DW 9 Flashcards
He is being investigated, but he is silent on the allegation
Man ermittelt gegen ihn, aber er schweigt zu dem Vorwurf
You can’t just ban the oldest trade in the world.
Das älteste Gewerbe der Welt kann man nicht einfach so verbieten.
And that will no doubt hit the weakest link in the chain hardest
Und das wird zweifellos das schwächste Glied in der Kette am härtesten treffen
Moscow, on the other hand, denies having anything to do with the case.
Moskau dagegen bestreitet, mit dem Fall zu tun zu haben.
come into focus
in den Fokus geraten
No means yes when you smile like you do.
Nein heißt ja, wenn man so lächelt wie du.
She showed no remorse until the last day of her life.
Bis zum letzten Tag ihres Lebens hat sie keine Reue gezeigt.
It will be several weeks before these are evaluated.
Bis diese ausgewertet sind, wird es noch mehrere Wochen dauern.
In May 2020, the demand for houses in the country increased by up to 50 percent compared to the previous year
Im Mai 2020 stieg die Nachfrage nach Häusern im Grünen gegenüber dem Vorjahr um bis zu 50 Prozent
60 years after its appearance, however, it is not without controversy.
60 Jahre nach seinem Erscheinen ist es jedoch nicht unumstritten.
a round pool of water with a triangle in the middle.
ein rundes Wasserbecken mit einem Dreieck in der Mitte.
The government has to give large amounts of financial support to the economy.
(Rząd musi w dużej mierze wspierać finansowo gospodarkę)
Die Regierung muss die Wirtschaft in großem Umfang finanziell unterstützen.
I wasn’t right
Ich habe nicht Recht behalten
The city’s coat of arms is printed on all official documents.
Das Wappen der Stadt wird auf alle offiziellen Dokumente gedruckt.
At first, the scientist did not believe that the stone could have come from space.
Der Wissenschaftler glaubte zuerst nicht, dass der Stein aus dem All stammen könnte.
When I see programs about foreign countries, I’m always intrigued.
Wenn ich Sendungen über fremde Länder sehe, packt mich immer die Neugier.
Then the wool is spun.
Dann wird die Wolle gesponnen.
In the new season it will be possible to buy a sundress in the store.
In der neuen Saison wird im Laden ein Sommerkleid gekauft werden koennen.
Recession, economic paralysis and government inaction, not to mention the highest unemployment rate in twenty years
Rezession, wirtschaftliche Lähmung und Tatenlosigkeit des Staatsapparats, ganz zu schweigen von der höchsten Arbeitslosenquote seit zwanzig Jahren
Damage is usually first seen in the loss of leaves or needles in the crowns.
Schäden zeigen sich meist zunächst am Blatt- oder Nadelverlust in den Kronen.
We would now need months of land rain, long-lasting, evenly falling rain, to offset the damage from the drought.
Wir bräuchten jetzt monatelang Landregen, lang anhaltenden, gleichmäßig fallenden Regen, um die Schäden der Trockenheit auszugleichen.
Since the 1950s, mainly spruce has been planted in Germany.
Seit den 1950er-Jahren werden in Deutschland vor allem Fichten gepflanzt.
Right-wing extremists in the Bundeswehr repeatedly make headlines.
Rechtsextremisten bei der Bundeswehr sorgen immer wieder für Schlagzeilen.
But why do children have to constantly misuse objects?
Doch warum müssen Kinder eigentlich dauernd Gegenstände zweckentfremden?
Therefore, the new power plant will probably be heavily utilized.
Deswegen wird das neue Kraftwerk wohl stark ausgelastet sein.
Nowadays, people want to generate more electricity from renewable energies.
Heutzutage möchte man mehr Strom aus erneuerbaren Energien erzeugen.
Other classic holiday countries are now also pushing for border openings
Auch andere klassische Urlaubsländer drängen nun auf Grenzöffnungen
push for something
auf etwas drängen
Science often cannot meet this need because its explanations are just as complicated as our world.
Die Wissenschaft kann dieses Bedürfnis oft nicht erfüllen, denn ihre Erklärungen sind genauso kompliziert wie unsere Welt.
