DW 10 Flashcards
All you have to do is download the app from one of the providers onto your cell phone to activate the e-scooter and off you go.
Man muss sich nur die App eines der Anbieter auf das Handy laden, um den E-Scooter freizuschalten und los geht’s.
charge something (baterię)
etwas aufladen
Women worldwide would earn almost eleven trillion dollars if they were paid to work in the home and family.
Fast elf Billionen Dollar würden Frauen weltweit verdienen, wenn sie für die Arbeit in Haushalt und Familie bezahlt würden.
In the beginning, the Greens, who often sat in parliament in dungarees and sweaters they had knitted themselves, were not taken seriously by the major parties.
Am Anfang wurden die Grünen, die oft in Latzhosen und selbst gestrickten Pullovern im Parlament saßen, von den großen Parteien nicht richtig ernst genommen.
Because the flooding deposits rock through which the islands can grow.
Denn die Überschwemmungen lagern Gestein ab, durch das die Inseln wachsen können.
The Halligen, in turn, function as natural dykes for the mainland, protecting it from flooding.
Die Halligen wiederum funktionieren als natürliche Deiche für das Festland und schützen es vor Überflutungen.
Researchers have found evidence that teeth can also provide information about diseases that appear much later.
Forscher haben Hinweise darauf gefunden, dass Zähne auch Informationen über Krankheiten geben können, die erst viel später auftreten.
Enamel can also be used to tell if someone was exposed to high levels of heavy metals during early development.
Am Zahnschmelz kann man außerdem feststellen, ob jemand in der frühen Entwicklung hohen Mengen an Schwermetall ausgesetzt war.
Come to us if you are over-indebted and see no way out
Kommen Sie zu uns, wenn Sie überschuldet sind und keinen Ausweg sehen
About a third of the debtors come to him of their own accord
Etwa ein Drittel der Schuldner kommt aus eigenem Antrieb zu ihm
No superiority of one diet over the other has been shown
Es hat sich keine Überlegenheit der einen Ernährungsform über die andere gezeigt
The clearing services work around the clock
Die Räumdienste haben rund um die Uhr zu tun
Many people keep the memory of the Holocaust alive with the aim of fighting against anti-Semitism and populism.
Viele Menschen halten die Erinnerung an den Holocaust mit dem Ziel wach, gegen Antisemitismus und Populismus zu kämpfen.
This should generate electricity through the movement while dancing and can thus be used as a new source of energy.
Diese soll durch die Bewegung beim Tanzen Strom erzeugen und kann so als neue Energiequelle genutzt werden.
And we believe that at some point things will start to pick up again in Venezuela.
Und wir glauben daran, dass es irgendwann in Venezuela wieder bergauf geht.
Most of them are ex-offenders who have been in prison for at least two years.
Die meisten von ihnen sind ehemalige Straftäter, die schon mindestens zwei Jahre im Gefängnis gesessen haben.
These were not particularly well regarded and were considered rather useless thanks to a well-secured city wall.
Diese waren nicht besonders angesehen und galten dank einer gut gesicherten Stadtmauer als eher nutzlos.
Learning a foreign language is always an enrichment.
Das Lernen einer Fremdsprache ist immer eine Bereicherung.
Parents, grandparents and other adults across Germany joined forces to support the striking students.
Eltern, Großeltern und andere Erwachsene schlossen sich dabei deutschlandweit zusammen, um die streikenden Schüler zu unterstützen.
Many people criticize the image of women that the barbie conveys
Viele Menschen kritisieren das Frauenbild, das die Barbie vermittelt
Rabab Haidar tells how she was repeatedly interrogated and intimidated.
Rabab Haidar erzählt, wie sie immer wieder verhört und eingeschüchtert wurde.
The streaming service made $16 billion in revenue in 2018.
Der Streaming-Dienst hat 2018 16 Milliarden Dollar umgesetzt.
It is unacceptable for housing to become a commodity that is sold off, so to speak, when it is all about returns
Es kann nicht sein, dass Wohnung zu einer Handelsware wird, die quasi verscherbelt wird, wo es nur noch um Rendite geht
Despite all the successes, he always remained modest.
Trotz aller Erfolge blieb er immer bescheiden.
