Netzwerk_Neu_B1_Ch4_mode-fill-in-the-blank Flashcards
Er ist ein echter _____ in seinem Fachgebiet.
professional
Er ist ein echter Profi in seinem Fachgebiet.
- Die Profis haben das Projekt termingerecht abgeschlossen.
- Sie ist eine erfahrene Profiin in der Softwareentwicklung.
- Trotzdem ist er kein Profi im Kochen, aber er versucht es gerne.
(He is a real professional in his field.)
Tips: The word Profi is used to refer to someone who is a professional in their field, someone with expertise and experience. It can be used to describe a person’s professional skills or to refer to a group of professionals.
Similar: Experte/Expertin (expert), Fachmann/Fachfrau (specialist)
Die ______ haben das Projekt termingerecht abgeschlossen.
professional
Die Profis haben das Projekt termingerecht abgeschlossen.
- Er ist ein echter Profi in seinem Fachgebiet.
- Sie ist eine erfahrene Profiin in der Softwareentwicklung.
- Trotzdem ist er kein Profi im Kochen, aber er versucht es gerne.
(The professionals completed the project on time.)
Tips: The word Profi is used to refer to someone who is a professional in their field, someone with expertise and experience. It can be used to describe a person’s professional skills or to refer to a group of professionals.
Similar: Experte/Expertin (expert), Fachmann/Fachfrau (specialist)
Sie ist eine erfahrene _______ in der Softwareentwicklung.
professional
Sie ist eine erfahrene Profiin in der Softwareentwicklung.
- Er ist ein echter Profi in seinem Fachgebiet.
- Die Profis haben das Projekt termingerecht abgeschlossen.
- Trotzdem ist er kein Profi im Kochen, aber er versucht es gerne.
(She is an experienced professional in software development.)
Tips: The word Profi is used to refer to someone who is a professional in their field, someone with expertise and experience. It can be used to describe a person’s professional skills or to refer to a group of professionals.
Similar: Experte/Expertin (expert), Fachmann/Fachfrau (specialist)
Trotzdem ist er kein _____ im Kochen, aber er versucht es gerne.
professional
Trotzdem ist er kein Profi im Kochen, aber er versucht es gerne.
- Er ist ein echter Profi in seinem Fachgebiet.
- Die Profis haben das Projekt termingerecht abgeschlossen.
- Sie ist eine erfahrene Profiin in der Softwareentwicklung.
(Nevertheless, he is not a professional in cooking, but he enjoys trying.)
Tips: The word Profi is used to refer to someone who is a professional in their field, someone with expertise and experience. It can be used to describe a person’s professional skills or to refer to a group of professionals.
Similar: Experte/Expertin (expert), Fachmann/Fachfrau (specialist)
Der _________ hat ein wunderschönes Möbelstück hergestellt.
carpenter
Der Schreiner hat ein wunderschönes Möbelstück hergestellt.
- Die Schreinerin arbeitet mit großer Präzision an dem Schrank.
- Ich brauche die Hilfe eines Schreiners, um mein Regal zu reparieren.
(None)
Tips: The word Schreiner refers to a skilled craftsman who works with wood, creating and repairing wooden furniture and other wooden items. It’s important to note that the female form is Schreinerin.
Similar: Tischler (carpenter)
Die ___________ arbeitet mit großer Präzision an dem Schrank.
carpenter
Die Schreinerin arbeitet mit großer Präzision an dem Schrank.
- Der Schreiner hat ein wunderschönes Möbelstück hergestellt.
- Ich brauche die Hilfe eines Schreiners, um mein Regal zu reparieren.
(None)
Tips: The word Schreiner refers to a skilled craftsman who works with wood, creating and repairing wooden furniture and other wooden items. It’s important to note that the female form is Schreinerin.
Similar: Tischler (carpenter)
Ich brauche die Hilfe eines __________ , um mein Regal zu reparieren.
carpenter
Ich brauche die Hilfe eines Schreiners, um mein Regal zu reparieren.
- Der Schreiner hat ein wunderschönes Möbelstück hergestellt.
- Die Schreinerin arbeitet mit großer Präzision an dem Schrank.
(None)
Tips: The word Schreiner refers to a skilled craftsman who works with wood, creating and repairing wooden furniture and other wooden items. It’s important to note that the female form is Schreinerin.
Similar: Tischler (carpenter)
Die ____________ hat sich auf seltene Krankheiten spezialisiert.
specialist (female)
Die Spezialistin hat sich auf seltene Krankheiten spezialisiert.
- Die Spezialistinnen arbeiten eng mit den Ärzten zusammen, um die bestmögliche Behandlung zu gewährleisten.
- Die Meinung der Spezialistin ist sehr gefragt, wenn es um die Entwicklung neuer Technologien geht.
(The specialist has specialized in rare diseases.)
Tips: The word Spezialistin refers to a female specialist, someone who has expert knowledge in a specific field. It is used to address or describe a woman who is highly skilled and knowledgeable in a particular area.
Die _______________ arbeiten eng mit den Ärzten zusammen, um die bestmögliche Behandlung zu gewährleisten.
specialist (female)
Die Spezialistinnen arbeiten eng mit den Ärzten zusammen, um die bestmögliche Behandlung zu gewährleisten.
- Die Spezialistin hat sich auf seltene Krankheiten spezialisiert.
- Die Meinung der Spezialistin ist sehr gefragt, wenn es um die Entwicklung neuer Technologien geht.
(The specialists work closely with the doctors to ensure the best possible treatment.)
Tips: The word Spezialistin refers to a female specialist, someone who has expert knowledge in a specific field. It is used to address or describe a woman who is highly skilled and knowledgeable in a particular area.
Die Meinung der ____________ ist sehr gefragt, wenn es um die Entwicklung neuer Technologien geht.
specialist (female)
Die Meinung der Spezialistin ist sehr gefragt, wenn es um die Entwicklung neuer Technologien geht.
- Die Spezialistin hat sich auf seltene Krankheiten spezialisiert.
- Die Spezialistinnen arbeiten eng mit den Ärzten zusammen, um die bestmögliche Behandlung zu gewährleisten.
(The opinion of the specialist is highly sought after when it comes to the development of new technologies.)
Tips: The word Spezialistin refers to a female specialist, someone who has expert knowledge in a specific field. It is used to address or describe a woman who is highly skilled and knowledgeable in a particular area.
Der ___________ gründete vor zehn Jahren sein eigenes Unternehmen.
entrepreneur
Der Unternehmer gründete vor zehn Jahren sein eigenes Unternehmen.
- Die Unternehmerin leitet erfolgreich ihr eigenes Geschäft.
- Viele Unternehmer investieren in innovative Technologien.
- Der Erfolg eines Unternehmers hängt oft von seiner Risikobereitschaft ab.
(The entrepreneur founded his own company ten years ago.)
Tips: The word Unternehmer refers to a person who organizes and operates a business, taking on financial risks in the hope of profit. It is a common term in the business world and is used to describe individuals who are involved in entrepreneurial activities.
Similar: Geschäftsmann (businessman), Geschäftsfrau (businesswoman)
Die _____________ leitet erfolgreich ihr eigenes Geschäft.
entrepreneur
Die Unternehmerin leitet erfolgreich ihr eigenes Geschäft.
- Der Unternehmer gründete vor zehn Jahren sein eigenes Unternehmen.
- Viele Unternehmer investieren in innovative Technologien.
- Der Erfolg eines Unternehmers hängt oft von seiner Risikobereitschaft ab.
(The female entrepreneur successfully runs her own business.)
Tips: The word Unternehmer refers to a person who organizes and operates a business, taking on financial risks in the hope of profit. It is a common term in the business world and is used to describe individuals who are involved in entrepreneurial activities.
Similar: Geschäftsmann (businessman), Geschäftsfrau (businesswoman)
Viele ___________ investieren in innovative Technologien.
entrepreneur
Viele Unternehmer investieren in innovative Technologien.
- Der Unternehmer gründete vor zehn Jahren sein eigenes Unternehmen.
- Die Unternehmerin leitet erfolgreich ihr eigenes Geschäft.
- Der Erfolg eines Unternehmers hängt oft von seiner Risikobereitschaft ab.
(Many entrepreneurs invest in innovative technologies.)
Tips: The word Unternehmer refers to a person who organizes and operates a business, taking on financial risks in the hope of profit. It is a common term in the business world and is used to describe individuals who are involved in entrepreneurial activities.
