Jojo 5 Flashcards

1
Q

Lotta aimerait se détendre un peu avant de rencontrer Reza.

A

Lotta möchte vor ihrem Treffen mit Reza noch ein wenig die Seele baumeln lassen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

C’est Mark qui a invité Alex et Jojo au vernissage. (passiv)

A

Es war Mark, von dem Alex und Jojo zur Vernissage eingeladen wurden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Le prestataire de services nous fournira les informations nécessaires.

A

Der Dienstleister wird uns die nötigen Informationen bereitstellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Nora tells Dena not to approach Joe again

A

Nora meint, Dena solle sich nicht noch einmal an Joe ranmachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Elle le cherchait.

A

Sie hat danach gesucht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ne vous en fâchez pas.

A

Reg dich nicht darüber auf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

J’avais complètement oublié ce que c’était que de socialiser.

A

Ich hatte ganz vergessen, wie es ist, unter Leute zu kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

You bitch, you made sure everything went haywire!

A

Du Miststück, du hast dafür gesorgt, dass alles in die Hose geht!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Jojo est tombé amoureux de Joe et a ainsi volé le petit ami de Lotta.

A

Jojo hat sich in Joe verliebt und damit Lotta den Freund ausgespannt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quand j’aurai fini de travailler, je m’éteindrai.

A

Wenn ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich einfach abschalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

L’étudiante ne sait pas encore si elle veut faire carrière en politique.

A

Die Studentin weiß noch nicht, ob sie eine Karriere in der Politik anstreben will.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Jusqu’à présent, Angela Merkel n’a pas révélé si elle visait également un nouvel emploi ou du bénévolat après son mandat.

A

Bisher hat Angela Merkel nicht verraten, ob auch sie nach ihrer Amtszeit einen neuen Job oder ein Ehrenamt anstrebt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Because many politicians in the government assumed that they could not form their own opinions.

A

Denn viele Politiker in der Regierung gingen davon aus , dass sie sich keine eigene Meinung bilden können.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Berliners want to expropriate housing groups.

A

Berliner wollen Wohnungskonzerne enteignen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

As a tenant, you are obliged to pay the rent on time.

A

Als Mieterin sind Sie dazu verpflichtet, die Miete pünktlich zu bezahlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

According to statistics, every year many people die in road accidents

A

Laut Statistik sterben jedes Jahr viele Menschen bei Verkehrsunfällen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

After the election, it is still unclear whether a general speed limit will be decided.

A

Nach der Wahl ist noch unklar, ob ein allgemeines Tempolimit beschlossen wird.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The researcher Hacı-Halil Uslucan says that many people of Turkish origin experience exclusion in Germany.

A

Der Forscher Hacı-Halil Uslucan sagt, dass viele türkeistämmige Menschen in Deutschland Ausgrenzung erleben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Les scientifiques ont maintenant fini de les composer avec l’aide de l’intelligence artificielle.

A

Wissenschaftler haben sie jetzt mithilfe künstlicher Intelligenz zu Ende komponieren lassen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Lorsqu’il mourut en 1827, il travaillait à son dixième.

A

Als er 1827 starb, arbeitete er gerade an seiner zehnten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

l’homme le fait aussi à cause de l’expérience ou de la formation.

A

der Mensch macht es auch aufgrund von Erfahrungen oder Ausbildung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

De plus en plus d’informations ont été ajoutées au fil du temps.

A

Im Laufe der Zeit fügte man immer mehr Informationen hinzu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

La direction du salon du livre a justifié la présence d’éditeurs de droite en disant que la liberté d’expression signifie que les extrémistes de droite ont également leur mot à dire.

A

Die Leitung der Buchmesse begründet die Anwesenheit rechter Verlage damit, dass Meinungsfreiheit bedeutet, dass auch Rechtsextremisten zu Wort kommen dürfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Les organisateurs de la foire affirment que les livres d’extrême droite n’enfreignent aucune loi.

A

Die Organisatoren der Messe sagen, dass die rechtsextremen Bücher nicht gegen Gesetze verstoßen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

En invitant les extrémistes de droite, ils veulent défendre la liberté d’expression.

A

Dadurch, dass sie die Rechtsextremisten einladen, wollen sie die Meinungsfreiheit verteidigen.

26
Q

Les critiques espèrent que la direction du salon interviendra enfin et mettra fin à la présence des extrémistes de droite.

A

Kritiker hoffen, dass die Messeleitung endlich eingreift und die Anwesenheit von Rechtsextremisten beendet.

27
Q

Même les résultats de recherche importants publiés dans les principales langues comme l’espagnol ou l’allemand passent souvent inaperçus.

