicht.
(Italien hat … erreicht.)

A

L’Italia ha raggiunta l’unità nel 1861.

317
Q

In den letzten Jahren hat sich die europäische Union vergrößert.

A

Negli ultimi anni l’Unione Europea si è allargata.

318
Q

Ost- und Westdeutschland haben sich vereinigt.

A

La Germania dell’Est e la Germania dell’Ovest si sono unite.

319
Q

Die Regierung muss sich erneut mit einer finanziellen Krise auseinandersetzen.

A

Il governo deve affrontare un’altra crisi finanziaria.

320
Q

Heute treffen sich die Innenminister der EU.

A

Oggi si riuniscono i ministri dell’Interno dell’UE.

321
Q

Wie viele Mitglieder hat die Eruopäische Union?

A

Quanti membri ha l’Unione Europea?

322
Q

Das Völkerrecht regelt die Beziehungen zwischen Staaten.

A

Il diritto internazionale regola le relazioni tra gli stati.

323
Q

Die Verhandlungen zwischen den beiden Staaten wurden abgebrochen.

A

Le trattattive / i negoziati tra i due stati sono state interrotte / stati interrotti.

324
Q

Wir haben die diplomatischen Beziehungen zu diesem Land abgebrochen.

A

Abbiamo interrotto le relazioni diplomatiche con questo paese.

325
Q

Die Industrialisierung der Entwicklungsländer muss unterstützt werden.

A

Bisogna incorraggiare l’industrializzazione dei paesi in via di sviluppo.

326
Q

Die Schüler und Studenten demonstrieren gegen die Schulreform.

A

Gli studenti manifestano contro la riforma della scuola.

327
Q

Die Revolution wurde unterdrückt.

A

La rivoluzione è stata repressa.

328
Q

die Sicherheit

A

la sicurezza

329
Q

sicher

330
Q

die Flagge, die Fahne

A

la bandiera

331
Q

die Heimat

332
Q

die Grenze

A

il confine

333
Q

der Frieden

334
Q

friedlich

A

pacifico/a

335
Q

der Krieg

336
Q

der Feind, der Gegner
die Feindin, die Gegnerin

A

il nemico
la nemica

337
Q

ausbrechen, explodieren

338
Q

schießen

339
Q

die Waffe
die Waffen

A

l’arma
le armi

340
Q

bewaffnet

341
Q

die Armee

A

l’esercito

342
Q

der Kampf

A

la battaglia

343
Q

kämpfen
(im Krieg)

A

combattere

344
Q

der Konflikt

A

il conflitto

345
Q

der Terrorismus

A

il terrorismo

346
Q

terroristisch

A

terroristico

347
Q

die Abrüstung

A

il disarmo

348
Q

die Verteidigung, der Schutz

349
Q

verteidigen, schützen

350
Q

der Angriff

A

l’attacco

351
Q

die Truppe

352
Q

die Marine

A

la marina militare

353
Q

die Luftwaffe

A

l’aeronautica militare

354
Q

besetzen

355
Q

verfolgen

A

perseguitare

356
Q

fliehen, flüchten

357
Q

der Flüchtling

A

il profugo, la profuga
i profughi

358
Q

bewachen, überwachen

A

sorvegliare

359
Q

die Uniform

A

l’uniforme

360
Q

der Held
die Heldin

A

l’eroe
l’eroina

361
Q

die Ehre

362
Q

verraten

363
Q

die Folter

A

la tortura

364
Q

Das Verteidigungsministerium ist mit der nationalen Sicherheit befasst.

A

Il ministero della Difesa si occupa della sicurezza nazionale.

365
Q

Sie wurden an einen sicheren Ort gebracht.

A

Sono stati portati in una luogo sicuro.

366
Q

Die italienische Flagge ist grün-weiß-rot.

A

La bandiera italiana è verde, bianca e rossa.