Similar: Geschäftsmann (businessman), Geschäftsfrau (businesswoman)
Der Erfolg eines ____________ hängt oft von seiner Risikobereitschaft ab.
entrepreneur
Der Erfolg eines Unternehmers hängt oft von seiner Risikobereitschaft ab.
- Der Unternehmer gründete vor zehn Jahren sein eigenes Unternehmen.
- Die Unternehmerin leitet erfolgreich ihr eigenes Geschäft.
- Viele Unternehmer investieren in innovative Technologien.
(The success of an entrepreneur often depends on his willingness to take risks.)
Tips: The word Unternehmer refers to a person who organizes and operates a business, taking on financial risks in the hope of profit. It is a common term in the business world and is used to describe individuals who are involved in entrepreneurial activities.
Similar: Geschäftsmann (businessman), Geschäftsfrau (businesswoman)
Der _______ verkündete das Urteil im Gerichtssaal.
judge
Der Richter verkündete das Urteil im Gerichtssaal.
- Die Richterin hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
- Die Richter haben das Gesetz sorgfältig geprüft, bevor sie ihr Urteil gefällt haben.
(The judge announced the verdict in the courtroom.)
Tips: The word Richter refers to a person who presides over a court of law, evaluates evidence, and makes legal decisions. It is a crucial term in legal contexts and discussions about the judicial system.
Similar: Anwalt (lawyer), Gericht (court)
Die _________ hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
judge
Die Richterin hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
- Der Richter verkündete das Urteil im Gerichtssaal.
- Die Richter haben das Gesetz sorgfältig geprüft, bevor sie ihr Urteil gefällt haben.
(The female judge made an important decision.)
Tips: The word Richter refers to a person who presides over a court of law, evaluates evidence, and makes legal decisions. It is a crucial term in legal contexts and discussions about the judicial system.
Similar: Anwalt (lawyer), Gericht (court)
Die _______ haben das Gesetz sorgfältig geprüft, bevor sie ihr Urteil gefällt haben.
judge
Die Richter haben das Gesetz sorgfältig geprüft, bevor sie ihr Urteil gefällt haben.
- Der Richter verkündete das Urteil im Gerichtssaal.
- Die Richterin hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
(The judges carefully examined the law before making their judgment.)
Tips: The word Richter refers to a person who presides over a court of law, evaluates evidence, and makes legal decisions. It is a crucial term in legal contexts and discussions about the judicial system.
Similar: Anwalt (lawyer), Gericht (court)
Das _______ hat das Urteil gefällt.
court, dish
Das Gericht hat das Urteil gefällt.
In diesem Gericht sind viele leckere Gewürze.
(The court has reached a verdict.)
Tips: The noun Gericht has two main meanings. It can refer to a ‘court’ in the legal sense, where legal proceedings take place. It can also mean ‘dish’ in the culinary context, referring to a prepared or cooked food item. Pay attention to the context to understand the intended meaning.
Similar: das Gericht (court), das Essen (food)
In diesem _______ sind viele leckere Gewürze.
court, dish
In diesem Gericht sind viele leckere Gewürze.
Das Gericht hat das Urteil gefällt.
(This dish contains many delicious spices.)
Tips: The noun Gericht has two main meanings. It can refer to a ‘court’ in the legal sense, where legal proceedings take place. It can also mean ‘dish’ in the culinary context, referring to a prepared or cooked food item. Pay attention to the context to understand the intended meaning.
Similar: das Gericht (court), das Essen (food)
Das ______ des Gerichts fiel zugunsten des Angeklagten aus.
judgment, verdict
Das Urteil des Gerichts fiel zugunsten des Angeklagten aus.
- Es ist nicht unsere Aufgabe, vorschnelle Urteile zu fällen.
- Trotz des Urteils seiner Eltern entschied er sich für einen anderen Berufsweg.
(The court’s judgment was in favor of the defendant.)
Tips: The noun Urteil refers to a judgment or verdict, especially in a legal context. It can also be used in a more general sense to indicate a personal or subjective judgment.
Similar: das Gerichtsurteil (court judgment), die Beurteilung (assessment, evaluation)
Es ist nicht unsere Aufgabe, vorschnelle _______ zu fällen.
judgment, verdict
Es ist nicht unsere Aufgabe, vorschnelle Urteile zu fällen.
- Das Urteil des Gerichts fiel zugunsten des Angeklagten aus.
- Trotz des Urteils seiner Eltern entschied er sich für einen anderen Berufsweg.
(It is not our task to make hasty judgments.)
Tips: The noun Urteil refers to a judgment or verdict, especially in a legal context. It can also be used in a more general sense to indicate a personal or subjective judgment.
Similar: das Gerichtsurteil (court judgment), die Beurteilung (assessment, evaluation)
Trotz des _______ seiner Eltern entschied er sich für einen anderen Berufsweg.
judgment, verdict
Trotz des Urteils seiner Eltern entschied er sich für einen anderen Berufsweg.
- Das Urteil des Gerichts fiel zugunsten des Angeklagten aus.
- Es ist nicht unsere Aufgabe, vorschnelle Urteile zu fällen.
(Despite his parents’ verdict, he chose a different career path.)
Tips: The noun Urteil refers to a judgment or verdict, especially in a legal context. It can also be used in a more general sense to indicate a personal or subjective judgment.
Similar: das Gerichtsurteil (court judgment), die Beurteilung (assessment, evaluation)
Es ist wichtig, dass wir eine _____ Lösung finden.
fair
Es ist wichtig, dass wir eine faire Lösung finden.
- Sie hat fair gehandelt, indem sie die gleichen Regeln für alle angewendet hat.
- Er hat fair gespielt und den Gegner respektiert.
- Die Schiedsrichterin hat die Situation fair beurteilt.
(It is important that we find a fair solution.)
Tips: The adjective fair is used to describe something that is just, equitable, or in accordance with the rules. It can refer to fair treatment, fair play, fair judgment, and fair solutions.
Similar: gerecht (just, equitable), anständig (decent, proper)
Sie hat ____ gehandelt, indem sie die gleichen Regeln für alle angewendet hat.
fair
Sie hat fair gehandelt, indem sie die gleichen Regeln für alle angewendet hat.
- Es ist wichtig, dass wir eine faire Lösung finden.
- Er hat fair gespielt und den Gegner respektiert.
- Die Schiedsrichterin hat die Situation fair beurteilt.
(She acted fairly by applying the same rules to everyone.)
Tips: The adjective fair is used to describe something that is just, equitable, or in accordance with the rules. It can refer to fair treatment, fair play, fair judgment, and fair solutions.
Similar: gerecht (just, equitable), anständig (decent, proper)
Er hat ____ gespielt und den Gegner respektiert.
fair
Er hat fair gespielt und den Gegner respektiert.
- Es ist wichtig, dass wir eine faire Lösung finden.
- Sie hat fair gehandelt, indem sie die gleichen Regeln für alle angewendet hat.
- Die Schiedsrichterin hat die Situation fair beurteilt.
(He played fairly and respected the opponent.)
Tips: The adjective fair is used to describe something that is just, equitable, or in accordance with the rules. It can refer to fair treatment, fair play, fair judgment, and fair solutions.
Similar: gerecht (just, equitable), anständig (decent, proper)
Die Schiedsrichterin hat die Situation ____ beurteilt.
fair
Die Schiedsrichterin hat die Situation fair beurteilt.
- Es ist wichtig, dass wir eine faire Lösung finden.
- Sie hat fair gehandelt, indem sie die gleichen Regeln für alle angewendet hat.
- Er hat fair gespielt und den Gegner respektiert.
(The referee judged the situation fairly.)
Tips: The adjective fair is used to describe something that is just, equitable, or in accordance with the rules. It can refer to fair treatment, fair play, fair judgment, and fair solutions.
Similar: gerecht (just, equitable), anständig (decent, proper)
Er hat eine ________ Entscheidung getroffen.
fair/just
Er hat eine gerechte Entscheidung getroffen.
- Die Richterin ist für ihre gerechten Urteile bekannt.
- Sie hat gerecht gehandelt, obwohl es schwierig war.
(He made a fair decision.)
Tips: The adjective gerecht is used to describe something that is fair or just. It can be used to talk about decisions, actions, or judgments that are morally right and equitable. It’s an important word in discussions about justice and fairness.
Similar: fair, gerechtfertigt (justified)
Die Richterin ist für ihre _________ Urteile bekannt.
fair/just
Die Richterin ist für ihre gerechten Urteile bekannt.
