Phrases 19 Flashcards

1
Q

We mimic (2) his accent alternately so (5) the project can move forward (2).

A

On imite (mime) son accent tour à tour afin que (pour que, de sorte que) le projet puisse progresser (avancer). (afin de progresser le projet, ainsi le projet peut progresser).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What happened to you? What’s happened here (2)? It’s obvious (2) at boarding school (2), but there’s a real (2) divide/rift in the real world.

A

Qu’est ce qui vous arrivé? Qu’est ce qui s’est passé (arrivé) ici? C’est évident (clair) au pensionnat (pension), mais il y a un vrai (veritable) clivage dans le monde réel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I wound up the tape to wind him up (2). He lost his temper/got angry (3). What a pity. I taped (2) it to the lid.

A

J’ai enroulé le ruban pour l’énerver (l’agacer). Il s’est emporté (mis en colère, étais fâché). Quel dommage. Je l’ai scotché (collé) à la couvercle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

You’re wrong (2) and a sore loser, but I pity you (3).

A

Tu as tort (te trompes) et tu est un mauvais perdant, mais je te plains (j’ai pitié de toi, je suis désolé pour toi).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A caution (4), there might be a ruthless (2) upheaval in the management which could upset (2) some.

A

Attention (un avertissement, un mise en garde, une alerte), il pourrait y avoir un bouleversement sans pitié (impitoyable) dans la gestion ce qui pourrait bouleverser (contrarier) certains.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The little things annoy (5) me. They really hinder/slow down (4) my progress. It’s rather unpleasant.

A

Les petits riens m’agacent (m’enervent, m’emmerdent, m’embêtent, me gênent). Ils freinent (gênent, empêchent, retardent) vraiment ma progrès. C’est plutôt désagreable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Don’t be shy (2), scream (3) loudly (2)! No-one will look at you funny (2).

A

Ne soyez pas timide (ne vous genez pas), hurlez (criez, poussez un cri) bruyamment (fort)! Personne vous regardez avec un drôle d’air (drôlement).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Sand gets into (2) the front (2) and back (2) of my underwear. There’s a picture on the front of the house.

A

Le sable s’introduit (pénetre) à l’avant (le devant) et à l’arrière de mes sous-vêtements. Il y a une image (photo) sur le devant de la maison.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I got carried away and turned on the radio.

A

Je me suis emballé et j’ai allumé la radio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I’ll end up at HQ if I straighten my tie.

A

Je finirai au siège si je redresse ma cravatte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Go forwards (2). No, go (step) backwards (2). Go to the front or the back.

A

Avancez (allez de l’avant). Non, reculez (revenez en arrière). Allez à l’avant ou à l’arrière.

NB: difference de and à is key here. Of the way of the front or to the front is the way to rememeber Although the verbs are more common.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The sign (2) is sideways/wonky (2 - only one means both). Rotate (2) it. Now it’s upside down. Put it the other way around (2).

A

Le panneau (écriteau) est de côté (de travers - also wonky). Tournez (faites pivotez)-le. Maintenant c’est à l’envers. Mettez-le dans l’autre sens (le sens inverse).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I sped it up, when I needed the opposite (2). Him too.

A

Je l’ai acceleré, quand j’avais besoin de l’inverse (le contraire). Lui aussi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A few (3) of us went back (2), me included.

A

Un peu (quelqu’uns, certains) d’entre nous sont revenus (retournés), moi y compris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He claims (2) it wasn’t him, but I’m still going to claim (3) compensation as well as (2) better working conditions.

A

ll prétends (affirme) que ce n’était pas lui, mais je vais quand même réclamer (revendiquer, demander) une compensation ainsi que (de même que) des meilleures conditions de travail .
Revendiquer/réclamer when claim means demander
Prétendre et affirmer when claim an assertion etc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

This nightmare (2) would never have happened (3)

A

Ce cauchemar (la galère) n’aurait pas eu lieu (ne serait pas arrivé, ne se serait pas passé).

care the se if se passer. And etre for reflexive and mvdt