Phrases_32 Flashcards
I never cheated on her, I never had an affair (2), I was faithful! I can’t stand such remarks/words (3), but that’s the way it is.
Je ne l’ai jamais trompée, je n’ai jamais eu une aventure (une liaison), j’étais fidele! Je ne peux pas supporter de telles remarques (paroles, commentaires), mais c’est comme ça.
He deceived/tricked me. Such deception is cheating! It will cause (5) a drama or a tragedy (3), like when he cheated at cards.
Il m’a trompé. Une telle tromperie est une tricherie! Ca va provoquer (entraîner, susciter, déclencher, causer) un drame ou une tragédie (drame, catastrophe), comme lorsqu’il a triché aux cartes.
He found out (2) that I have a good relationship (2) with angels. I justified myself, but you can’t reason with him. I need to find out more (3) about these calculations.
Il a découvert (appris) que j’ai un bon rapport (relation) avec les anges. Je me suis justifié, mais on ne peut pas le raisonner. Il faut me renseigner (informer) (il me faut en savoir plus) sur ces calculs.
NB: find out a fact :apprendre/decouvrir
find out about a subject - se renseigner or s’informer or savoir
To distinguish: think where would use discover and where `know’ in English.
Once/as soon as it’s dark (2), I’ll sneak out (3) and the channel will broadcast the emotional (3) testimonies from the trial.
Dès/Une fois qu’il fait nuit (la nuit tombe), je vais sortir/filer en douce (me faufiler), et la chaîne va diffuser les témoinages touchantes (emouvants, émotionnel, émus) du procès.
I need to catch up on the news; I should keep up to date.
Il me faut rattraper les nouvelles; je devrais me tenir au courant.
I heard a loud (2) crack: there was a crack in the jug which led to (4) the break up of the marriage either on the wedding night or honeymoon (2).
J’ai entendu un fort/grand craquement: il y avait une fissure dans la cruche ce qui a entraîné (provoqué, causé, suscité) la rupture du mariage soit pendant la nuit de noces, soit pendant la lune de miel (voyage de noces).
When (3) the works are completed (2) the car park will be full (2). The whole (2) speech lasted a decade.
Quand/lorsque/une fois que les travaux sont terminé (completé, mais terminé est mieux), le parking sera complet (plein, mais complet est mieux). Le discours entier (l’ensemble du discours) a duré plus qu’un décennie.
NB: completé for finished. complet(e) for full.
This individual (2) meets (3) all the requirements (4), so fill in the form.
Cet individu (personne) remplit (satisfait, répond à) toutes les exigances (demandes, conditions, attentes), alors remplis le formulaire.
Put down the broom and look through (2) the window. Even though the glass is foggy (2), and there is a thick mist (2), through my binoculars, I can see the (girls) twins pairing (2) socks. He made scrambled eggs, which confuses (4) things.
Pose le balai et regardes par (à travers) la fênetre. Même si la vitre est embuée (brumeuse), et il y a une brume (brouillard) épais, à travers mes jumelles je peux voir les jumelles qui jumele (apparie) les chausettes. Il a fait des œufs brouillés, ce qui brouille (déroute, confond) les choses (rend les choses confuses).
NB: à travers can be throughout' and look through. Just not
travel through’, so not with idea of you moving. it is also across, but when means throughout (o/w autre côté de)
NB: brouillard and brume for mist/fog. But the former as a verb/adj is figurative whilst the latter is literal (and embuer also works - to fog up)
I am aware (3) that the funny (2 - not haha) shape panics (2) him. I became aware so I made him aware (3).
Je suis conscient (suis au courant, sais) que la drôle de forme (forme étrange) l’affole (panique). J’ai pris conscience, donc je lui ai mis au courant (informé, sensibilisé).
NB: affoler is to scare. I panic - I scare myself - je m’affole.
become aware: prendre conscience
be aware - etre conscient/au courant
make aware - mettre au courant/informer/sensibiliser (another FA - like make sensitive to)
keep utd: tenir au courant
As is custom, he intervened and we swapped (3) costumes. You don’t have to go (2).
Comme c’est le coutume, il a intervenu et on a échangé (interverti, permuter) les costumes. Tu n’est pas obligé à y aller. (Tu n’as pas besoin d’y aller.)
NB: can’t negate il faut for last, would be you must not go
I tried to balance it on the scales, but it fell into the toilet bowl, which I had just unblocked (2).
J’ai essayé de l’équilibrer sur la balance, mais ç’est tombé dans la cuvette que je venais de débloquer (déboucher).
Care: tomber is MVDT
I support (2) the strikes and I support (2) Blackpool. He went further and joined them, but I can’t stand the noise. He supported me through my training, but that table can’t support (2) his weight.
Je soutiens (suis en faveur) des grèves et je soutiens (suis un fan de) Blackpool. Il est allé plus loin et les a rejoints, mais je ne supporte pas le bruit. Il m’a soutenu pendant ma formation, mais cette table ne peut pas supporter (soutenir) son poids.
NB: in general, soutenir is support and supporter is `bear’.
so supporter = soutenir for physically supporting an object.
For supporting a person (mentally, finacially)
use soutenir – supporter has negative connotations meaning to put up with/bear'.
If support means
be in favour of’, can say that also. Or if means `be a fan of