- Er hat eine gerechte Entscheidung getroffen.
- Sie hat gerecht gehandelt, obwohl es schwierig war.
(The judge is known for her fair judgments.)
Tips: The adjective gerecht is used to describe something that is fair or just. It can be used to talk about decisions, actions, or judgments that are morally right and equitable. It’s an important word in discussions about justice and fairness.
Similar: fair, gerechtfertigt (justified)
Sie hat _______ gehandelt, obwohl es schwierig war.
fair/just
Sie hat gerecht gehandelt, obwohl es schwierig war.
- Er hat eine gerechte Entscheidung getroffen.
- Die Richterin ist für ihre gerechten Urteile bekannt.
(She acted fairly, even though it was difficult.)
Tips: The adjective gerecht is used to describe something that is fair or just. It can be used to talk about decisions, actions, or judgments that are morally right and equitable. It’s an important word in discussions about justice and fairness.
Similar: fair, gerechtfertigt (justified)
Die _________ über das Leben in der Großstadt war sehr informativ.
reportage
Die Reportage über das Leben in der Großstadt war sehr informativ.
- In dieser Reportage wird über die aktuelle politische Situation berichtet.
- Die Reportagen in diesem Magazin sind immer gut recherchiert.
(The reportage about urban life was very informative.)
Tips: A Reportage is a journalistic genre that presents a detailed and informative account of an event, situation, or topic. It often involves in-depth research and on-site reporting. The word is commonly used in the context of media and journalism.
In dieser _________ wird über die aktuelle politische Situation berichtet.
reportage
In dieser Reportage wird über die aktuelle politische Situation berichtet.
- Die Reportage über das Leben in der Großstadt war sehr informativ.
- Die Reportagen in diesem Magazin sind immer gut recherchiert.
(This reportage covers the current political situation.)
Tips: A Reportage is a journalistic genre that presents a detailed and informative account of an event, situation, or topic. It often involves in-depth research and on-site reporting. The word is commonly used in the context of media and journalism.
Die __________ in diesem Magazin sind immer gut recherchiert.
reportage
Die Reportagen in diesem Magazin sind immer gut recherchiert.
- Die Reportage über das Leben in der Großstadt war sehr informativ.
- In dieser Reportage wird über die aktuelle politische Situation berichtet.
(The reportages in this magazine are always well researched.)
Tips: A Reportage is a journalistic genre that presents a detailed and informative account of an event, situation, or topic. It often involves in-depth research and on-site reporting. The word is commonly used in the context of media and journalism.
Dieser _______ des Waldes ist für Besucher gesperrt.
area, field, sector
Dieser Bereich des Waldes ist für Besucher gesperrt.
- Sie arbeitet im Bereich der Informationstechnologie.
- Im Bereich der Wissenschaft gibt es ständig neue Entwicklungen.
- Der Bereich des Flughafens, in dem das Rauchen erlaubt ist, ist ausgewiesen.
- In diesem Bereich der Stadt gibt es viele Restaurants.
(This area of the forest is closed to visitors.)
Tips: The noun Bereich is used to refer to a specific area, field, or sector. It is a versatile term that can be applied to various contexts, such as work, science, or urban areas. It is commonly used in both formal and informal language.
Similar: Gebiet (area), Feld (field), Sektor (sector)
Sie arbeitet im _______ der Informationstechnologie.
area, field, sector
Sie arbeitet im Bereich der Informationstechnologie.
- Dieser Bereich des Waldes ist für Besucher gesperrt.
- Im Bereich der Wissenschaft gibt es ständig neue Entwicklungen.
- Der Bereich des Flughafens, in dem das Rauchen erlaubt ist, ist ausgewiesen.
- In diesem Bereich der Stadt gibt es viele Restaurants.
(She works in the field of information technology.)
Tips: The noun Bereich is used to refer to a specific area, field, or sector. It is a versatile term that can be applied to various contexts, such as work, science, or urban areas. It is commonly used in both formal and informal language.
Similar: Gebiet (area), Feld (field), Sektor (sector)
Im _______ der Wissenschaft gibt es ständig neue Entwicklungen.
area, field, sector
Im Bereich der Wissenschaft gibt es ständig neue Entwicklungen.
- Dieser Bereich des Waldes ist für Besucher gesperrt.
- Sie arbeitet im Bereich der Informationstechnologie.
- Der Bereich des Flughafens, in dem das Rauchen erlaubt ist, ist ausgewiesen.
- In diesem Bereich der Stadt gibt es viele Restaurants.
(In the sector of science, there are constantly new developments.)
Tips: The noun Bereich is used to refer to a specific area, field, or sector. It is a versatile term that can be applied to various contexts, such as work, science, or urban areas. It is commonly used in both formal and informal language.
Similar: Gebiet (area), Feld (field), Sektor (sector)
Der _______ des Flughafens, in dem das Rauchen erlaubt ist, ist ausgewiesen.
area, field, sector
Der Bereich des Flughafens, in dem das Rauchen erlaubt ist, ist ausgewiesen.
- Dieser Bereich des Waldes ist für Besucher gesperrt.
- Sie arbeitet im Bereich der Informationstechnologie.
- Im Bereich der Wissenschaft gibt es ständig neue Entwicklungen.
- In diesem Bereich der Stadt gibt es viele Restaurants.
(The area of the airport where smoking is allowed is designated.)
Tips: The noun Bereich is used to refer to a specific area, field, or sector. It is a versatile term that can be applied to various contexts, such as work, science, or urban areas. It is commonly used in both formal and informal language.
Similar: Gebiet (area), Feld (field), Sektor (sector)
In diesem _______ der Stadt gibt es viele Restaurants.
area, field, sector
In diesem Bereich der Stadt gibt es viele Restaurants.
- Dieser Bereich des Waldes ist für Besucher gesperrt.
- Sie arbeitet im Bereich der Informationstechnologie.
- Im Bereich der Wissenschaft gibt es ständig neue Entwicklungen.
- Der Bereich des Flughafens, in dem das Rauchen erlaubt ist, ist ausgewiesen.
(In this area of the city, there are many restaurants.)
Tips: The noun Bereich is used to refer to a specific area, field, or sector. It is a versatile term that can be applied to various contexts, such as work, science, or urban areas. It is commonly used in both formal and informal language.
Similar: Gebiet (area), Feld (field), Sektor (sector)
Die Automobil _______ hat in den letzten Jahren viele Veränderungen erlebt.
industry, sector
Die Automobil branche hat in den letzten Jahren viele Veränderungen erlebt.
- In welcher Branche arbeitest du?
- Trotz der Pandemie hat sich die Technologie-branche gut entwickelt.
- Die Branche der erneuerbaren Energien wächst stetig.
(The automotive industry has experienced many changes in recent years.)
Tips: The noun Branche refers to a specific industry or sector. It is commonly used in business and economic contexts to discuss different areas of the economy. It can be combined with adjectives to specify the type of industry, such as Automobilbranche (automotive industry) or Technologiebranche (technology sector).
In welcher _______ arbeitest du?
industry, sector
In welcher Branche arbeitest du?
- Die Automobil branche hat in den letzten Jahren viele Veränderungen erlebt.
- Trotz der Pandemie hat sich die Technologie-branche gut entwickelt.
- Die Branche der erneuerbaren Energien wächst stetig.
(In which industry do you work?)
Tips: The noun Branche refers to a specific industry or sector. It is commonly used in business and economic contexts to discuss different areas of the economy. It can be combined with adjectives to specify the type of industry, such as Automobilbranche (automotive industry) or Technologiebranche (technology sector).
Trotz der Pandemie hat sich die Technologie- _______ gut entwickelt.
industry, sector
Trotz der Pandemie hat sich die Technologie-branche gut entwickelt.
- Die Automobil branche hat in den letzten Jahren viele Veränderungen erlebt.
- In welcher Branche arbeitest du?
- Die Branche der erneuerbaren Energien wächst stetig.
(Despite the pandemic, the technology sector has developed well.)
Tips: The noun Branche refers to a specific industry or sector. It is commonly used in business and economic contexts to discuss different areas of the economy. It can be combined with adjectives to specify the type of industry, such as Automobilbranche (automotive industry) or Technologiebranche (technology sector).
Die _______ der erneuerbaren Energien wächst stetig.
industry, sector
Die Branche der erneuerbaren Energien wächst stetig.
- Die Automobil branche hat in den letzten Jahren viele Veränderungen erlebt.
- In welcher Branche arbeitest du?