Six weeks before the election, the court has now decided that fully cared for people can cast their votes in the European elections.
Sechs Wochen vor der Wahl hat das Gericht nun entschieden, dass voll betreute Menschen bei der Europawahl ihre Stimme abgeben dürfen.
Immerath is not the only place that had to give way to opencast mining.
Immerath ist nicht der einzige Ort, der dem Tagebau weichen musste.
A study shows that the amount of coal in the existing mining areas is sufficient and that it would not be necessary to demolish more villages.
Eine Studie zeigt, dass die Kohlemenge in den schon vorhandenen Abbaugebieten ausreicht und dass es nicht nötig wäre, weitere Dörfer abzureißen.
The then 20-year-old had swollen lymph nodes.
Die damals 20-Jährige hatte geschwollene Lymphknoten.
It is therefore being examined whether these parents should be deprived of custody of their children.
Deshalb wird geprüft, ob man diesen Eltern das Sorgerecht für ihre Kinder entzieht.
A person who experienced the Second World War and can talk about it is a contemporary witness
Eine Person, die den Zweiten Weltkrieg miterlebt hat und darüber erzählen kann, ist ein Zeitzeuge
There is also the fear that the body will reject the organ
Hinzu kommt die Angst davor, dass der Körper das Organ abstößt
Thousands took part in various activities, such as holding outdoor services.
Tausende nahmen an verschiedenen Aktionen teil und veranstalteten zum Beispiel Gottesdienste im Freien.
The Germans don’t seem to like subtitles that much, because most foreign films are dubbed for cinema and television.
Untertitel haben die Deutschen anscheinend nicht so gern, denn die meisten ausländischen Filme werden für Kino und Fernsehen synchronisiert.
In this way, the members can continue to control the fortunes of the association.
So können die Mitglieder weiterhin die Geschicke des Vereins steuern.
He has now resigned his post “to avert further damage to the Jewish Museum,”
Nun hat er seinen Posten aufgegeben, „um weiteren Schaden vom Jüdischen Museum abzuwenden“,
When people drift helplessly in the water, more drones are then sent on their way, bringing life jackets to the drowning people.
Wenn Menschen hilflos im Wasser treiben, werden dann weitere Drohnen auf den Weg geschickt, die den Ertrinkenden Rettungswesten bringen.
Likewise, drones help in the reforestation of forests by dispersing seeds from trees.
Ebenso helfen Drohnen bei der Aufforstung von Wäldern, indem sie Samen von Bäumen verteilen.
The strict professor does not have a good reputation among his students.
Der strenge Professor hat bei seinen Studierenden keinen guten Ruf.
If the king no longer wants to govern, he can abdicate.
Wenn der König nicht mehr regieren will, kann er abdanken.
This is being discussed intensively after a woman was raped in Mülheim an der Ruhr in July 2019.
Darüber wird intensiv diskutiert, nachdem im Juli 2019 in Mülheim an der Ruhr eine Frau vergewaltigt wurde.
Sometimes the parents also lose custody.
Manchmal verlieren die Eltern auch das Sorgerecht.
Acceptance would be gone
Die Akzeptanz wäre dahin
The journey is neither comfortable nor cheap, but the demand is still there.
Die Reise ist zwar weder komfortabel noch günstig, aber die Nachfrage ist trotzdem da.
He fought for local residents to have influence on the design of the zone.
Er hat dafür gekämpft, dass die Anwohner Einfluss auf die Gestaltung der Zone hatten.
If we want to watch TV and the dog makes too much noise, we ban him from the living room.
Wenn wir fernsehen wollen und der Hund zu viel Lärm macht, verbannen wir ihn aus dem Wohnzimmer.
When Germany’s first zoo was founded in 1844…
Als Deutschlands erster Tierpark 1844 neu gegründet worden war…
the alleged fashion sin
die angebliche Modesünde
When the rainforest burns down or is cut down, all the nutrients are also lost.
Wenn der Regenwald abbrennt oder abgeholzt wird, gehen auch alle Nährstoffe verloren.
Limited liability company
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
The differences identified by the recognition body must first be leveled out.
Die Unterschiede, die die Anerkennungsstelle feststellt, muss man zuerst ausgleichen.