DW 5 Flashcards
In recent years, cases of sexual abuse have repeatedly shaken the institution of the church.
Immer wieder haben in den letzten Jahren sexuelle Missbrauchsfälle die Institution Kirche erschüttert
Catholic clergy molested hundreds of children in Germany alone.
Katholische Geistliche vergingen sich allein in Deutschland an Hunderten Kindern
The Archdiocese
Das Erzbistum
Many young believers in particular are considering leaving the church.
Vor allem viele junge Gläubige überlegen, ob sie aus der Kirche austreten sollen.
dioceses, bishops, cardinals, popes
Bistümer, Bischöfen, Kardinäle, Päpsten
half-rotten beets and potato skins
halb verfaulte Rüben und Kartoffelschalen
Bugs were everywhere
Überall war Ungeziefer
take an exam
Prüfung ablegen
take a language course
Sprachkurs belegen
The affected countries have enormous raw material deposits.
Die betroffenen Länder verfügen über ungeheure Rohstoffvorkommen.
Perhaps you could tell me which professions are suitable for me.
Vielleicht könnten Sie mir sagen, welche Berufe für mich infrage kommen.
Can you explain that in more detail
Können Sie das näher erläutern
If necessary, we will come back to your offer.
gegebenenfalls kommen wir auf Ihr Angebot zurück.
I’m always interested in developing myself professionally.
Ich bin immer daran interessiert, mich beruflich weiterzuentwickeln.
It was in the winter of 1982 that the accident happened.
Es war im Winter 1982, als das Unglück geschah.
I assume there are deadlines.
Ich gehe davon aus, dass es Fristen gibt.
I hate going to class every day.
Jeden Tag zum Kurs zu gehen, kann ich nicht leiden .
I appreciate that.
Ich weiß das zu schätzen.
I consent to VHS storing my personal data and using it for the purpose of executing the contract.
Ich bin damit einverstanden, dass die VHS die Daten zu meiner Person speichert und zum Zwecke der Vertragsdurchführung nutzen darf.
The stored data will not be made accessible to third parties.
Die gespeicherten Daten werden keinem Dritten zugänglich gemacht.
You can cancel your registration within two weeks without giving a reason.
Sie können Ihre Anmeldung innerhalb von zwei Wochen ohne Angabe von Gründen stornieren.
the consent
die Einwilligung
My goal is to get to know new teaching methods.
Mein Ziel ist es, neue Lehrmethoden kennenzulernen.
I think it’s important to make new contacts.
Ich finde es wichtig, neue Kontakte zu knüpfen.
It would be good to receive new suggestions.
Es wäre gut, neue Anregungen zu erhalten.
I am particularly interested in exchanging ideas with colleagues.
Mich interessiert es besonders, mich mit Kollegen auszutauschen.
accept limitations
Einschränkungen in Kauf nehmen
Is there another expression for this?
Gibt es einen anderen Ausdruck hierfür?
What do you mean with that?
Was ist damit gemeint?
According to the BOC, environmental reports were carried out for this purpose
Laut BOC wurden dafür Umweltgutachten durchgeführt
hide something
etwas verbergen
The content did not match the description.
Die Inhalte entsprachen nicht der Beschreibung.
You know I’ll be unemployed from July 1st.
Du weißt ja, dass ich ab dem 1. Juli arbeitslos sein werde.
At the end of June he became unemployed.
Ende Juni wurde er arbeitslos.
I wouldn’t have to commute if we stayed in Hamburg.
Ich bräuchte nicht zu pendeln, wenn wir in Hamburg blieben .
These are penalties such as cuts or bans.
Das sind Strafen wie Kürzungen oder Sperrungen.
What would have happened if I had not registered as unemployed on time?
Was wäre passiert, wenn ich mich nicht rechtzeitig arbeitslos gemeldet hätte?
If only the train would finally come!
Wenn der Zug doch bloß endlich kommen würde!
If only I had studied!
Wenn ich doch bloß studiert hätte!
If only you had gone to the employment agency early!
Wärst du nur frühzeitig zur Arbeitsagentur gegangen !
Jens could have studied after high school.
Jens hätte nach dem Abitur studieren können.
I shouldn’t have been so lazy.
Ich hätte nicht so faul sein dürfen.
I would like to know where I can get information about starting a business.
Ich würde gerne wissen, wo ich mich wegen einer Existenzgründung informieren kann.
I would also like to know which documents are required to register a business.
Auch würde ich noch gerne wissen, welche Unterlagen man für die Anmeldung eines Gewerbes benötigt.
Also the potter, whose work is artistic, works freelance.
Auch die Töpferin, deren Arbeit künstlerisch ist, arbeitet freiberuflich.
Public service
Öffentlicher Dienst
You can study at a German university even if the asylum procedure has not yet been completed.
Man darf auch dann an einer deutschen Hochschule studieren, wenn das Asylverfahren noch nicht abgeschlossen ist.
Further requirements are the high school diploma and good language skills
Weitere Voraussetzungen sind das Abitur/ Fachabitur und gute Sprachkenntnisse
Disadvantaging women in terms of salary is not permitted.
Die Benachteiligung von Frauen beim Gehalt ist nicht erlaubt.
In practice, however, this claim often fails because female employees do not find out what their male colleagues earn.
In der Praxis scheitert dieser Anspruch allerdings häufig daran, dass Arbeitnehmerinnen nicht erfahren, was ihre männlichen Kollegen verdienen.
Basically, wearing a headscarf falls under the right to practice one’s religion, which one can insist on.
Grundsätzlich gilt, dass das Tragen eines Kopftuches unter das Recht auf Religionsausübung fällt, auf das man bestehen kann.
What does an Equal Opportunities Officer do?
Worum kümmert sich eine Gleichstellungsbeauftragte?
Half of the funding is a grant and the other half is an interest-free loan.
Die Förderung ist zur Hälfte ein Zuschuss und zur anderen Hälfte ein zinsloser Kredit.
I’ve been thinking about starting my own business. But what do I have to think about?
Ich habe darüber nachgedacht, mich selbstständig zu machen. Aber woran muss ich da denken?
You must be good at drawing to make technical drawings.
Sie müssen gut zeichnen können, um technische Zeichnungen anzufertigen.
the duration of the employment
die Dauer der Anstellung
One should pay attention to a uniform font and font size.
Man sollte auf eine einheitliche Schriftart und Schriftgröße achten.
make an appeal to someone
einen Appell an jemanden richten
It consists of members of the Bundestag
Sie besteht aus Bundestagsabgeordnete
The extension of the mission is now being discussed.
Nun wird über die Verlängerung des Einsatzes diskutiert.