Allegedly, conspiracy theories provide the information that is officially concealed.
Angeblich liefern Verschwörungstheorien die Informationen, die offiziell verschwiegen werden.
He began to grapple with his own family history.
Er fing an, sich mit der eigenen Familiengeschichte auseinanderzusetzen.
Three people got stuck in the elevator.
Drei Menschen sind im Aufzug stecken geblieben.
Many people would rather put their problems in the back of their minds than solve them.
Viele Leute verdrängen ihre Probleme lieber, als sie zu lösen.
The country’s government now wants to gradually allow travel again.
Die Regierung des Landes möchte nun allmählich Reisen wieder erlauben.
Tourism has come to a standstill.
Der Tourismus ist zum Erliegen gekommen.
I don’t know my way around this city.
Ich kenne mich in dieser Stadt nicht aus.
Because some of them get so into it that they use violence
Denn einige von ihnen steigern sich so sehr hinein, dass sie Gewalt anwenden
Siblings teach children that they are not the center of the world.
Durch Geschwister bekommen Kinder mit, dass sie nicht der Mittelpunkt der Welt sind.
You learn empathy, i.e. putting yourself in the shoes of others
Sie lernen Empathie, also sich in andere hineinzuversetzen
But now the Austrian consumer protection association is making serious allegations against the Tyrolean authorities.
Doch nun erhebt der österreichische Verbraucherschutzverein schwere Vorwürfe gegen die Tiroler Behörden.
In order not to endanger tourism in the region around Ischgl, Corona cases were kept secret for too long.
Um den Tourismus in der Region rund um Ischgl nicht zu gefährden, wurden Corona-Fälle zu lange verschwiegen.
The patient has made serious allegations against her family doctor.
Die Patientin hat schwere Vorwürfe gegen ihren Hausarzt erhoben.
Because of the storm, the train stopped operating.
Wegen des Sturms hat die Bahn den Betrieb eingestellt.
My bosses seem very strict, but they really aren’t.
Meine Chefs wirken sehr streng, aber eigentlich sind sie es gar nicht.
The corona virus has paralyzed the world since the beginning of 2020.
Seit Anfang 2020 legt das Coronavirus die Welt lahm.
The government can introduce/abolish a punishment for a crime.
Die Regierung kann eine Strafe für ein Verbrechen einfuehren/abschaffen.
And there is one more thing in common
Und es gibt noch eine Gemeinsamkeit
Life at base camp is simple and minimalist, and you have to accept the many hardships.
Das Leben im Basislager ist simpel und minimalistisch, und man hat die vielen Entbehrungen zu akzeptieren.
However, smartphones could soon interfere with these satellites.
Smartphones könnten diesen Satelliten jedoch bald dazwischenfunken.
They treat other people down
Sie behandeln andere Menschen von oben herab
arrogance
Überheblichkeit
But which symptoms occur with which disease?
Doch bei welcher Krankheit treten welche Beschwerden auf?
You have to sneeze all the time and get a mucous or dry cough.
Man muss dauernd niesen und bekommt schleimigen oder trockenen Husten.
The fact that the symptoms of the three diseases are often so similar makes a correct diagnosis difficult.
Dass die Symptome bei den drei Krankheiten oft so ähnlich sind, macht eine richtige Diagnose schwierig.
Politicians have also recognized this and, after lengthy discussions, have introduced the Skilled Immigration Act.
Das hat auch die Politik erkannt und nach langen Diskussionen das Fachkräfteeinwanderungsgesetz auf den Weg gebracht.
That’s why the 52-year-old needs round-the-clock care.
Deshalb muss die 52-Jährige rund um die Uhr betreut werden.
More than 121,000 people die every year in Germany as a result of smoking.
Jährlich sterben in Deutschland mehr als 121.000 Menschen an den Folgen des Rauchens.
The homes of YPG returnees in Germany have been searched several times, but none of them have been charged.
Schon mehrfach wurden Wohnungen von YPG-Rückkehrern in Deutschland durchsucht, angeklagt wurde jedoch keiner von ihnen.
However, this means that the production costs for the farmers are higher than the revenues.
Das führt aber dazu, dass die Produktionskosten der Bauern höher sind als die Erlöse.