- Trotz der Pandemie hat sich die Technologie-branche gut entwickelt.
(The renewable energy industry is growing steadily.)
Tips: The noun Branche refers to a specific industry or sector. It is commonly used in business and economic contexts to discuss different areas of the economy. It can be combined with adjectives to specify the type of industry, such as Automobilbranche (automotive industry) or Technologiebranche (technology sector).
Die deutsche _________ ist für ihre Effizienz und Qualität bekannt.
industry
Die deutsche Industrie ist für ihre Effizienz und Qualität bekannt.
- In dieser Industrie gibt es viele Arbeitsplätze.
- Die Automobil Industrie hat sich in den letzten Jahren stark verändert.
- Die chemische Industrie spielt eine wichtige Rolle in der Wirtschaft.
- Trotz der Krise wächst die Industrie weiter.
(The German industry is known for its efficiency and quality.)
Tips: The noun ‘Industrie’ refers to the economic sector involved in the production of goods or related services. It encompasses various fields such as manufacturing, technology, and commerce. It’s a common term used in business, economics, and general discussions about the economy.
In dieser _________ gibt es viele Arbeitsplätze.
industry
In dieser Industrie gibt es viele Arbeitsplätze.
- Die deutsche Industrie ist für ihre Effizienz und Qualität bekannt.
- Die Automobil Industrie hat sich in den letzten Jahren stark verändert.
- Die chemische Industrie spielt eine wichtige Rolle in der Wirtschaft.
- Trotz der Krise wächst die Industrie weiter.
(There are many job opportunities in this industry.)
Tips: The noun ‘Industrie’ refers to the economic sector involved in the production of goods or related services. It encompasses various fields such as manufacturing, technology, and commerce. It’s a common term used in business, economics, and general discussions about the economy.
Die Automobil _________ hat sich in den letzten Jahren stark verändert.
industry
Die Automobil Industrie hat sich in den letzten Jahren stark verändert.
- Die deutsche Industrie ist für ihre Effizienz und Qualität bekannt.
- In dieser Industrie gibt es viele Arbeitsplätze.
- Die chemische Industrie spielt eine wichtige Rolle in der Wirtschaft.
- Trotz der Krise wächst die Industrie weiter.
(The automotive industry has changed significantly in recent years.)
Tips: The noun ‘Industrie’ refers to the economic sector involved in the production of goods or related services. It encompasses various fields such as manufacturing, technology, and commerce. It’s a common term used in business, economics, and general discussions about the economy.
Die chemische _________ spielt eine wichtige Rolle in der Wirtschaft.
industry
Die chemische Industrie spielt eine wichtige Rolle in der Wirtschaft.
- Die deutsche Industrie ist für ihre Effizienz und Qualität bekannt.
- In dieser Industrie gibt es viele Arbeitsplätze.
- Die Automobil Industrie hat sich in den letzten Jahren stark verändert.
- Trotz der Krise wächst die Industrie weiter.
(The chemical industry plays an important role in the economy.)
Tips: The noun ‘Industrie’ refers to the economic sector involved in the production of goods or related services. It encompasses various fields such as manufacturing, technology, and commerce. It’s a common term used in business, economics, and general discussions about the economy.
Trotz der Krise wächst die _________ weiter.
industry
Trotz der Krise wächst die Industrie weiter.
- Die deutsche Industrie ist für ihre Effizienz und Qualität bekannt.
- In dieser Industrie gibt es viele Arbeitsplätze.
- Die Automobil Industrie hat sich in den letzten Jahren stark verändert.
- Die chemische Industrie spielt eine wichtige Rolle in der Wirtschaft.
(Despite the crisis, the industry continues to grow.)
Tips: The noun ‘Industrie’ refers to the economic sector involved in the production of goods or related services. It encompasses various fields such as manufacturing, technology, and commerce. It’s a common term used in business, economics, and general discussions about the economy.
Die ______________ spielt eine wichtige Rolle in der Ernährung der Bevölkerung.
agriculture
Die Landwirtschaft spielt eine wichtige Rolle in der Ernährung der Bevölkerung.
- In vielen ländlichen Gebieten ist die Landwirtschaft die Haupterwerbsquelle.
- Die Landwirtschaften in verschiedenen Ländern haben unterschiedliche Methoden und Technologien.
(Agriculture plays an important role in the population’s nutrition.)
Tips: The term Landwirtschaft refers to the cultivation of land and breeding of animals for the purpose of producing food, fiber, and other goods. It encompasses a wide range of activities, from crop cultivation to animal husbandry. This word is commonly used in discussions related to farming, sustainability, and food production.
Similar: die Landarbeit (farm work), die Feldwirtschaft (field agriculture)
In vielen ländlichen Gebieten ist die ______________ die Haupterwerbsquelle.
agriculture
In vielen ländlichen Gebieten ist die Landwirtschaft die Haupterwerbsquelle.
- Die Landwirtschaft spielt eine wichtige Rolle in der Ernährung der Bevölkerung.
- Die Landwirtschaften in verschiedenen Ländern haben unterschiedliche Methoden und Technologien.
(In many rural areas, agriculture is the main source of income.)
Tips: The term Landwirtschaft refers to the cultivation of land and breeding of animals for the purpose of producing food, fiber, and other goods. It encompasses a wide range of activities, from crop cultivation to animal husbandry. This word is commonly used in discussions related to farming, sustainability, and food production.
Similar: die Landarbeit (farm work), die Feldwirtschaft (field agriculture)
Die ________________ in verschiedenen Ländern haben unterschiedliche Methoden und Technologien.
agriculture
Die Landwirtschaften in verschiedenen Ländern haben unterschiedliche Methoden und Technologien.
- Die Landwirtschaft spielt eine wichtige Rolle in der Ernährung der Bevölkerung.
- In vielen ländlichen Gebieten ist die Landwirtschaft die Haupterwerbsquelle.
(The agricultures in different countries have different methods and technologies.)
Tips: The term Landwirtschaft refers to the cultivation of land and breeding of animals for the purpose of producing food, fiber, and other goods. It encompasses a wide range of activities, from crop cultivation to animal husbandry. This word is commonly used in discussions related to farming, sustainability, and food production.
Similar: die Landarbeit (farm work), die Feldwirtschaft (field agriculture)
Die Postboten ______ die Briefe aus.
to deliver, to carry out
Die Postboten tragen die Briefe aus.
- Sie trug die schwere Kiste alleine aus dem Haus.
- Er hat die Verantwortung für die Veranstaltung ausgetragen.
- Trotz des Regens trägt der Lieferant die Pakete aus.
- Sie hat den Wettkampf erfolgreich ausgetragen.
(The postal workers deliver the letters.)
Tips: The verb austragen is used to express the action of delivering or carrying out something. It can refer to delivering mail, carrying heavy objects, or fulfilling responsibilities. It’s a regular verb and can be used in various contexts related to completing tasks or duties.
Similar: ausliefern (to deliver, to distribute), ausführen (to execute, to perform)
Sie ____ die schwere Kiste alleine aus dem Haus.
to deliver, to carry out
Sie trug die schwere Kiste alleine aus dem Haus.
- Die Postboten tragen die Briefe aus.
- Er hat die Verantwortung für die Veranstaltung ausgetragen.
- Trotz des Regens trägt der Lieferant die Pakete aus.
- Sie hat den Wettkampf erfolgreich ausgetragen.
(She carried the heavy box out of the house by herself.)
Tips: The verb austragen is used to express the action of delivering or carrying out something. It can refer to delivering mail, carrying heavy objects, or fulfilling responsibilities. It’s a regular verb and can be used in various contexts related to completing tasks or duties.
Similar: ausliefern (to deliver, to distribute), ausführen (to execute, to perform)
Er ___ die Verantwortung für die Veranstaltung ___________ .
to deliver, to carry out
Er hat die Verantwortung für die Veranstaltung ausgetragen.
- Die Postboten tragen die Briefe aus.
- Sie trug die schwere Kiste alleine aus dem Haus.
- Trotz des Regens trägt der Lieferant die Pakete aus.
- Sie hat den Wettkampf erfolgreich ausgetragen.
(He has carried out the responsibility for the event.)
Tips: The verb austragen is used to express the action of delivering or carrying out something. It can refer to delivering mail, carrying heavy objects, or fulfilling responsibilities. It’s a regular verb and can be used in various contexts related to completing tasks or duties.
