DW 15 Flashcards

1
Q

Drones fly over the water while special devices record sounds underwater

A

Drohnen fliegen über das Wasser, während Spezialgeräte Geräusche unter Wasser aufzeichnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

unveil the secret of Loch Ness

A

das Gehemnis von Loch Ness lüften

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Lors de son inauguration en 1873, il était destiné à incarner la supériorité de l’Empire allemand.

A

Bei ihrer Einweihung 1873 sollte sie die Überlegenheit des Deutschen Kaiserreichs verkörpern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Après la fin de la guerre, les Français voulaient démolir la Colonne de la Victoire car elle représentait la supériorité de l’Allemagne.

A

Nach Kriegsende wollten die Franzosen die Siegessäule abreißen, da sie die Überlegenheit Deutschlands verkörpern würde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Des écosystèmes entiers ont été déséquilibrés.

A

Ganze Ökosysteme gerieten so aus dem Gleichgewicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Si l’on veut éviter qu’ils ne les éradiquent, il faut agir très vite.

A

Will man verhindern, dass sie sie ausrotten, muss man sehr schnell handeln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Parce que les animaux qui pollinisent les fleurs sont alors en danger

A

Denn Tiere, die Blüten bestaeuben, sind dann in Gefahr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

trump something/l’emporter sur quelque chose

A

etwas übertrumpfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Today she wonders whether these may have caused her kidney disease, which she has suffered from since she was 20.

A

Heute fragt sie sich, ob diese vielleicht ihre Nierenerkrankung verursacht haben, unter der sie seit ihrem zwanzigsten Lebensjahr leidet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Many of the victims later suffered permanently from the physical and psychological consequences.

A

Viele der Opfer litten später dauerhaft unter den körperlichen und psychischen Folgen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Elke was admitted to a clinic in the GDR at the age of 18

A

Elke wurde mit 18 Jahren in eine Klinik in der DDR eingewiesen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nevertheless, she managed to lead a regular life

A

Trotzdem hat sie es geschafft, einem geregelten Leben nachzugehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The core of humor is the punch line, the unexpected, the deviation

A

Der Kern des Humors ist ja die Pointe, also das Unerwartete, die Abweichung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

She always had a funny answer and was very quick-witted

A

Sie wusste immer eine lustige Antwort und war sehr schlagfertig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Too many cooks spoil the broth

A

Viele Köche verderben den Brei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The policemen groan

A

Die Polizisten stöhnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

This means that all people want to really understand each other

A

Das heißt, dass alle Menschen darauf aus sind, sich wirklich verstehen zu wollen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

So, it is very possible that the euro will start to wobble

A

Also, es ist sehr gut möglich, dass der Euro da ins Wackeln kommt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

After eating a lot of food at Christmas and New Year’s Eve, many people want to lose weight.

A

Nach reichhaltigem Essen zu Weihnachten und Silvester wollen viele abspecken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

They usually hunt at dusk or at night, silently and in packs

A

Sie jagen meist in der Dämmerung oder nachts, lautlos und im Rudel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

If you still have a question on your mind, you should ask it now

A

Falls Ihnen noch eine Frage unter den Nägeln brennt, sollten Sie diese jetzt stellen

22
Q

If you want to live here, you have to cry with wolves.

A

Wenn man hier wohnen will, muss man eben mit den Wölfen heulen.

23
Q

go with the flow

A

mit dem Strom schwimmen

24
Q

Better to have a sparrow in your hand than a pigeon on the roof

A

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach

25
Q

Love goes through the stomach

A

Liebe geht durch den Magen

26
Q

She can afford everything and enjoys life.

A

Sie kann sich einfach alles leisten und genießt das Leben.

27
Q

idom na przestraszyć się

A

Jemandem rutscht das Herz in die Hose

28
Q

I actually wanted to go hiking at the weekend, but my father made my soup too salty.

A

Eigentlich wollte ich am Wochenende wandern gehen, aber mein Vater hat mir die Suppe versalzen.

29
Q

Et le professeur est très exigeant

A

Und der Professor ist sehr anspruchsvoll

30
Q

Your relationship is in the dumps.

A

Eure Beziehung ist im Eimer.

31
Q

Sometimes he says strange things that make me think he’s living under the moon.

A

Manchmal sagt er seltsame Dinge, bei denen ich denke, dass er hinter dem Mond lebt.

32
Q

scrambled eggs

A

Rührei

33
Q

Say something through the flower

A

Etwas durch die Blume sagen

34
Q

the horrible thing with the reindeers on it

A

das scheußliche Ding mit den Rentieren drauf

35
Q

You think about every little thing for a long time, often change your mind and start again from the beginning.

A

Sie denken über jede Kleinigkeit lange nach, entscheiden sich oft um und beginnen wieder von vorn.

36
Q

I’m really hungry. The little yogurt is just a drop in the ocean.

A

Ich habe riesigen Hunger. Der kleine Jogurt ist da nur ein Tropfen auf den heißen Stein.

37
Q

You can’t take everything to heart. Sometimes you need a thick skin.

A

Du darfst dir nicht alles zu Herzen nehmen. Manchmal braucht man ein dickes Fell.

38
Q

When Sandra asked him to turn a blind eye, he got really angry.

A

Als Sandra ihn bat, doch mal ein Auge zuzudruecken, wurde er richtig wuetend.

39
Q

Self-praise stinks

A

Eigenlob stinkt

40
Q

pretentious

A

angeberisch

41
Q

My father can do everything. He’s often gotten the cow off the ice.

A

Mein Vater kann alles. Der hat schon oft die Kuh vom Eis geholt.

42
Q

His friend told him that he just had to tighten his belt.

A

Sein Freund hat ihm gesagt, dass er den Gürtel eben enger schnallen müsste.

43
Q

“I really spend a lot of money,” Björn states in amazement

A

„Ich gebe echt viel Geld aus“, stellt Björn staunend fest

44
Q

Sorry, I lost the thread.

A

Entschuldigung, ich habe den Faden verloren.

45
Q

Elena says it’s hard to please her boss.

A

Elena meint, dass man es ihrer Chefin nur schwer recht machen kann.

46
Q

As a rule, it is dangerous when the ice breaks, for example on a frozen lake.

A

In der Regel ist es gefährlich, wenn das Eis bricht, zum Beispiel auf einem zugefrorenen See.

47
Q

But for me there just seems to be a problem.(robak)

A

aber bei mir scheint einfach der Wurm drin zu sein.

48
Q

Floating on cloud nine

A

Auf Wolke sieben schweben

49
Q

Deceleration

A

Entschleunigung

50
Q

The man is a wimp when he takes care of the child.

A

Der Mann ist dann ein Weichei, wenn er sich ums Kind kümmert.