Phrases_34 Flashcards

1
Q

Even for an early riser, insomnia can occur (3). He suffers from insomnia (3), he’s awake without a shred (5) of hope of falling asleep, even dozing. On my side (2), I slept well last night, no tiredness here after waking (2)!

A

Même pour un lève-tôt, l’insomnie peut arriver (survenir, se produire). Il a (fait) des insomnies (souffre d’insomnie), il est éveillé sans un morceau de (lambeau de, soupçon de, le moindre, brin de) espoir de s’endormir, voire de somnoler. Pour ma part (de mon côté), j’ai bien dormi hier soir, pas de fatigue ici après le reveil (m’être réveillé).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

After napping (3) in the middle of the day (2), I tend to struggle to get back to sleep, even using an app, which cost a huge amount of money (2 - neither has `money’). Naps (3) disturb (2) my sleep, but I’m not sure how much.

A

Après avoir fait une sieste (une somme, un dodo) en plein (au milieu de la) journée, j’ai tendance à avoir du mal à me rendormir, même en utilisant un appli qui coûte très cher (une somme énorme). Les sommes (siestes, dodos) dérange (perturbe) ma sommeil, mais je ne suis pas sûr à quel point.

NB: even using an app means even by using an app', so use en’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The blinding/dazzling (2) headlights blinded/dazzled (2) the other drivers, just like a lighthouse. The room is too bright, the colour is too bright (2). She’s a bright (2) kid walking her lively (3) puppy at a quick (2) pace (3).

A

Les phares éblouissants (aveuglants) a ébloui (aveuglé) les autres conducteurs, tout comme un phare. La pièce est trop lumineuse, la couleur est trop vive (brillante). Elle est une gamine brillante (intelligente) qui promène son chiot vif (vivant, animé) à un vitesse (allure, rythme) rapide (vif).

NB: bright in shade - brillant/vif. Bright in amount of light - lumineux.
(brillant signifie les deux sens de bright') (vif signifie lively’)
NB: must promener qqc. soit son chiot, soit soi-même avec son chiot (elle se promene avec son chiot)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

(Worse in last third) I avoid (2) the bumps (1 - 2 more the act of bumping) on the cycle path. As a result (4), I hit (2) and dented a car, which dented my confidence. I was in (a state of) shock (2) (not shocked - means something different!) , but luckily the owner was working. I hurt (2) my elbow and the incident hurt (3) my feelings. But, in the long run, it will do me good.

A

J’évite (contourne) les bosses (cahot, choc : more act bumping) sur la piste cyclable. Du coup (résultat, par conséquent en conséquence), j’ai frappé (heurté) et bosselé un bagnole, ce qui a entamé ma confiance. J’étais sous (en état de) choc, mais heureusement la proprietaire bossait. Je me suis fait mal (me suis blessé) au coude et l’incident m’a fait mal (heurté, blessé). Mais, à long terme, cela me fera du bien.

NB: frapper est plus leger, et moins soudain que heurter.
NB: blesser et heurter also have non physical sense. frapper does not
NB: heureusement est happily' et luckily’ tous les deux
NB: entamer to begin but also to dent
NB:I hurt/injured - reflexive. It hurt injured me, no reflex.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

How can I be cured? I need a doctor to treat me and nurse to care for (2) me. For the moment (3), I’ll have to put up with (3) the utensils.

A

Comment je puis être guéri? J’ai besoin d’un médecin pour me traiter et d’une infirmière pour me soigner (prendre soin de moi). Pour le moment (instant, en attendant) il me faut supporter (endurer, tolerer) les ustensils.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Wait (2) a moment. I can relax knowing that the chef/cook (2) will get here with the spices sooner or later/eventually (3 - 1 is reword of all).

A

Patientez (attendez) un moment. Je peux me détendre en sachant que le cuisinier (chef) finira par arriver (va arriver tôt ou tard (finalement)) avec les épices

Think of patienter as `have patience’, so can only be used on its own or with a period of time. You can’t patienter for anyone or anything).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I used to get up (2) without any sleep (2). It doesn’t happen to me anymore, but nowadays (5) I sleep walk in my pyjamas and wake with a jolt. I need to be careful (2).

A

Je me levais (j’avais l’habitude de me lever) sans dormir (avoir dormi). Cela ne m’arrive plus, mais de nos jours (à present, maintenant, aujourd’hui, actuellement) je suis somnambule en pyjama et je me réveille en sursaut. Il me faut faire attention (être prudent).

NB: somnambule n’est pas un verb!
proche de somnoler - drowse/doze
NB: aujourd’hui can mean non literal today (like nowadays)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A problem arose/occured (4). We’d save time if we solved it rather than rambling on.

A

Un problème a surgi (est survenu, est apparu, s’est produit). On gagnerait du temps s’on le résoudait plutôt que de radoter.