367
Q

Sie sind nie in ihre Heimat zurückgekehrt.

A

Non sono mai ritornati in patria.

368
Q

An der Grenze hat der Zug eine Stunde gehalten.

A

Al confine il treno è stato fermo per un’ora.

369
Q

Die Taube ist das Symbol des Friedens.

A

La colomba è il simbolo della pace.

370
Q

Der Konflikt wurde mit friedlichen Mitteln beigelegt.

A

Il conflitto è stato risolto con mezzi pacifici.

371
Q

Mussolini hat Italien in den Krieg geführt.

A

Mussolini ha portato l’Italia in guerra.

372
Q

Sie hatten Erbarmen mit ihren Feinden.

A

Hanno avuto pietà dei loro nemici.

373
Q

Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus.

A

La seconda Guerra mondiale è scoppiata nel 1939.

374
Q

In der vergangenen Nacht ist in der Hauptstadt eine Bombe explodiert.

A

Ieri notte nella capitale è scoppiata una bomba.

375
Q

Die Soldaten haben nicht geschossen.

A

I soldati non hanno sparato.

376
Q

Die heutigen Armeen verfügen über unglaublich starke Waffen.

A

Gli eserciti moderni dispongono di armi potentissime.

377
Q

Es kam zu einer bewaffneten Auseinandersetzung zwishchen Studenten und Ordnungskräften.

A

C’è stato uno scontro armato tra studenti e forze dell’ordine.

378
Q

Der Präsident hat sich mit einigen Generälen der Armee getroffen.

A

Il Presidente ha incontrato alcuni generali dell’esercito.

379
Q

Mein Opa ist im Kampf gefallen.

A

Mio nonno è morto in battaglia.

380
Q

Mein Opa hat im Ersten Weltkrieg gekämpft.

A

Mio nonno ha combattuto nella prima Guerra mondiale.

381
Q

Der Konflikt zwischen den beiden Staaten ist wieder aufgeflammt.

A

Si è riacceso il conflitto tra i due stati.

382
Q

Der Terrorismus ist zu einer ständigen Bedrohung geworden.

A

Il terrorismo è diventato una minaccia costante.

383
Q

Bei zwei terroristischen Anschlägen wurden fünf Menschen verletzt.

A

Nel corso di due attentati terroristici sono rimaste ferite cinque persone.

384
Q

Die USA und Russland haben sich auf einen Plan zur Abrüstung geeinigt.

A

Gli USA (stati uniti) e la Russia hanno concordato un piano di disarmo.

385
Q

Die Hauptaufgabe der Armee ist die Verteidigung des Staatsgebietes.

A

Il principale compito dell’esercito è la difesa del territorio nazionale.

386
Q

Die Soldaten haben mutig ihr Land verteidigt.

A

I soldati hanno difeso con coraggio il loro paese.

387
Q

Früher schützten Mauern die Städte vor feindlichen Angriffen.

A

In passato le mura difendevano le città dagli attacchi dei nemici.

388
Q

Der Angriff fand in der Nacht statt.

A

L’attacco è avvenuto durante la notte.

389
Q

Im Zweiten Weltkrieg befanden sich italienische Gruppen in Afrika.

A

Durante la seconda Guerra mondiale c’erano truppe italiene in Africa.

390
Q

Mein Onkel ist Offizier bei der Marine.

A

Mio zio è ufficiale della marina militare.

391
Q

Hier ist eine Kaserne der Luftwaffe.

A

Qui c’è una caserna dell’aeronautica militare.

392
Q

Das feindliche Heer hatte einen Teil des Landes besetzt.

A

L’esercito nemico aveva occupato una parte del paese.

393
Q

Die Nazis haben die Juden verfolgt.

A

I nazisti hanno perseguitato gli ebrei.

394
Q

Einige Gefangene konnten fliehen.

A

Alcuni prigionieri sono riusciti a fuggire.

