DW 6 Flashcards
However, compared to the troops of the former colonial power France, the German Bundeswehr is more widely accepted there.
Im Vergleich zu den Truppen der früheren Kolonialmacht Frankreich stößt die deutsche Bundeswehr dort allerdings auf größere Akzeptanz.
This document is issued by the employer after the end of an employment relationship.
Dieses Dokument wird vom Arbeitgeber nach Ende eines Beschäftigungsverhältnisses ausgestellt.
The letter of motivation is stapled in the folder directly after the CV.
Das Motivationsschreiben wird direkt hinter den Lebenslauf in die Mappe geheftet.
A regulated profession is a profession that has precisely defined entry requirements.
Ein reglementierter Beruf ist ein Beruf, der genau festgelegte Zugangsvoraussetzungen hat.
the equivalence of a professional qualification acquired abroad
die Gleichwertigkeit einer im Ausland erworbenen Berufsqualifizierung
Please submit officially certified copies.
Bitte, reichen Sie amtlich beglaubigte Kopien ein.
In order to have her profession recognized, Magda gets information on the website www…
Zwecks Anerkennung ihres Berufs informiert sich Magda auf der Seite www…
To prove his language skills, he takes a language test.
Um seine Sprachkenntnisse nachzuweisen, legt er eine Sprachprüfung ab.
Being able to complete tasks accurately and neatly: diligence
Aufgaben genau und ordentlich erledigen können: Sorgfalt
We require familiarity with hygiene standards and safety in handling kitchen appliances, as well as a well-groomed appearance.
Vertrautheit mit Hygienestandards und Sicherheit im Umgang mit Küchengeräten setzen wir voraus, genauso wie ein gepflegtes Erscheinungsbild.
We assume willingness to work shifts and weekends.
Bereitschaft zum Schicht- und Wochenenddienst setzen wir voraus.
However, there are a few things you should also keep in mind when applying by e-mail.
Doch auch bei Bewerbungen per E-Mail sollten Sie einiges beachten.
Add the application photo to your CV in electronic form.
Das Bewerbungsfoto fügen Sie in elektronischer Form in den Lebenslauf ab.
You should only send one or two files as an attachment to the email
Als Anhang der E-Mail sollten Sie nur eine oder zwei Dateien versenden.
Finally, you should name the files meaningfully.
Zum Schluss sollten Sie die Dateien sinnvoll bennenen.
Therefore you have to put the documents together in one PDF file.
Deshalb müssen Sie die Dokumente in einer PDF-Datei zusammen fügen.
Be sure to state which position you are applying for.
Man sollte unbedingt angeben, auf welche Stelle man sich bewirbt.
to initiate something
etwas anstoßen
the great emotional impact
die große emotionale Tragweite
You can use examples from the Internet as suggestions for your own text, but you should never copy these texts word for word.
Beispiele aus dem Internet kann man als Anregungen für den eigenen Text nehmen, Wort für Wort abschreiben sollte man diese Texte aber nie.
I have extensive experience.
Ich verfüge über umfassende Erfahrung.
Attend a training course
Eine Fortbildung belegen
prove
unter Beweis stellen.
I would be happy to use my experience profitably for your company.
Ich würde mich freuen, meine Erfahrungen gewinnbringend fuer Ihre Firma einzusetzen.
I am very interested in the tasks described.
Die beschriebenen Aufgaben reizen mich sehr.
Finally, you also need to find out if the position is right for you.
Schließlich müssen Sie auch herausfinden, ob die Stelle für Sie infrage kommt.
Of course I asked what is customary in the industry.
Natürlich habe ich mich erkundigt, was in der Branche üblich ist.
make a decision
eine Entscheidung faellen
exercise patience.
sich in Geduld ueben.
People’s republics were proclaimed
Volksrepubliken wurden ausgerufen
Thousands of people left Ukraine after Putin’s invasion.
Nach dem Einmarsch Putins verlassen Tausende Menschen die Ukraine.
Refugee organizations and the United Nations assume four to seven million people.
Flüchtlingsorganisationen und die Vereinten Nationen gehen von vier bis sieben Millionen Menschen aus.
The best way to get started is with a checklist.
Die Einarbeitung gelingt am besten mit einer Checkliste.
it must be possible to contain the fire
es muss gelingen, das Feuer einzudämmen
What is this button for?
Wozu dient dieser Knopf?
How can I determine customer satisfaction?
woran kann ich die Zufriedenheit der Kunden feststellen?
The receipt of the customer order is checked.
Der Eingang der Kundenbestellung wird geprüft.
Administration
Verwaltung
His boss advises him against it.
Sein Chef rät ihm davon ab.
I would like to deal with that more intensively.
Damit würde ich mich gerne intensiver beschäftigen.
I could work my way into it.
Ich könnte mich darin einarbeiten.
I need to deepen my knowledge here.
Hier müsste ich meine Kenntnisse vertiefen.
Before the inauguration party, you should have roughly familiarized yourself with the behavior in the company in order to avoid making mistakes.
Vor der Einstandsfeier sollte man sich grob mit den Verhaltensweisen in dem Betrieb vertraut gemacht haben, um Fettnäpfchen zu vermeiden.
Tell me, have you heard that the baker is closing?
Sagt mal , habt ihr schon gehört, dass der Bäcker zumacht?
I told you we were going to the amusement park.
Ich hatte dir ja gesagt, dass wir in den Freizeitpark fahren wollten.
If only they would change strategy.
Wenn die bloß die Strategie ändern würden.
Don’t eat there.
Geh da bloß nicht essen.
Another word for habit is custom
Ein anderes Wort für Gewohnheit ist Sitte
The French greet each other with four kisses instead of the hand, as is customary in Germany.
Franzosen geben sich zur Begrüßung vier Küsse anstatt der Hand, wie in Deutschland üblich.
Difficulties often arise due to cultural differences.
Aufgrund der kulturellen Unterschiede kommt es oft zu Schwierigkeiten.
You really don’t look like it.
Das sieht man dir aber wirklich nicht an.
Surely that wouldn’t be a problem.
Das wäre ja sicher kein Problem.
Stand empty handed
Mit leeren Händen dastehen
Gifts over 35 euros must be taxed.
Geschenke über 35 Euro müssen versteuert werden.
If you don’t mind, I’d rather stay with you.
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich lieber beim Sie bleiben.
I hope it’s not inappropriate.
Ich hoffe, es ist nicht unangemessen.
Is it possible for me to bring the signed contract over tomorrow?
Besteht die Möglichkeit, dass ich den Vertrag morgen unterschrieben vorbeibringe?
Surely you don’t mind if I read through the contract in peace first.
Sie haben doch sicher nichts dagegen, wenn ich den Vertrag erst in Ruhe durchlese.
The most important task of the tax office is the administration of taxes.
Die wichtigste Aufgabe des Finanzamtes ist die Verwaltung der Steuern.
This includes the assessment and collection of taxes.
Dazu gehören die Festsetzung und die Eintreibung der Steuern.