DW 16 Flashcards
Poland plays a certain role in our family too.
Polen spielt schon ’ne gewisse Rolle auch in unserer Familie.
And it is relatively new that only in the last few years has an awareness emerged that it is a city with a German and a Polish history
Und es ist relativ neu, dass erst in den letzten Jahren ein Bewusstsein dafür entstanden ist, dass es eine Stadt mit einer deutschen und einer polnischen Geschichte ist
Today, the production of filter bags at Melitta only accounts for a small part of total sales
Heute macht die Produktion von Filtertüten bei Melitta nur noch einen kleinen Teil des Gesamtumsatzes aus
If you really look on the Internet, you can’t be sure that the size will fit you anywhere.
Wenn Sie wirklich im Internet nachschauen, haben Sie halt nirgendwo die Gewähr, dass er Ihnen von der Größe her passt.
The dealer has a warehouse where he stores the goods.
Der Händler hat ein Lager, in dem er die Waren aufbewahrt.
The smell of coffee and fresh rolls attracted the whole family to the kitchen early in the morning.
Der Duft von Kaffee und frischen Brötchen hat die ganze Familie schon früh am Morgen in die Küche gelockt.
And I am confident that it will work and that they will continue to take up their father’s hobby in the future.
Und ich bin zuversichtlich, dass das klappt und dass sie das Hobby des Vaters auch zukünftig annehmen werden.
The apple doesn’t fall far from the tree.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
bizarre
skurril
Syringes are also used for special occasions.
Für besondere Anlässe kommen auch Spritzen zum Einsatz.
Bridge pier
Brückenpfeiler
Before the Roman goddess of victory was given a robe, she was naked.
Bevor die römische Siegesgöttin ein Gewand bekam, war sie nackt.
And this created images that are still firmly anchored in people’s minds today.
Und dadurch sind Bilder generiert worden, die bis heute in den Köpfen der Menschen fest verankert sind.
The Bavarian cannot be transplanted. He’s at home there and he’s down to earth.
Der Bayer lässt sich nicht verpflanzen. Der ist dort daheim und der ist bodenständig.
A meadow in the mountains is called an alpine pasture.
Eine Wiese in den Bergen nennt man Alm.
market something
etwas vermarkten
and wants to knock him off his pedestal.
und will ihn vom Sockel stoßen.
It will become a place of pilgrimage
Es wird ein Wallfahrtsort werden
We have one for deep-frying with beef fat and the other with peanut oil
Bei uns ist eins zum Nachfrittieren mit Rinderfett und das andere mit Erdnussöl
The Grasshopper
die Heuschrecke
We marinate the duck legs in salt and sugar for twelve hours so that the meat is juicier
Die Entenkeulen beizen wir zwölf Stunden in Salz und Zucker, damit das Fleisch saftiger ist
The more bizarre the content, the higher the chance of selling your videos to agencies.
Je skurriler der Content, desto höher die Chance, seine Videos an Agenturen zu verkaufen.
The Polish native goes on a discovery tour to Southeast Asia three to four times a year
Drei- bis viermal jährlich geht der gebürtige Pole auf Entdeckungstour nach Südostasien
to get into something
sich in etwas rein|krallen
to finish off the day.
den Tag ausklingen lassen.
Three months – then it is so tattered that it ends up in the metal press and is melted down.
Drei Monate – dann ist er so zerfleddert, dass er in der Metallpresse landet und eingeschmolzen wird.
Do you want to sit at the table or do we want to drink a beer at the bar?
Möchtest du am Tisch sitzen oder wollen wir am Tresen ein Bier trinken?
no one is fooling anyone
keiner macht jemandem etwas vor
Actually even nicer than I expected.
Eigentlich sogar schöner, als ich erwartet hatte.
You catch fish with a fishing rod.
Fische fängt man mit einer Angel.
Zander, perch/Sandre, perche/Sandacz, okoń,
Zander, Barsche
Videos already have several million views
Videos haben schon mehrere Millionen Aufrufe
I really wanted to be at the forefront, I wanted to look good to my boss, I wanted to look good to the company.
Ich wollte unbedingt vorne dabei sein, wollte bei meinem Chef gut dastehen, wollte bei der Firma gut dastehen.
You get a pat on the back every now and then
Man bekommt ja auch ab und zu mal auf die Schulter geklopft
After his therapy, he tries to get back into his old job.
Nach seiner Therapie versucht er, wieder in seinem alten Job Fuß zu fassen.
More and more people are being treated for mental illnesses.
Immer mehr Menschen werden wegen psychischer Leiden behandelt.
He patted me on the shoulder.
Er hat mir auf die Schulter geklopft.
Flashy cars, fluttering petticoats and rousing music.
Knallige Autos, flatternde Petticoats und mitreißende Musik.
From a young age
Von klein auf
Anyone who registers on dating sites or online forums reveals their settings.
Wer sich bei Partnerbörsen oder Online-Foren anmeldet, gibt seine Einstellungen preis.
Characteristics
Steckbrief
Source of income
Einnahmequelle
Plant species live here in the rhythm of the tides.
Pflanzenarten leben hier im Rhythmus der Gezeiten.
Excursion boats take you very close to the shy animals.
Ausflugsboote bringen euch ganz nah ran an die scheuen Tiere.
The greenhouse
Das Gewächshaus
An income is modest
Ein Einkommen ist bescheiden
The property (działka)
Das Grundstueck.
amiable
liebenswürdig
So first it’s cut and then it’s carefully tapped.
Also zuerst wird’s geschnitten und dann wird’s vorsichtig geklopft.