395
Q

An die Flüchtlinge wurden Essen und Decken verteilt.

A

Hanno distribuito cibo e coperte ai profughi.

396
Q

Sie bewachen die Gefangenen zu zweit.

A

Sono in due a sorvegliare i prigionieri.

397
Q

Die Uniformen unseres Personals sind grau und weiß.

A

Le uniformi del nostro personale sono grigie e bianche.

398
Q

Als er/sie aus dem Krieg zurückkam, wurde er/sie von allen als Held angesehen.

A

Al ritorno dalla guerra tutti lo/la consideravano un eroe/un’eroina.

399
Q

Der Präsident der Vereinigten Staaten wurde mit militärischen Ehren empfangen.

A

Il presidente degli Stati Uniti è stato ricevuto con gli onori militari.

400
Q

Sie haben uns verraten.

A

Ci hanno traditi.

401
Q

Amnesty erinnert daran, dass das Verbot der Folter absolut gilt.

A

Amnesty ricorda che il divieto di tortura è assoluto.

402
Q

staatlich, Staats-

403
Q

offiziell, amtlich

404
Q

der Bürger
die Bürgerin

A

il cittadino
la cittadina

405
Q

die Hauptstadt

A

la capitale

406
Q

der Einwohner
die Einwohnerin

A

l’abitante

407
Q

das Formular

408
Q

ausfüllen
(ein Formular)

409
Q

die Unterschrift

410
Q

unterschreiben, unterzeichnen

411
Q

die Urkunde, die Bescheinigung

A

il certificato

412
Q

freilassen, ausstellen (Dokument), abgeben (Erklärung), veröffentlichen (Trailer, Spiele, …)

A

rilasciare

413
Q

die Verwaltung

A

l’amministrazione

414
Q

die Abteilung, das Ressort

A

la divisione

415
Q

das Amt

416
Q

ernennen, berufen

417
Q

bekleiden (ein Amt)
(2x)

A

rivestire
ricoprire

418
Q

Bundes-

419
Q

die Provinz

A

la provincia

420
Q

das Rathaus

A

il municipio

421
Q

die Gemeinde, das Rathaus, die Stadtverwaltung

422
Q

Stadt-, Gemeinde-

423
Q

der Bürgermeister
die Bürgermeisterin

A

il sindaco

424
Q

der Sitz
(eines Amtes)

425
Q

die Sitzung

426
Q

die Unterstützung
(staatlich, finanziell)

A

il sussidio

427
Q

das Recht

A

il diritto

428
Q

das Gesetz

429
Q

legal

430
Q

illegal

431
Q

das Gericht

A

il tribunale

432
Q

das Verfassungsgericht

A

la corte di costituzione

433
Q

der Prozess
(gerichtlich)

A

il processo

434
Q

der Angeklagte
die Angeklagte

A

l’imputato
l’imputata

435
Q

anzeigen

A

denunciare

436
Q

anklagen, beschuldigen

437
Q

der Zeuge
die Zeugin

A

il/la testimone

438
Q

die Gerechtigkeit, die Justiz

A

la giustizia

439
Q

gerecht

440
Q

ungerecht

A

ingiusto/a

441
Q

die Schuld

442
Q

schuldig

443
Q

unschuldig

444
Q

die Freiheit

A

la libertà

445
Q

frei

446
Q

jmd. zu etw. verurteilen

A

condannare qn a qc

447
Q

die Strafe

448
Q

das Verbrechen, die Straftat
(2x)

A

il delitto
il reato

449
Q

der Diebstahl

450
Q

stehlen

451
Q

der Mord
- juristisch
- allgemein

A

l’omicidio
l’assassinio

452
Q

umbringen, töten
(2x)

A

uccidere
assassinare

453
Q

das Opfer

A

la vittima

454
Q

die Verfassung

A

la costituzione

455
Q

die Menschenrechte

A

i diritti umani

456
Q

schwören

457
Q

gestehen
(2x)

