Nicos Weg 3 Flashcards
That was 47 years ago
Das war vor 47 Jahren
Administrative clerk
Verwaltungsfachangestellte
Do you have any more information about it?
Haben Sie dazu noch mehr Informationen?
with little previous knowledge
mit geringen Vorkenntnissen
I want to change my career.
Ich möchte mich beruflich verändern.
Permanent employment
Festanstellung
Because my German wasn’t good enough yet, I didn’t get the job.
Weil mein Deutsch noch nicht gut genug war, habe ich die Stelle nicht bekommen.
the cover letter
das Anschreiben
A train attendant is also called a conductor.
Eine Zugbegleiterin nennt man auch Schaffnerin.
Say you will greet the guests in the restaurant and take their orders.
Sag, dass du die Gäste im Restaurant begrüßt und ihre Bestellungen aufnimmst.
In the city, the buses drive on their own lanes
In der Stadt fahren die Busse auf eigenen Spuren
That is the fact that people from other countries become part of society in a new country.
Das ist die Tatsache, dass Menschen aus anderen Ländern in einem neuen Land Teil der Gesellschaft werden.
You should turn on the answering machine
Du solltest den Anrufbeantworter einschalten
Can you change the tires, please?
Kannst du bitte noch die Reifen wechseln?
You sit on a sledge and drive down the mountain in the snow.
Man sitzt auf einem Schlitten und fährt im Schnee den Berg hinunter.
You need two narrow boards under your feet and two sticks. You can use it to drive down the mountain in snow.
Man braucht zwei schmale Bretter unter den Füßen und zwei Stöcke. Damit fährt man bei Schnee den Berg hinunter.
the cuddly toy
das Kuscheltier
By when do you have to register for holiday care?
Bis wann muss man sich für die Ferienbetreuung anmelden?
That cold! My nose runs all day.
Dieser Schnupfen! Meine Nase läuft den ganzen Tag.
He is tired and limp.
Er ist müde und schlapp.
You don’t sound good at all.
Du hörst dich gar nicht gut an.
I’m freezing and sneezing all the time.
Ich friere und muss ständig niesen.
withdraw money
Geld abheben
He wants to deposit money into his account.
Er will Geld auf sein Konto einzahlen.
The man is about to get money.
Der Mann holt gleich Geld.
I can lend you the money until tomorrow, but then you have to give it back to me.
Ich kann dir das Geld bis morgen leihen, aber dann musst du es mir zurückgeben.
We will send it to you within the next ten days.
Die schicken wir Ihnen innerhalb der nächsten zehn Tage zu.
I have lost my wallet and therefore want to have my card blocked.
Ich habe mein Portemonnaie verloren und möchte deshalb meine Karte sperren lassen.
The card is pushed into the machine.
Die Karte wird in den Automaten geschoben .
You enter the secret number in a concealed manner.
Man gibt die Geheimzahl verdeckt ein.
To threaten somebody
Jemanden bedrohen
The four-leaf clover is said to bring good luck because it is so rare - most of the time, clovers only have three leaves.
Das vierblättrige Kleeblatt soll Glück bringen, weil es so selten ist - meistens haben Kleeblätter nur drei Blätter.
horseshoe
Hufeisen
The beetle is said to be a gift from the Mother of God Mary and therefore bring luck to the finder.
Der Käfer soll ein Geschenk der Mutter Gottes Maria sein und dem Finder deshalb Glück bringen.
I made the hat myself. I love to knit so much.
Die Mütze habe ich selbst gemacht. Ich stricke doch so gern.
Battery/drums
Das Schlagzeug
A concert will take place in the Ostpark on Friday.
Im Ostpark findet am Freitag ein Konzert statt.
- run over
- drive in
- collide
- depart
- überfahren 2. hineinfahren 3. zusammenstoßen 4. abfahren
I chased him to hell.
Ich habe ihn zum Teufel gejagt.
I survived the accident well.
Ich habe den Unfall gut überstanden.
I screwed up.
Ich habe die Sache vermasselt.
Don’t participate in something = jump off
An etwas nicht mehr teilnehmen = abspringen
Learn a lot and long = cramming
Viel und lange lernen = pauken
to skip work
blaumachen
fellow student
Kommilitone
to be shy
schüchtern sein
to resist someone
jemandem widerstehen
The training company pays the trainee remuneration
Der Ausbildungsbetrieb zahlt dem/der Auszubildenden eine Vergütung
The regular weekly training time amounts to 40 hours.
Die regelmäßige wöchentliche Ausbildungszeit beträgt 40 Stunden.
What is a report book?
Was ist ein Berichtsheft?
Armel cannot lock his personal locker.
Armel kann sein persönliches Schließfach nicht abschließen.
I don’t want to bother you, but I need your help.
Ich will Sie nicht stören, aber ich brauche Ihre Hilfe.
The “boiler” is the part of the heating system in which heat is produced.
Der „Kessel“ ist der Teil der Heizungsanlage, in dem Wärme produziert wird.
Toilet flushes, air conditioners, heaters or faucets.
Toilettenspülungen, Klimaanlagen, Heizungen oder Wasserhähne.
You replace defective materials, remove old parts and then install new parts.
Sie wechseln defekte Materialien aus , bauen dabei alte Teile aus und bauen anschließend neue Teile ein .
If you also don’t speak German well, there are often only simple auxiliary activities that you can take on.
Wenn man außerdem nicht gut Deutsch spricht, bleiben oft nur einfache Hilfstätigkeiten, die man übernehmen kann.
Because you keep putting off tasks.
Weil man Aufgaben immer wieder aufschiebt.
In addition to the loss of their homeland, the refugees and displaced persons often suffered social decline.
Neben dem Verlust der Heimat traf die Flüchtlinge und Vertriebenen oft auch der soziale Abstieg .
After the end of the war, many had to live in emergency shelters and reception camps for years until there were new houses and apartments for them.
Viele mussten nach Kriegsende noch jahrelang in Notunterkünften und Auffanglagern leben, bis es neue Häuser und Wohnungen für sie gab.
It became a symbol for the clashes between East and West and especially between the great powers USA and USSR, the so-called Cold War.
Es wurde zum Symbol für die Auseinandersetzungen zwischen Ost und West und insbesondere zwischen den Großmächten USA und UdSSR, den sogenannten Kalten Krieg .