A

Selbst wichtige Forschungsergebnisse, die in großen Sprachen wie Spanisch oder Deutsch veröffentlicht werden, bleiben oft unbemerkt .

28
Q

Elle a de l’inflammation et de la douleur

A

Sie hat Entzündungen und Schmerzen

29
Q

She now feels good in her body and above all is happy to be healthy.

A

Mittlerweile fühlt sie sich wohl in ihrem Körper und ist vor allem froh, gesund zu sein.

30
Q

Le soir il y aura des averses isolées.

A

Gegen Abend gibt es vereinzelt Schauer.

31
Q

Quand je parle aux Allemands, je ne comprends rien du tout.

A

Wenn ich mich mit Deutschen unterhalte, verstehe ich überhaupt nichts.

32
Q

démarrer/éteindre l’ordinateur

A

den Computer hochfahren/herunterfahren

33
Q

Le cours est donc également parfait pour les professionnels.

A

Der Kurs eignet sich daher auch perfekt für Berufstätige.

34
Q

bien sûr, vous pouvez regarder l’enregistrement à tout moment.

A

natürlich können Sie sich auch jederzeit die Aufzeichnung ansehen.

35
Q

Cliquez simplement sur ce résultat de recherche.

A

Klicke doch mal dieses Suchergebnis an.

36
Q

mettre/retirer les écouteurs

A

den Kopfhörer aufsetzen/absetzen

37
Q

faire fonctionner une machine

A

eine Maschine bedienen

38
Q

prélever un échantillon

A

eine Probe entnehmen

39
Q

Je veux reprendre mon ancien travail.

A

Ich möchte wieder in meinem alten Beruf tätig sein.

40
Q

Am I right with you there?

A

Bin ich da bei Ihnen richtig?

41
Q

Le propriétaire prendra sa retraite l’année prochaine.

A

Der Besitzer geht nächstes Jahr in Rente.

42
Q

D’accord, je vous mets pour mercredi.

A

Gut, dann trage ich Sie für Mittwoch ein.

43
Q

I am mainly responsible for maintenance and repairs, for example after an accident.

A

Ich bin vor allem für die Wartung und für Reparaturen zuständig, zum Beispiel nach einem Unfall.

44
Q

Le cours a lieu le matin afin que vous puissiez travailler à temps partiel.

A

Der Kurs findet am Vormittag statt, sodass Sie halbtags arbeiten können .

45
Q

Nous avons tellement de travail que je ne peux pas m’absenter la moitié de la journée.

A

Wir haben so viel Arbeit, dass ich nicht den halben Tag fehlen kann .

46
Q

Eric pulls the bottle out of the water, but NOT standing up

A

Zwar zieht Eric die Flasche aus dem Wasser, aber NICHT im Stehen

47
Q

Mais j’ai encore quelques questions concernant l’inscription et le paiement.

A

Aber ich habe noch ein paar Fragen zur Anmeldung und zur Bezahlung.

48
Q

Les jardiniers de la guérilla sèment secrètement des graines dans la ville.

A

Die Guerilla-Gärtner säen in der Stadt heimlich Samen aus.

49
Q

forklift license/permis de chariot élévateur

A

Gabelstaplerschein

50
Q

Then he inquires about the increase in salary.

A

Dann erkundigt er sich nach der Aufstockung des Gehalts.

51
Q

The Federal Volunteer Service (or BFD for short) is non-profit work in the social, cultural or ecological field. The BFD usually lasts about 12 months.

A

Der Bundesfreiwilligendienst (oder kurz: BFD) ist eine gemeinnützige Arbeit im sozialen, kulturellen oder ökologischen Bereich. Der BFD dauert meistens ca. 12 Monate.

52
Q

The berries in these vats need to be pounded

A

Die Beeren in diesen Bottichen müssen gestampft werden

53
Q

the bucket, the grape

A

der Eimer
die Traube

54
Q

the broom
the fountain

A

der Besen
der Brunnen

55
Q

the cutlery/les couverts

A

das Besteck

56
Q

skilled craftsmanship

A

handwerkliches Geschick

57
Q

care for patients

A

Patienten betreuen,

58
Q

C’est marée basse/haute. L’eau s’est retirée

A

Es ist Ebbe/Flut . Das Wasser hat sich zurückgezogen

59
Q

Mes supérieurs apprécient ma manière indépendante de travailler.

A

Meine Vorgesetzten schätzen meine selbstständige Arbeitsweise.

60
Q

Le grand méchant loup mange la grand-mère et tend un piège au petit chaperon rouge.

A

Der böse Wolf frisst die Großmutter und stellt Rotkäppchen eine Falle .