NB: surgir souligne que c’est tout à coup. Une persone peut aussi surgit.
Is a conditional imperfect pair in French

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The flavours go well together (2). Cabbage would go well (2) with cauliflower. We get on well, I intend (4) to marry (2) you. I’m counting/relying on (3) your moral support.

A

Les saveurs vont bien ensemble (se marient bien). Le chou irait (se marie) bien avec le chou-fleur. On s’entend bien, j’ai l’intention de (je compte, j’envisage de, j’entends) te marier (épouser). Je compte sur (me fie à, m’appuie sur) ton soutien moral.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The food (2) has gone off (3), it’s not edible (2), it smells. The meal is ruined (2). The spoiled child missed (2) the bus and then made a mess of the exam. Worse, the ink was wasted, which ruined (2) my day and damaged my pen. What a mess and waste of talent.

A

La nourriture a (les aliments ont) pourri (gâté, tourné), elle n’est pas comestible (consommable), elle pue. Le repas est gâché (ruiné). L’enfant gâté a raté (manqué) le bus et ensuite a raté l examen. Pire, l’encre était gaspillé, ce qui a gâché (ruiné) ma journée et abîmé (endommagé) mon stylo. Quel gâchis et un gaspillage de talent.

NB: gâter: spoil a person' but can also be used for food. (so spoil, but not when means ruin - would not ruin’ for food going rotten, only for ruining a dish by too much salt, etc)
pourrir - rot' in all meanings gâcher = ruiner: ruin’ an event/thing. So gâcher for spoil when can be replaced by ruin. But gâchis is mess (not physical - that is désordre ou bazar)
gaspiller: waste' abîmer = endommager - damage rater: mess up’ (or miss, like the bus)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The glow/shine/ray (3) of a lamp always affects (1+1 bit different) me, just like the burst of a bubble caused by shards of glass.

A

Le lueur (éclat, rayon) d’un lampe me touche (marque) toujours, tout comme l’éclatment d’une bulle causé par les éclats de verre.

touche, marque - marque plus à long terme
NB: despite éclater meaning to burst/shatter, the noun éclat is related to light (or splinters, shards), éclatment is the act of something bursting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Give the water bottle back (2) to the politician, the one who wouldn’t put the book back (2).

A

Redonne (rends) la gourde au politicien, celui qui a refusé de remettre (rendre) le bouquin.

NB: wouldn’t here is NOT cond, it is refusal to do something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Let’s eat (fam) some good food (fam)! Thoroughly/well (4) chew (3) each mouthful/bite to prevent (2) indigestion. Taste (2) the raspberries and blueberries, savour (2) them.

A

Bouffons de la bonne bouffe! Mâche (mâchonne, mastique) chaque bouché à fond (complètement, entièrement, bien) pour prévenir (éviter) les indegestions. Gôute (déguste) les framboises et les myrtilles, savoure (désuste)-les!

NB: bien' used a lot for well’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I don’t need a brush, my tongue will be enough. It’s more convenient. No, you mustn’t do that!

A

Je n’ai pas besoin de brosse, ma langue suffrira. Elle est plus pratique. Non, il ne faut pas faire ça!

NB: NOT negate il faut for first, as that is mustn’t have (ask a French speaker)
NB: falloir is often a stronger need than avoir besoin de.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Stinginess (2) is not a defect. Anyway (2), I’m not stingy (2), I’m just greedy (3 - explain difference). But greed (3) is a virtue/credit (3). I’m a keen/avid (3) reader.

A

L’avarice (radinerie) n’est pas un défaut. De toute façon (en tout cas), je ne suis pas radin (avare), je suis simplement avide (cupide, gourmand). Mais la cupidité (avidité, gourmandise) est un avantage (mérite, vertu), je suis un lecteur assidu (avide, passionné)

NB: avide pour n’importe quoi, cupide pour l’argent, gourmand pour la nourriture ou a lover of good food.
NB: avide can also be keen though (so a positive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I sharpened (2) my razor so the blade brushes/rubs (3) my chin.

A

J’ai aiguisé (acéré) mon rasoir afin que la lame frotte (frôle, effleure) ma menton

17
Q

I can make it look like a car crash. (two whole sentence). Can you pretend to pass them along?

A

Je peux faire (en sorte) que ça ressemble (Je peux faire passer ça pour) un accident de voiture. Tu peux faire semblant de les faire passer?

NB: faire passer = pass along. se faire passer = faire ressembler = make look like. ressembler: look like

18
Q

I boiled the water, but boiling water can’t keep company or save me money (2)

A

J’ai fait bouillir l’eau, mais l’eau bouillante ne peut pas tenir compagnie ou ne peut pas économiser l’argent (faire des économies).

19
Q

You are making me hungry. I’ll have a drink to distract myself. That will entertain (3) me.

A

Tu me donne faim. Je vais prendre une boisson (verre si c’est l’alcool) pour me distraire. Ça va me divertir/distraire/amuser.