Phrases 12 Flashcards
Expect a fight (3) with the rider, he will try to take revenge.
Attends-toi une lutte (bagarre, combat) avec le cavalier, il tentera se venger.
He tied (2) a stick so the sticker won’t come off, right (2)? Or so the equipment doesn’t drown overnight (2)?
Il a attaché (noué) un bâton, ainsi l’autocollant ne se détache pas, pas vrai (n’est-ce pas)? (NB could use pour que or afin que but ainsi avoids subjunctive). Ou afin que l’équipement ne noie pas pendant la nuit (ou de nuit)?
Where is my laptop charger? It’s a curved wire. It’s useless (2) without a socket (2).
Ou se trouve mon chargeur d’ordinateur portable? C’est un fil courbé. Il ne sert à rien (C’est inutile) sans une fiche (prise).
I couldn’t fall asleep. The shutter was too noisy (2) and I sensed/perceived (2) a creepy figure with a steering wheel. I felt anxious. (3)
Je n’arrivais pas à m’endormir. Le volet faisait trop de bruit (était trop bruyant), et j’ai aperçu (senti) une silouette effrayante avec un volant. Je ressentais (me sentais) anxieux (J’avais l’angoisse). (NB - sentir physical senses. resentir/se sentir emotions).
A gang (2) of kidnappers (2) could kidnap me suddenly (3).
Une bande (un gang) de ravissuers (kidnappeurs) pourrait m’enlever (kidnapper) tout à coup (soudainement, brusquement).
Can I prick your thumb? Go for it! (2) Nothing will happen to me. (2) How did you break your wrist?
Je peux te piquer le pouce? Fonce! (vas-y). Rien ne m’arrivera. (Il ne m’arrivera rien.) Comment tu t’es cassé le poignet?
(NB: toujours le/la/les pour les parties du corps. )
Still (2), I thought he would trust me by then. (by now?)
Quand même (tout de même), je pensais que il me ferait confiance d’ici là. (juste maintenent)
(NB: d’ici là by then' and
until then’.)
He stroked his impressive beard with flair (2).
Il a caressé sa impressionnante barbe avec panache (flair).
He nodded (2) as (2) his backpack (2) brushed (2) my nephew’s fur jacket.
Il a hoché la tête (fait oui de la tête) alors que (quand) son cartable (sac à dos) me frôlait (effleurait) la veste en fourrure de mon neveu.
(NB - the as here could be replaced by while' or
when’ in English. Remember `en’ for when something is made of a material)
With steel skates, ice skating is not safe (3), but with a sharp (3) blade you will be safe so there will be no tears or sliced fingers. The safety changes depending on (2) the skater, I’ve perfected (2) it.
Avec les patins en acier, le patinage est dangereux (n’est pas prudent, sûr), mais avec une lame aigue (pointu, tranchante) on sera en sécurité, ainsi il n’y a pas de larmes ou de doigts tranchés. (NB pas de, never des. En securité means only `safe from harm’, not an activity being safe, use prudent or sûr.) La sécurité change en fonction du (selon le) patineur; je l’ai perfectionné (mis au point).
If you scratch the insect bites (2) they’ll itch. Do you have any?
Si on gratte les morsures (piqûres) d’insectes ils vont te démanger. Vous en avez?
You organise the trip (4), I’ll organise my files (2). That one goes (2) in the bookshelf (2).
Tu organises le (trajet, déplacement, voyage, séjour ), j’arrangerais mes fichiers (dossiers). Celui-là se trouve (se place) dans la bibliotheque (étagère). (NB first 3 are more `trip’, while séjour can also be stay).
He licked his crooked finger under his hooked nose.
Il a léché son doigt tordu sous son nez crochu. (NB - crochu from accrocher).
He’ll pick up (4) the parcel tomorrow. Put it over there until then(3). It’s that way to the park.
Il va retirer (collecter, prendre, recuperer) le colis demain. Mettez-le là-bas d’ici là(en attendant, jusque-là). C’est par là vers le parc.