Similar: ausliefern (to deliver, to distribute), ausführen (to execute, to perform)
Trotz des Regens _____ der Lieferant die Pakete ___ .
to deliver, to carry out
Trotz des Regens trägt der Lieferant die Pakete aus.
- Die Postboten tragen die Briefe aus.
- Sie trug die schwere Kiste alleine aus dem Haus.
- Er hat die Verantwortung für die Veranstaltung ausgetragen.
- Sie hat den Wettkampf erfolgreich ausgetragen.
(Despite the rain, the delivery person is carrying out the packages.)
Tips: The verb austragen is used to express the action of delivering or carrying out something. It can refer to delivering mail, carrying heavy objects, or fulfilling responsibilities. It’s a regular verb and can be used in various contexts related to completing tasks or duties.
Similar: ausliefern (to deliver, to distribute), ausführen (to execute, to perform)
Sie ___ den Wettkampf erfolgreich ___________ .
to deliver, to carry out
Sie hat den Wettkampf erfolgreich ausgetragen.
- Die Postboten tragen die Briefe aus.
- Sie trug die schwere Kiste alleine aus dem Haus.
- Er hat die Verantwortung für die Veranstaltung ausgetragen.
- Trotz des Regens trägt der Lieferant die Pakete aus.
(She has successfully carried out the competition.)
Tips: The verb austragen is used to express the action of delivering or carrying out something. It can refer to delivering mail, carrying heavy objects, or fulfilling responsibilities. It’s a regular verb and can be used in various contexts related to completing tasks or duties.
Similar: ausliefern (to deliver, to distribute), ausführen (to execute, to perform)
Der Postbote ______ die Pakete vor der Haustür __ .
to deliver, to distribute
Der Postbote stellt die Pakete vor der Haustür zu.
- Gestern stellte die Firma die neuen Produkte zu.
- Der Briefträger hat die wichtigen Dokumente zugestellt.
- Die Pizzaboten stellen die Bestellungen schnell zu.
- Die Zeitung wird täglich zugestellt.
(The mailman delivers the packages to the front door.)
Tips: The verb zustellen is used to express the action of delivering or distributing something, such as packages, letters, or products. It is commonly used in the context of postal services, courier services, or general distribution of items.
Similar: ausliefern (to deliver, to distribute), verteilen (to distribute, to spread)
Gestern _______ die Firma die neuen Produkte __ .
to deliver, to distribute
Gestern stellte die Firma die neuen Produkte zu.
- Der Postbote stellt die Pakete vor der Haustür zu.
- Der Briefträger hat die wichtigen Dokumente zugestellt.
- Die Pizzaboten stellen die Bestellungen schnell zu.
- Die Zeitung wird täglich zugestellt.
(Yesterday the company distributed the new products.)
Tips: The verb zustellen is used to express the action of delivering or distributing something, such as packages, letters, or products. It is commonly used in the context of postal services, courier services, or general distribution of items.
Similar: ausliefern (to deliver, to distribute), verteilen (to distribute, to spread)
Der Briefträger ___ die wichtigen Dokumente __________ .
to deliver, to distribute
Der Briefträger hat die wichtigen Dokumente zugestellt.
- Der Postbote stellt die Pakete vor der Haustür zu.
- Gestern stellte die Firma die neuen Produkte zu.
- Die Pizzaboten stellen die Bestellungen schnell zu.
- Die Zeitung wird täglich zugestellt.
(The mail carrier has delivered the important documents.)
Tips: The verb zustellen is used to express the action of delivering or distributing something, such as packages, letters, or products. It is commonly used in the context of postal services, courier services, or general distribution of items.
Similar: ausliefern (to deliver, to distribute), verteilen (to distribute, to spread)
Die Pizzaboten _______ die Bestellungen schnell __ .
to deliver, to distribute
Die Pizzaboten stellen die Bestellungen schnell zu.
- Der Postbote stellt die Pakete vor der Haustür zu.
- Gestern stellte die Firma die neuen Produkte zu.
- Der Briefträger hat die wichtigen Dokumente zugestellt.
- Die Zeitung wird täglich zugestellt.
(The pizza delivery guys quickly deliver the orders.)
Tips: The verb zustellen is used to express the action of delivering or distributing something, such as packages, letters, or products. It is commonly used in the context of postal services, courier services, or general distribution of items.
Similar: ausliefern (to deliver, to distribute), verteilen (to distribute, to spread)
Die Zeitung wird täglich __________ .
to deliver, to distribute
Die Zeitung wird täglich zugestellt.
- Der Postbote stellt die Pakete vor der Haustür zu.
- Gestern stellte die Firma die neuen Produkte zu.
- Der Briefträger hat die wichtigen Dokumente zugestellt.
- Die Pizzaboten stellen die Bestellungen schnell zu.
(The newspaper is delivered daily.)
Tips: The verb zustellen is used to express the action of delivering or distributing something, such as packages, letters, or products. It is commonly used in the context of postal services, courier services, or general distribution of items.
Similar: ausliefern (to deliver, to distribute), verteilen (to distribute, to spread)
Die Schülerin ________ die Informationen von der Tafel __ .
to copy, to transcribe
Die Schülerin schreibt die Informationen von der Tafel ab.
- Er schrieb die Notizen aus dem Buch ab.
- Sie hat die Hausaufgaben von ihrem Freund abgeschrieben.
- Obwohl er die Antworten abgeschrieben hat, hat er die Prüfung nicht bestanden.
- Es ist nicht erlaubt, in der Schule abzuschreiben.
(The student is copying the information from the board.)
Tips: The verb abschreiben is used to express the action of copying or transcribing something from one source to another. It is commonly used in educational contexts, such as copying notes or homework. However, it can also be used in a broader sense, such as copying information from one document to another.
Similar: kopieren (to copy, to duplicate), nachschriften (to transcribe, to take dictation)
Er _______ die Notizen aus dem Buch __ .
to copy, to transcribe
Er schrieb die Notizen aus dem Buch ab.
- Die Schülerin schreibt die Informationen von der Tafel ab.
- Sie hat die Hausaufgaben von ihrem Freund abgeschrieben.
- Obwohl er die Antworten abgeschrieben hat, hat er die Prüfung nicht bestanden.
- Es ist nicht erlaubt, in der Schule abzuschreiben.
(He transcribed the notes from the book.)
Tips: The verb abschreiben is used to express the action of copying or transcribing something from one source to another. It is commonly used in educational contexts, such as copying notes or homework. However, it can also be used in a broader sense, such as copying information from one document to another.
Similar: kopieren (to copy, to duplicate), nachschriften (to transcribe, to take dictation)
Sie ___ die Hausaufgaben von ihrem Freund _____________ .
to copy, to transcribe
Sie hat die Hausaufgaben von ihrem Freund abgeschrieben.
- Die Schülerin schreibt die Informationen von der Tafel ab.
- Er schrieb die Notizen aus dem Buch ab.
- Obwohl er die Antworten abgeschrieben hat, hat er die Prüfung nicht bestanden.
- Es ist nicht erlaubt, in der Schule abzuschreiben.
(She copied the homework from her friend.)
Tips: The verb abschreiben is used to express the action of copying or transcribing something from one source to another. It is commonly used in educational contexts, such as copying notes or homework. However, it can also be used in a broader sense, such as copying information from one document to another.
Similar: kopieren (to copy, to duplicate), nachschriften (to transcribe, to take dictation)
Obwohl er die Antworten _____________ hat, hat er die Prüfung nicht bestanden.
to copy, to transcribe
Obwohl er die Antworten abgeschrieben hat, hat er die Prüfung nicht bestanden.
- Die Schülerin schreibt die Informationen von der Tafel ab.
- Er schrieb die Notizen aus dem Buch ab.
- Sie hat die Hausaufgaben von ihrem Freund abgeschrieben.
- Es ist nicht erlaubt, in der Schule abzuschreiben.
(Even though he copied the answers, he didn’t pass the exam.)
Tips: The verb abschreiben is used to express the action of copying or transcribing something from one source to another. It is commonly used in educational contexts, such as copying notes or homework. However, it can also be used in a broader sense, such as copying information from one document to another.
Similar: kopieren (to copy, to duplicate), nachschriften (to transcribe, to take dictation)
Es ist nicht erlaubt, in der Schule _____________ .
to copy, to transcribe
Es ist nicht erlaubt, in der Schule abzuschreiben.
- Die Schülerin schreibt die Informationen von der Tafel ab.
- Er schrieb die Notizen aus dem Buch ab.