A

confessare (gerichtlich)
ammettere

458
Q

der Beweis

459
Q

beweisen

A

dimostrare

460
Q

das Urteil

A

la sentenza

461
Q

bestrafen

462
Q

freisprechen

463
Q

die Festnahme, die Verhaftung

A

l’arresto

464
Q

festnehmen, verhaften

465
Q

das Gefängnig
(2x)

A

il carcere
la prigione

466
Q

der Häftling

A

il detenuto
la detenuta

467
Q

kontrollieren, überprüfen

A

controllare

468
Q

die Kriminalität

A

la criminalità

469
Q

der Verbrecher, der Kriminelle
die Verbrecherin, die Kriminelle

A

il/la delinquente

470
Q

bedrohen

A

minacciare

471
Q

die Gewalt

A

la violenza

472
Q

gewalttätig

A

violento/a

473
Q

vergewaltigen

A

violentare

474
Q

der Raub, der Raubüberfall

475
Q

ausrauben

476
Q

entführen

477
Q
  • betrügen
  • umgsspr. übers Ohr hauen
A
  • imbrogliare
  • fregare (“reiben”)
478
Q

Syrien wird ein demokratischer Staat.

A

La Siria diventerà uno stato democratico.

479
Q

Ich habe meine Tochter an einer staatlichen Schule angemeldet.

A

Ho iscritto mia figlia a una scuola statale.

480
Q

Sie ist Staatsangestellte.

A

È impiegata statale.

481
Q

Es gibt noch keine offiziellen Mitteilungen.

A

Non ci sono ancora notizie ufficiali.

482
Q

Um den Bedürfnissen der Bürger entgegenzukommen, ist das Rathaus auch nachmittags geöffnet.

A

Per venire incontro ai bisogni dei cittadini, il comune è aperto anche il pomeriggio.

483
Q

Rom ist die Hauptstadt Italiens.

A

Roma è la capitale d’Italia.

484
Q

Wie viele Einwohner hat diese Stadt?

A

Quanti abitanti ha questa città?

485
Q

Bring mir auch ein Formular mit.

A

Prendi un modulo anche per me.

486
Q

Es müssen drei Formulare ausgefüllt werden.

A

Bisogna compilare tre moduli.

487
Q

Auf diesem Dokument fehlt deine Unterschrift.

A

Su questo documento manca la tua firma.

488
Q

Unterschreiben Sie (Sg.) bitte hier.

A

Firmi qui per favore.

489
Q

il Arbeitslosengeld

A

il sussidio di disoccupazione

490
Q

Diese Urkunde wird von der Verwaltung des Geburtsrtes ausgestellt.

A

Questo certificato viene rilasciato dal comune di nascita.

491
Q

Am Tag der Präsentation wurde die erste Beta-Version für Entwickler veröffentlicht.

A

Lo stesso giorno della presentazione è stata rilasciata la prima beta per sviluppatori.

492
Q

Später wurde er 1921 im Rahmen eines Gefangenenaustauschs freigelassen.

A

In seguito, fu rilasciato in uno scambio di prigionieri nel 1921.

493
Q

eine Quittung für etw ausstellen

A

rilasciare una quietanza per qc

494
Q

Einen Moment bitte, ich verbinde Sie mit der Kollegin in der Verwaltung.

A

Un attimo, le passo la collega dell’amministrazione.

495
Q

Wir arbeiten in derselben Abteilung.

A

Lavoriamo nella stessa divisione.

496
Q

Er bekleidet ein öffentliches Amt.

A

Riveste una carica pubblica.

497
Q

Ich bin zur Vorsitzenden des neuen Vereins ernannt worden.

A

Sono stata nominata presidente della nuova associazione.

498
Q

Er bekleidet den Rang eines Offiziers.

A

Rivestiva il rango di un ufficiale.
Ricopriva il grado di ufficiale.

