Duolingo Stories 3 Flashcards
1
Q
- The Admirer
A
- Der Verehrer
2
Q
- Now prepare the deer so that we can eat it.
A
- Nun bereite das Reh zu, damit wir es essen können.
3
Q
- after the storm had ceased
A
- nach Abklingen des Sturms
4
Q
- The hunter laughs so loudly that the trees shake.
A
- Der Jäger lacht so laut dass sich die Bäume schütteln.
5
Q
- Foolish ones
A
- Törichte
6
Q
- They lower their heads in shame
A
- Sie senken vor Scham ihre Köpfe
7
Q
- the reward
A
- Die Belohnung
8
Q
- It occurred to me
A
- mir ist eingefallen
9
Q
- whatever you say
A
- was auch immer du sagst
10
Q
- a ticket to the first concert I’ve ever been to
A
- eine Eintrittskarte für das erste Konzert auf dem ich jemals gewesen bin
11
Q
- Just don’t look at the picture.
A
- Guck dir nur nicht das Bild an.
12
Q
- Don’t make me use them.
A
- Bring mich nicht dazu, sie zu benutzen.
13
Q
- to have a chat
A
- plaudern
14
Q
- They’re very secretive, very rich and very smart.
A
- Sie sind sehr heimlichtuerisch, sehr reich und sehr schlau.
15
Q
- They stared at her swimming suit in amazement.
A
- Sie starrten staunend auf ihren Badeanzug.
16
Q
- He moved into the retirement home
A
- Er zog in das Altenheim
17
Q
- Bianka notices that part of the fence is lower than the rest.
A
- Bianka fällt auf, dass ein Teil des Zauns niedriger ist als der Rest.
18
Q
- Don’t do any climbing up trees and too much running around.
A
- Nicht auf Bäume klettern und zu viel herumrennen.
19
Q
- She passes a couple of shops
A
- Sie kommt an ein paar Läden vorbei
20
Q
- New features help you set up and configure several types of connections.
A
- Neue Features erleichtern Ihnen die Einrichtung und Konfiguration verschiedener Verbindungsarten.
21
Q
- What do you think about it. You don’t leave anymore and I will come once a week to take you for a walk.
A
- Wie wäre es damit. Du brichst nicht mehr auf und ich werde einmal in der Woche kommen um mit dir spazieren zu gehen.
22
Q
- The cover on the face
A
- Abdeckung auf dem Gesicht
23
Q
- I have to find a way to get out of here
A
- Ich muss einen Weg finden, um hier rauszukommen
24
Q
- I keep forgetting all these ridiculous customs.
A
- Ich vergesse ständig all diese lächerlichen Bräuche.
25
Q
- So, it looks like we have the same desires.
A
- Also, es sieht so aus, als hätten wir dieselben Wünsche.
26
Q
- The Reformed faith does not lead men to be careless or profane.
- Stop blaspheming, it’s not good.
A
- Der Reformierte Glaube führt die Menschen nicht zu Nachlässigkeit oder zum Lästern.
- Hören wir auf zu lästern, das ist nicht gut.
27
Q
- zanieczyszczenie środowiska
A
- Umweltverschmutzung
28
Q
- caring and loving
A
- fürsorglich und liebevoll
29
Q
- The necklace was a family heirloom, passed down for generations.
A
- Die Kette war seit Generationen ein Erbstück.
30
Q
- At least we can change the towels instead of the whole apartment.
A
Wenigstens können wir die Handtücher austauschen, anstatt der ganzen Wohnung.
31
Q
- Sometimes you doubt your decisions
A
- Machnmal zweifelst du an deinen Entscheidungen
32
Q
- We just got married and moved to the other side of the town
A
- Wir haben eben erst geheiratet und sind auf die andere Seite der Standt gezogen
33
Q
- Whenever I look at it, I feel drawn to it.
A
- Immer wenn ich es mir ansehe fühle ich mich zu ihm hingezogen.
34
Q
- I have to contradict that
A
- Dem muss ich widersprechen
35
Q
- A pirate always needs his beer, no matter what the weather is.
A
- Ein Pirat braucht stets sein Bier, egal wie das Wetter ist.
36
Q
- Otherwise it would attract the attention of other pirates.
A
- Das würde sonst die Aufmerksamkeit anderer Piraten auf sie ziehen.
37
Q
- Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
A
- Verbrauchte Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers entsorgen.
38
Q
- We can look at the same picture but see two different things.
A
- Wir können uns dasselbe Bild ansehen, aber zwei verschiedene Dinge sehen.
39
Q
- I will free my brother and reclaim the city for our family.
A
1.
Ich werde meinen Bruder befreien und die Stadt für unsere Familie zurückerobern.
40
Q
- The Klingons were going to execute me tomorrow.
A
- Die Klingonen wollten mich morgen hinrichten.
41
Q
- When removing the clips, use a clip remover.
A
- Zum Abziehen der Clips einen Clip-Abzieher verwenden.
42
Q
- Can we continue the game?
A
- Können wir das Spiel fortsetzen.
43
Q
- She must have had it sent to her so that I wouldn’t open it.
A
- Sie hat es bestimmt zu sich schicken lassen, damit ich es nicht öffne.
44
Q
- You can also navigate the TV Programme by using the remote control.
A
- Sie können auch mit der Fernbedienung im TV-Programm navigieren.
45
Q
- I can’t believe he missed the goal.
A
- Ich kann es nicht fassen, dass er das Tor verfehlt hat.
46
Q
- repair a damage
A
- einen Schaden beseitigen
47
Q
- Leonard’s mom wouldn’t give him any sort of approval growing up.
A
- Leonards Mutter hat ihm beim Aufwachsen nie Anerkennung gegeben.
48
Q
- He tried to poison me, the dirty Cossack.
A
- Der dreckige Kosake wollte mich vergiften.
49
Q
- The money should go directly to the artist, they agree.
A
- Sie sind sich einig, dass das Geld direkt an den Künstler gehen sollte.
50
Q
- Throw them into the cells where they belong.
A
- Werft sie in die Kerker, wo sie auch hingehören.
51
Q
- Niels received a mysterious parcel addressed to his wife.
A
- Niels hat ein geheimnisvolles Paket erhalten, welches an seine Frau adressiert war.
52
Q
- I get a little crazy with things like that.
A
- Ich werde bei solchen Dingen ein bisschen verrückt.
53
Q
- For the sake of your relationship, don’t open the package.
A
- Deine Beziehung zuliebe, öffne nicht das Paket.
54
Q
- I bet if I cut it open just a little bit I can tape it back up and she’ll never know.
A
- Ich wette, wenn ich es nur ein kleines bisschen aufschneide, kann ich er wieder zukleben und sie wird es nie erfahren.
55
Q
- She must have knocked over something.
A
- Sie hat wohl etwas umgestoßen.
56
Q
- Viktor reaches out his hand, grabs the doorknob and slowly opens the door.
A
- Viktor streckt seine Hand aus, greift den Türknauf und öffnet langsam die Tür.
57
Q
- Serious doubts about this have arisen on the Lithuanian side.
A
- Auf litauischer Seite sind diesbezüglich ernsthafte Zweifel aufgekommen.
58
Q
- They left early to catch the first train.
A
- Sie sind früh aufgebrochen, um den ersten Zug zu erwischen.