- Sie hat die Hausaufgaben von ihrem Freund abgeschrieben.
- Obwohl er die Antworten abgeschrieben hat, hat er die Prüfung nicht bestanden.
(It is not allowed to copy in school.)
Tips: The verb abschreiben is used to express the action of copying or transcribing something from one source to another. It is commonly used in educational contexts, such as copying notes or homework. However, it can also be used in a broader sense, such as copying information from one document to another.
Similar: kopieren (to copy, to duplicate), nachschriften (to transcribe, to take dictation)
Die Fabrik ______ elektronische Geräte ___ .
to produce, to manufacture
Die Fabrik stellt elektronische Geräte her.
- Er stellte das Kunstwerk her, indem er verschiedene Materialien benutzte.
- Sie hat schon viele Produkte hergestellt und verkauft.
- Trotz der Schwierigkeiten stellt das Unternehmen weiterhin hochwertige Waren her.
- Wenn sie Zeit hat, stellt sie gerne Marmelade her.
(The factory produces electronic devices.)
Tips: The verb herstellen is used to express the action of producing or manufacturing something. It is commonly used in the context of factories, workshops, or individual craftsmanship. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.
Similar: produzieren (to produce), fabrizieren (to fabricate)
Er _______ das Kunstwerk ___ , indem er verschiedene Materialien benutzte.
to produce, to manufacture
Er stellte das Kunstwerk her, indem er verschiedene Materialien benutzte.
- Die Fabrik stellt elektronische Geräte her.
- Sie hat schon viele Produkte hergestellt und verkauft.
- Trotz der Schwierigkeiten stellt das Unternehmen weiterhin hochwertige Waren her.
- Wenn sie Zeit hat, stellt sie gerne Marmelade her.
(He produced the artwork by using different materials.)
Tips: The verb herstellen is used to express the action of producing or manufacturing something. It is commonly used in the context of factories, workshops, or individual craftsmanship. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.
Similar: produzieren (to produce), fabrizieren (to fabricate)
Sie ___ schon viele Produkte ___________ und verkauft.
to produce, to manufacture
Sie hat schon viele Produkte hergestellt und verkauft.
- Die Fabrik stellt elektronische Geräte her.
- Er stellte das Kunstwerk her, indem er verschiedene Materialien benutzte.
- Trotz der Schwierigkeiten stellt das Unternehmen weiterhin hochwertige Waren her.
- Wenn sie Zeit hat, stellt sie gerne Marmelade her.
(She has already produced and sold many products.)
Tips: The verb herstellen is used to express the action of producing or manufacturing something. It is commonly used in the context of factories, workshops, or individual craftsmanship. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.
Similar: produzieren (to produce), fabrizieren (to fabricate)
Trotz der Schwierigkeiten ______ das Unternehmen weiterhin hochwertige Waren ___ .
to produce, to manufacture
Trotz der Schwierigkeiten stellt das Unternehmen weiterhin hochwertige Waren her.
- Die Fabrik stellt elektronische Geräte her.
- Er stellte das Kunstwerk her, indem er verschiedene Materialien benutzte.
- Sie hat schon viele Produkte hergestellt und verkauft.
- Wenn sie Zeit hat, stellt sie gerne Marmelade her.
(Despite the difficulties, the company continues to produce high-quality goods.)
Tips: The verb herstellen is used to express the action of producing or manufacturing something. It is commonly used in the context of factories, workshops, or individual craftsmanship. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.
Similar: produzieren (to produce), fabrizieren (to fabricate)
Wenn sie Zeit hat, ______ sie gerne Marmelade ___ .
to produce, to manufacture
Wenn sie Zeit hat, stellt sie gerne Marmelade her.
- Die Fabrik stellt elektronische Geräte her.
- Er stellte das Kunstwerk her, indem er verschiedene Materialien benutzte.
- Sie hat schon viele Produkte hergestellt und verkauft.
- Trotz der Schwierigkeiten stellt das Unternehmen weiterhin hochwertige Waren her.
(When she has time, she enjoys making jam.)
Tips: The verb herstellen is used to express the action of producing or manufacturing something. It is commonly used in the context of factories, workshops, or individual craftsmanship. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.
Similar: produzieren (to produce), fabrizieren (to fabricate)
In der Zeitung habe ich ein interessantes _______ für eine Wohnung gefunden.
advertisement
In der Zeitung habe ich ein interessantes Inserat für eine Wohnung gefunden.
- Das Inserat für das Auto steht schon seit Wochen in der Zeitung.
- Er hat auf das Inserat geantwortet und wurde zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen.
(None)
Tips: The noun Inserat refers to an advertisement, typically found in newspapers, magazines, or online platforms. It can be used in the context of job postings, real estate listings, or classified ads for various products and services.
Similar: Anzeige, Werbung
Das _______ für das Auto steht schon seit Wochen in der Zeitung.
advertisement
Das Inserat für das Auto steht schon seit Wochen in der Zeitung.
- In der Zeitung habe ich ein interessantes Inserat für eine Wohnung gefunden.
- Er hat auf das Inserat geantwortet und wurde zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen.
(None)
Tips: The noun Inserat refers to an advertisement, typically found in newspapers, magazines, or online platforms. It can be used in the context of job postings, real estate listings, or classified ads for various products and services.
Similar: Anzeige, Werbung
Er hat auf das _______ geantwortet und wurde zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen.
advertisement
Er hat auf das Inserat geantwortet und wurde zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen.
- In der Zeitung habe ich ein interessantes Inserat für eine Wohnung gefunden.
- Das Inserat für das Auto steht schon seit Wochen in der Zeitung.
(None)
Tips: The noun Inserat refers to an advertisement, typically found in newspapers, magazines, or online platforms. It can be used in the context of job postings, real estate listings, or classified ads for various products and services.
Similar: Anzeige, Werbung
Der ___________ hat sich für das Auto interessiert, aber er hat es nicht gekauft.
interested party, prospective customer
Der Interessent hat sich für das Auto interessiert, aber er hat es nicht gekauft.
- Die Firma hat viele Interessenten für ihre neuen Produkte.
- Die Interessentin hat sich über die verschiedenen Angebote informiert.
(The prospective customer was interested in the car, but he didn’t buy it.)
Tips: The word Interessent refers to someone who is interested in something, often used in the context of business, sales, or marketing. It can be used to describe a potential customer or a person showing interest in a particular product or service.
Similar: Kunde (customer), Interessentin (female form of Interessent)
Die Firma hat viele _____________ für ihre neuen Produkte.
interested party, prospective customer
Die Firma hat viele Interessenten für ihre neuen Produkte.
- Der Interessent hat sich für das Auto interessiert, aber er hat es nicht gekauft.
- Die Interessentin hat sich über die verschiedenen Angebote informiert.
(The company has many prospective customers for its new products.)
Tips: The word Interessent refers to someone who is interested in something, often used in the context of business, sales, or marketing. It can be used to describe a potential customer or a person showing interest in a particular product or service.
Similar: Kunde (customer), Interessentin (female form of Interessent)
Die _____________ hat sich über die verschiedenen Angebote informiert.
interested party, prospective customer
Die Interessentin hat sich über die verschiedenen Angebote informiert.
- Der Interessent hat sich für das Auto interessiert, aber er hat es nicht gekauft.
- Die Firma hat viele Interessenten für ihre neuen Produkte.
(The interested party (female) has informed herself about the different offers.)
Tips: The word Interessent refers to someone who is interested in something, often used in the context of business, sales, or marketing. It can be used to describe a potential customer or a person showing interest in a particular product or service.
Similar: Kunde (customer), Interessentin (female form of Interessent)
Dieses Kleid ______ ____ gut für festliche Anlässe.
to be suitable, to be appropriate
Dieses Kleid eignet sich gut für festliche Anlässe.
- Der neue Mitarbeiter hat sich gut geeignet für die Position.
- Das Auto eignet sich nicht für Geländefahrten.
- Der Raum eignet sich perfekt für Yoga-Kurse.
- Das Buch hat sich als sehr informativ geeignet.
(This dress is suitable for festive occasions.)
Tips: The reflexive verb sich eignen is used to express the suitability or appropriateness of something for a particular purpose. It is commonly used when describing whether an object, person, or situation is suitable for a specific use or function.
Similar: passen (to fit, to suit), geeignet sein (to be suitable)
Der neue Mitarbeiter ___ ____ gut ________ für die Position.
to be suitable, to be appropriate
Der neue Mitarbeiter hat sich gut geeignet für die Position.