499
Q

Deutschland ist ein Bundesstaat.

A

La Germania è uno stato federale.

500
Q

Der Radicchio ist eine Spezialität der Provinz Treviso.

A

Il radicchio è una specialità della provincia di Treviso.

501
Q

Das Rathaus ist ein mittelalterlicher Prachtbau.

A

Il municipio è un palazzo medievale.

502
Q

Im Dezember gibt es in vielen Gemeinden der Provinz Bozen Weihnachtsmärkte.

A

In dicembre in molti comuni della provincia di Bolzano ci sono i mercatini di Natale.

503
Q

Um deinen Personalausweis verlängern zu lassen, musst du aufs Rathaus gehen.

A

Per rinnovare la carta d’identità devi andare in comune.

504
Q

Morgen ist eine Sitzung des Stadtrats.

A

Domani c’è una seduta del consiglio comunale.

505
Q

Die neue Bürgermeisterin will viel für die Gemeinde tun.

A

**Il* nuovo sindaco vuole fare molto per il comune.

506
Q

In diesem Gebäude hat das Presseamt seinen Sitz.

A

In questo edificio c’è la sede dell’ufficio stampa.

507
Q

Die Sitzung wurd eum 9 Uhr eröffnet.

A

La seduta è stata aperta alle 9.

508
Q

Er bezieht staatliche Unterstützung.

A

Percepisce un sussidio statale.

509
Q

Jeder Staat hat seine Gesetze.

A

Ogni stato ha le sue leggi.

510
Q

Sie haben das Recht, die Aussage zu verweigern.

A

Ha il diritto di non rispondere.
(Hai il diritto di rifiutarti di testimoniare.)

511
Q

Was du da machst, ist nicht legal.

A

Quello che stai facendo non è legale.

512
Q

Das ist ein Fall von illegalem Wffenhandel.
(Es handelt sich um illegalen Waffenhandel.)

A

Si tratta di commerci illegale di armi.

513
Q

Der Fall kam vor Gericht.

A

Il caso è stato discusso in tribunale.

514
Q

Der Prozess findet unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt.

A

Questo processo si svolge a porte chiuse.

515
Q

Die Angeklagten müssen auf die Fragen des Richters antworten.

A

Gli imputati devono rispondere alle domande del giudice.

516
Q

Sie hat ihren Mann angezeigt.

A

Ha denunciato il marito.

517
Q

Die beiden werden des Diebstahls beschuldigt.

A

I due sono accusati di furto.

518
Q

Die Zeugin hat angegeben, den Angeklagen nicht zu kennen.

A

La testimone ha dichiarato di non conoscere l’imputato.

519
Q

Die festgenommenen illegalen Einwanderer fordern Gerechtigkeit.

A

I clandestini arrestati chiedono giustizia.

520
Q

Es ist gerecht, dass bestraft wird, wer das Gesetz missachtet.

A

È giusto punire chi non rispetta la legge.

521
Q

Das Urteil ist ungerecht.

A

È una sentenza ingiusta.

522
Q

Ich gebe zu, es ist meine Schuld.

A

Lo ammetto, è colpa mia.

523
Q

Das Gericht hat ihn schuldig gesprochen.

A

Il tribunale lo ha dichiarato colpevole.

524
Q

Ich habe nichts getan, ich bin unschuldig.

A

Non ha fatto niente, sono innocente.

525
Q

Die italienischen Verfassung erklärt die persönliche Freiheit für unverletzlich.

A

La costituzione italiana dichiara che la libertà personale è inviolabile.

526
Q

Endlich bin ich frei.

A

Sono finalmente libera.

527
Q

Auf diese Straftat steht eine Strafe von drei Jahren.

A

Per questo reato/delitto è prevista una pena di tre anni.

528
Q

Sie werden schwester Verbrechen angeklagt.

A

Sono accusati di delitti gravissimi.

