DW 10 Flashcards
All you have to do is download the app from one of the providers onto your cell phone to activate the e-scooter and off you go.
Man muss sich nur die App eines der Anbieter auf das Handy laden, um den E-Scooter freizuschalten und los geht’s.
charge something (baterię)
etwas aufladen
Women worldwide would earn almost eleven trillion dollars if they were paid to work in the home and family.
Fast elf Billionen Dollar würden Frauen weltweit verdienen, wenn sie für die Arbeit in Haushalt und Familie bezahlt würden.
In the beginning, the Greens, who often sat in parliament in dungarees and sweaters they had knitted themselves, were not taken seriously by the major parties.
Am Anfang wurden die Grünen, die oft in Latzhosen und selbst gestrickten Pullovern im Parlament saßen, von den großen Parteien nicht richtig ernst genommen.
Because the flooding deposits rock through which the islands can grow.
Denn die Überschwemmungen lagern Gestein ab, durch das die Inseln wachsen können.
The Halligen, in turn, function as natural dykes for the mainland, protecting it from flooding.
Die Halligen wiederum funktionieren als natürliche Deiche für das Festland und schützen es vor Überflutungen.
Researchers have found evidence that teeth can also provide information about diseases that appear much later.
Forscher haben Hinweise darauf gefunden, dass Zähne auch Informationen über Krankheiten geben können, die erst viel später auftreten.
Enamel can also be used to tell if someone was exposed to high levels of heavy metals during early development.
Am Zahnschmelz kann man außerdem feststellen, ob jemand in der frühen Entwicklung hohen Mengen an Schwermetall ausgesetzt war.
Come to us if you are over-indebted and see no way out
Kommen Sie zu uns, wenn Sie überschuldet sind und keinen Ausweg sehen
About a third of the debtors come to him of their own accord
Etwa ein Drittel der Schuldner kommt aus eigenem Antrieb zu ihm
No superiority of one diet over the other has been shown
Es hat sich keine Überlegenheit der einen Ernährungsform über die andere gezeigt
The clearing services work around the clock
Die Räumdienste haben rund um die Uhr zu tun
Many people keep the memory of the Holocaust alive with the aim of fighting against anti-Semitism and populism.
Viele Menschen halten die Erinnerung an den Holocaust mit dem Ziel wach, gegen Antisemitismus und Populismus zu kämpfen.
This should generate electricity through the movement while dancing and can thus be used as a new source of energy.
Diese soll durch die Bewegung beim Tanzen Strom erzeugen und kann so als neue Energiequelle genutzt werden.
And we believe that at some point things will start to pick up again in Venezuela.
Und wir glauben daran, dass es irgendwann in Venezuela wieder bergauf geht.
Most of them are ex-offenders who have been in prison for at least two years.
Die meisten von ihnen sind ehemalige Straftäter, die schon mindestens zwei Jahre im Gefängnis gesessen haben.
These were not particularly well regarded and were considered rather useless thanks to a well-secured city wall.
Diese waren nicht besonders angesehen und galten dank einer gut gesicherten Stadtmauer als eher nutzlos.
Learning a foreign language is always an enrichment.
Das Lernen einer Fremdsprache ist immer eine Bereicherung.
Parents, grandparents and other adults across Germany joined forces to support the striking students.
Eltern, Großeltern und andere Erwachsene schlossen sich dabei deutschlandweit zusammen, um die streikenden Schüler zu unterstützen.
Many people criticize the image of women that the barbie conveys
Viele Menschen kritisieren das Frauenbild, das die Barbie vermittelt