- Dieses Kleid eignet sich gut für festliche Anlässe.
- Das Auto eignet sich nicht für Geländefahrten.
- Der Raum eignet sich perfekt für Yoga-Kurse.
- Das Buch hat sich als sehr informativ geeignet.
(The new employee has proven to be suitable for the position.)
Tips: The reflexive verb sich eignen is used to express the suitability or appropriateness of something for a particular purpose. It is commonly used when describing whether an object, person, or situation is suitable for a specific use or function.
Similar: passen (to fit, to suit), geeignet sein (to be suitable)
Das Auto ______ ____ nicht für Geländefahrten.
to be suitable, to be appropriate
Das Auto eignet sich nicht für Geländefahrten.
- Dieses Kleid eignet sich gut für festliche Anlässe.
- Der neue Mitarbeiter hat sich gut geeignet für die Position.
- Der Raum eignet sich perfekt für Yoga-Kurse.
- Das Buch hat sich als sehr informativ geeignet.
(The car is not suitable for off-road driving.)
Tips: The reflexive verb sich eignen is used to express the suitability or appropriateness of something for a particular purpose. It is commonly used when describing whether an object, person, or situation is suitable for a specific use or function.
Similar: passen (to fit, to suit), geeignet sein (to be suitable)
Der Raum ______ ____ perfekt für Yoga-Kurse.
to be suitable, to be appropriate
Der Raum eignet sich perfekt für Yoga-Kurse.
- Dieses Kleid eignet sich gut für festliche Anlässe.
- Der neue Mitarbeiter hat sich gut geeignet für die Position.
- Das Auto eignet sich nicht für Geländefahrten.
- Das Buch hat sich als sehr informativ geeignet.
(The room is perfect for yoga classes.)
Tips: The reflexive verb sich eignen is used to express the suitability or appropriateness of something for a particular purpose. It is commonly used when describing whether an object, person, or situation is suitable for a specific use or function.
Similar: passen (to fit, to suit), geeignet sein (to be suitable)
Das Buch ___ ____ als sehr informativ ________ .
to be suitable, to be appropriate
Das Buch hat sich als sehr informativ geeignet.
- Dieses Kleid eignet sich gut für festliche Anlässe.
- Der neue Mitarbeiter hat sich gut geeignet für die Position.
- Das Auto eignet sich nicht für Geländefahrten.
- Der Raum eignet sich perfekt für Yoga-Kurse.
(The book has proven to be very informative.)
Tips: The reflexive verb sich eignen is used to express the suitability or appropriateness of something for a particular purpose. It is commonly used when describing whether an object, person, or situation is suitable for a specific use or function.
Similar: passen (to fit, to suit), geeignet sein (to be suitable)
Der ___________ in diesem Unternehmen beträgt 15 Euro.
hourly wage
Der Stundenlohn in diesem Unternehmen beträgt 15 Euro.
- Sie arbeitet für einen Stundenlohn von 12 Euro.
- Der Stundenlohn variiert je nach Beruf und Erfahrung.
(The hourly wage in this company is 15 euros.)
Tips: The term Stundenlohn refers to the amount of money paid for each hour of work. It is a common concept in the context of employment and labor contracts. When discussing work or negotiating a job, the Stundenlohn is an important factor to consider.
Similar: Monatslohn (monthly salary), Jahresgehalt (annual salary)
Sie arbeitet für einen ___________ von 12 Euro.
hourly wage
Sie arbeitet für einen Stundenlohn von 12 Euro.
- Der Stundenlohn in diesem Unternehmen beträgt 15 Euro.
- Der Stundenlohn variiert je nach Beruf und Erfahrung.
(She works for an hourly wage of 12 euros.)
Tips: The term Stundenlohn refers to the amount of money paid for each hour of work. It is a common concept in the context of employment and labor contracts. When discussing work or negotiating a job, the Stundenlohn is an important factor to consider.
Similar: Monatslohn (monthly salary), Jahresgehalt (annual salary)
Der ___________ variiert je nach Beruf und Erfahrung.
hourly wage
Der Stundenlohn variiert je nach Beruf und Erfahrung.
- Der Stundenlohn in diesem Unternehmen beträgt 15 Euro.
- Sie arbeitet für einen Stundenlohn von 12 Euro.
(The hourly wage varies depending on the profession and experience.)
Tips: The term Stundenlohn refers to the amount of money paid for each hour of work. It is a common concept in the context of employment and labor contracts. When discussing work or negotiating a job, the Stundenlohn is an important factor to consider.
Similar: Monatslohn (monthly salary), Jahresgehalt (annual salary)
Viele Studenten suchen einen ___________ , um ihr Studium zu finanzieren.
part-time job
Viele Studenten suchen einen Teilzeitjob, um ihr Studium zu finanzieren.
- Sie hat sich für einen Teilzeitjob entschieden, um mehr Zeit mit ihrer Familie zu verbringen.
- Trotzdem kann ein Teilzeitjob auch stressig sein, besonders wenn man mehrere Jobs hat.
(Many students are looking for a part-time job to finance their studies.)
Tips: The term Teilzeitjob refers to a job that is not full-time, typically with reduced working hours. It is a common term in the context of employment and job searches.
Sie hat sich für einen ___________ entschieden, um mehr Zeit mit ihrer Familie zu verbringen.
part-time job
Sie hat sich für einen Teilzeitjob entschieden, um mehr Zeit mit ihrer Familie zu verbringen.
- Viele Studenten suchen einen Teilzeitjob, um ihr Studium zu finanzieren.
- Trotzdem kann ein Teilzeitjob auch stressig sein, besonders wenn man mehrere Jobs hat.
(She has opted for a part-time job to spend more time with her family.)
Tips: The term Teilzeitjob refers to a job that is not full-time, typically with reduced working hours. It is a common term in the context of employment and job searches.
Trotzdem kann ein ___________ auch stressig sein, besonders wenn man mehrere Jobs hat.
part-time job
Trotzdem kann ein Teilzeitjob auch stressig sein, besonders wenn man mehrere Jobs hat.
- Viele Studenten suchen einen Teilzeitjob, um ihr Studium zu finanzieren.
- Sie hat sich für einen Teilzeitjob entschieden, um mehr Zeit mit ihrer Familie zu verbringen.
(Nevertheless, a part-time job can also be stressful, especially if you have multiple jobs.)
Tips: The term Teilzeitjob refers to a job that is not full-time, typically with reduced working hours. It is a common term in the context of employment and job searches.
Eine wichtige _____________ für den Job ist fließendes Englisch.
requirement, prerequisite
Eine wichtige Voraussetzung für den Job ist fließendes Englisch.
- Ohne die nötigen Voraussetzungen ist es schwer, das Studium zu beginnen.
- Die Voraussetzung des Erfolgs ist harte Arbeit und Entschlossenheit.
- Trotz der fehlenden Voraussetzungen hat er es geschafft, die Prüfung zu bestehen.
- Eine grundlegende Voraussetzung für eine gute Beziehung ist Vertrauen.
(Fluent English is an important requirement for the job.)
Tips: The noun Voraussetzung is used to refer to a requirement or prerequisite that is necessary for something else to happen or be possible. It is commonly used in formal and informal contexts, such as job requirements, academic prerequisites, or conditions for success.
Similar: Bedingung (condition), Erfordernis (necessity)
Ohne die nötigen _______________ ist es schwer, das Studium zu beginnen.
requirement, prerequisite
Ohne die nötigen Voraussetzungen ist es schwer, das Studium zu beginnen.
- Eine wichtige Voraussetzung für den Job ist fließendes Englisch.
- Die Voraussetzung des Erfolgs ist harte Arbeit und Entschlossenheit.
- Trotz der fehlenden Voraussetzungen hat er es geschafft, die Prüfung zu bestehen.
- Eine grundlegende Voraussetzung für eine gute Beziehung ist Vertrauen.
(Without the necessary prerequisites, it is difficult to start the studies.)
Tips: The noun Voraussetzung is used to refer to a requirement or prerequisite that is necessary for something else to happen or be possible. It is commonly used in formal and informal contexts, such as job requirements, academic prerequisites, or conditions for success.
Similar: Bedingung (condition), Erfordernis (necessity)
Die _____________ des Erfolgs ist harte Arbeit und Entschlossenheit.
requirement, prerequisite
Die Voraussetzung des Erfolgs ist harte Arbeit und Entschlossenheit.
- Eine wichtige Voraussetzung für den Job ist fließendes Englisch.