529
Q

Heute berichten alle Zeitungen über den Diebstahl im Museum.

A

Oggi tutti i giornali parlano del furto al museo.

530
Q

Heute Nacht wurde ein berühmte Gemälde von Modigliani gestohlen.

A

Questa notte è stato rubiato un famoso quadro di Modigliani.

531
Q

Er wurde wegen Mordes verurteilt.

A

È stato condannato per omicidio.

532
Q

Der Richter wurde von einem Unbekannten umgebracht.

A

Il giudice è stato ucciso/assassinato da uno sconosciuto.

533
Q

Heute findet eine Messe zum Andenken an die Opfer statt.

A

Oggi si celebra una Messa in ricordo delle vittime.

534
Q

Die Verfassung ist die Gesamtheit der grundlegenden Gesetze eines Staates.

A

La costituzione è l’insieme delle leggi fondamentali di uno stato.

535
Q

Sie haben gegen die Verletzung der Menschenrechte protestiert.

A

Hanno protestato contro la violazione dei diritti umani.

536
Q

Vor Gericht muss man schwören, die Wahrheit zu sagen.

A

In tribunale bisogna giurare di dire la verità.

537
Q

Der Angeklagte hat gestanden, dass er das Geld gestohlen hat.

A

L’imputato ha confessato di aver rubato i soldi.

538
Q

Er wurde aus Mangel an Beweisen freigesprochen.

A

È stato assolto per mancanza di prove.

539
Q

Ich kann beweisen, dass ich in der Nacht des Verbrechens in einer anderen Stadt war.

A

Posso dimostrare di essere stato in un’altra città la notte del delitto.

540
Q

Das Urteil wird für morgen erwartet.

A

La sentenza è prevista per domani.

541
Q

Wer einen Fehler begeht, wird bestraft.

A

Chi sbaglia verrà punito.

542
Q

Alle Angeklagten werden freigesprochen werden.

A

Tutti gli imputati saranno/verranno assolti.
| assolvere

543
Q

Nach der Festnahme wurden die beiden Männer aufs Polizeirevier gebracht.

A

Dopo l’arresto, i due uomini sono stati portati in commissariato.

544
Q

Die Polizeit hat den Mörder festgenommen.

A

La polizia ha arrestato l’assassino.

545
Q

Er ist vor kurzem aus dem Gefängnis gekommen.

A

È uscito dal carcere da poco.

546
Q

Der Häftling wurde in das Gefängnis in Sassari verlegt.

A

Il detenuto è stato trasferito nel carcere di Sassari.

547
Q

Sie werden die Ausweise kontrollieren.

A

Controlleranno/Verificheranno i documenti.

548
Q

Dieser Richter engagiert sich im Kampf gegen die organisierte Kriminalität.

A

È un giudice impegnato nella lotta contro la criminalità organizzata.

549
Q

Es wurden zwei Verbrecher festgenommen.

A

Sono stati arrestati die delinquenti.

550
Q

Er wurde mehrfach bedroht.

A

È stato minacciato più volte.

551
Q

Das Gesetz bestraft jede Form von Gewalt.

A

La legge punisce ogni forma di violenza.

552
Q

Wenn er trank, wurde er gewalttätig.

A

Quando beveva, diventava violento.

553
Q

Die Frau wurde vergewaltigt.

A

La donna è stata violentata.

554
Q

Er wird angeklagt, einen Raub verübt zu haben.

A

È accusato di aver commesso una rapina.

555
Q

Heute ist wieder ein Postamt ausgeraubt worden.

A

Oggi è stato rapinato un altro ufficio postale.

556
Q

Letzte Nacht ist ein Unternehmer entführt worden.

A

Ieri notte è stato rapito un imprenditore.

557
Q

Der Verkäufer hat mich betrogen.

A

Il venditore mi ha imbrogliato.

558
Q

Er hat mich übers Ohr gehauen.

A

Mi ha fregato.