- Ohne die nötigen Voraussetzungen ist es schwer, das Studium zu beginnen.
- Trotz der fehlenden Voraussetzungen hat er es geschafft, die Prüfung zu bestehen.
- Eine grundlegende Voraussetzung für eine gute Beziehung ist Vertrauen.
(The prerequisite for success is hard work and determination.)
Tips: The noun Voraussetzung is used to refer to a requirement or prerequisite that is necessary for something else to happen or be possible. It is commonly used in formal and informal contexts, such as job requirements, academic prerequisites, or conditions for success.
Similar: Bedingung (condition), Erfordernis (necessity)
Trotz der fehlenden _______________ hat er es geschafft, die Prüfung zu bestehen.
requirement, prerequisite
Trotz der fehlenden Voraussetzungen hat er es geschafft, die Prüfung zu bestehen.
- Eine wichtige Voraussetzung für den Job ist fließendes Englisch.
- Ohne die nötigen Voraussetzungen ist es schwer, das Studium zu beginnen.
- Die Voraussetzung des Erfolgs ist harte Arbeit und Entschlossenheit.
- Eine grundlegende Voraussetzung für eine gute Beziehung ist Vertrauen.
(Despite the lack of prerequisites, he managed to pass the exam.)
Tips: The noun Voraussetzung is used to refer to a requirement or prerequisite that is necessary for something else to happen or be possible. It is commonly used in formal and informal contexts, such as job requirements, academic prerequisites, or conditions for success.
Similar: Bedingung (condition), Erfordernis (necessity)
Eine grundlegende _____________ für eine gute Beziehung ist Vertrauen.
requirement, prerequisite
Eine grundlegende Voraussetzung für eine gute Beziehung ist Vertrauen.
- Eine wichtige Voraussetzung für den Job ist fließendes Englisch.
- Ohne die nötigen Voraussetzungen ist es schwer, das Studium zu beginnen.
- Die Voraussetzung des Erfolgs ist harte Arbeit und Entschlossenheit.
- Trotz der fehlenden Voraussetzungen hat er es geschafft, die Prüfung zu bestehen.
(A fundamental requirement for a good relationship is trust.)
Tips: The noun Voraussetzung is used to refer to a requirement or prerequisite that is necessary for something else to happen or be possible. It is commonly used in formal and informal contexts, such as job requirements, academic prerequisites, or conditions for success.
Similar: Bedingung (condition), Erfordernis (necessity)
Meine _________ für die Stelle als Ingenieur wurde angenommen.
application (for a job, university, etc.)
Meine Bewerbung für die Stelle als Ingenieur wurde angenommen.
- Sie hat ihre Bewerbungen an mehrere Universitäten geschickt.
- Die Frist für die Bewerbung endet nächste Woche.
- Er hat eine Bewerbung für ein Praktikum bei einer großen Firma geschrieben.
- Trotzdem er viele Bewerbungen geschickt hat, hat er noch keine Antwort erhalten.
(My application for the position as an engineer was accepted.)
Tips: The noun Bewerbung refers to the act of applying for something, such as a job, university, or program. It is a crucial term when discussing professional or academic pursuits. When writing a Bewerbung, it’s important to be thorough and present oneself in the best possible light.
Sie hat ihre ___________ an mehrere Universitäten geschickt.
application (for a job, university, etc.)
Sie hat ihre Bewerbungen an mehrere Universitäten geschickt.
- Meine Bewerbung für die Stelle als Ingenieur wurde angenommen.
- Die Frist für die Bewerbung endet nächste Woche.
- Er hat eine Bewerbung für ein Praktikum bei einer großen Firma geschrieben.
- Trotzdem er viele Bewerbungen geschickt hat, hat er noch keine Antwort erhalten.
(She has sent her applications to several universities.)
Tips: The noun Bewerbung refers to the act of applying for something, such as a job, university, or program. It is a crucial term when discussing professional or academic pursuits. When writing a Bewerbung, it’s important to be thorough and present oneself in the best possible light.
Die Frist für die _________ endet nächste Woche.
application (for a job, university, etc.)
Die Frist für die Bewerbung endet nächste Woche.
- Meine Bewerbung für die Stelle als Ingenieur wurde angenommen.
- Sie hat ihre Bewerbungen an mehrere Universitäten geschickt.
- Er hat eine Bewerbung für ein Praktikum bei einer großen Firma geschrieben.
- Trotzdem er viele Bewerbungen geschickt hat, hat er noch keine Antwort erhalten.
(The deadline for the application ends next week.)
Tips: The noun Bewerbung refers to the act of applying for something, such as a job, university, or program. It is a crucial term when discussing professional or academic pursuits. When writing a Bewerbung, it’s important to be thorough and present oneself in the best possible light.
Er hat eine _________ für ein Praktikum bei einer großen Firma geschrieben.
application (for a job, university, etc.)
Er hat eine Bewerbung für ein Praktikum bei einer großen Firma geschrieben.
- Meine Bewerbung für die Stelle als Ingenieur wurde angenommen.
- Sie hat ihre Bewerbungen an mehrere Universitäten geschickt.
- Die Frist für die Bewerbung endet nächste Woche.
- Trotzdem er viele Bewerbungen geschickt hat, hat er noch keine Antwort erhalten.
(He wrote an application for an internship at a big company.)
Tips: The noun Bewerbung refers to the act of applying for something, such as a job, university, or program. It is a crucial term when discussing professional or academic pursuits. When writing a Bewerbung, it’s important to be thorough and present oneself in the best possible light.
Trotzdem er viele ___________ geschickt hat, hat er noch keine Antwort erhalten.
application (for a job, university, etc.)
Trotzdem er viele Bewerbungen geschickt hat, hat er noch keine Antwort erhalten.
- Meine Bewerbung für die Stelle als Ingenieur wurde angenommen.
- Sie hat ihre Bewerbungen an mehrere Universitäten geschickt.
- Die Frist für die Bewerbung endet nächste Woche.
- Er hat eine Bewerbung für ein Praktikum bei einer großen Firma geschrieben.
(Despite sending many applications, he has not received any response yet.)
Tips: The noun Bewerbung refers to the act of applying for something, such as a job, university, or program. It is a crucial term when discussing professional or academic pursuits. When writing a Bewerbung, it’s important to be thorough and present oneself in the best possible light.
Bitte füllen Sie das Formular mit Ihren ___________ aus.
personal details
Bitte füllen Sie das Formular mit Ihren Personalien aus.
Die Angabe der Personalien ist für die Registrierung erforderlich.
(None)
Tips: The term Personalien refers to personal details or personal information. It is commonly used in administrative contexts, such as filling out forms, registration processes, or official documents.
Die Angabe der ___________ ist für die Registrierung erforderlich.
personal details
Die Angabe der Personalien ist für die Registrierung erforderlich.
Bitte füllen Sie das Formular mit Ihren Personalien aus.
(None)
Tips: The term Personalien refers to personal details or personal information. It is commonly used in administrative contexts, such as filling out forms, registration processes, or official documents.
Der ______ der E-Mail enthält wichtige Dokumente.
attachment, appendix
Der Anhang der E-Mail enthält wichtige Dokumente.
- Im Anhang des Berichts finden Sie detaillierte Informationen.
- Bitte fügen Sie den Anhang zu Ihrem Bewerbungsschreiben hinzu.
- Der Anhang des Buches enthält zusätzliche Übungen.
- In dem Anhang der Diplomarbeit sind die Quellen aufgeführt.
(The attachment to the email contains important documents.)
Tips: The noun Anhang refers to an attachment or an appendix, often in the context of documents or reports. It is commonly used in formal and professional settings, such as in emails, reports, or academic papers.
Im ______ des Berichts finden Sie detaillierte Informationen.
attachment, appendix
Im Anhang des Berichts finden Sie detaillierte Informationen.
- Der Anhang der E-Mail enthält wichtige Dokumente.
- Bitte fügen Sie den Anhang zu Ihrem Bewerbungsschreiben hinzu.
- Der Anhang des Buches enthält zusätzliche Übungen.
- In dem Anhang der Diplomarbeit sind die Quellen aufgeführt.
(In the appendix of the report, you will find detailed information.)
Tips: The noun Anhang refers to an attachment or an appendix, often in the context of documents or reports. It is commonly used in formal and professional settings, such as in emails, reports, or academic papers.
Bitte fügen Sie den ______ zu Ihrem Bewerbungsschreiben hinzu.
attachment, appendix
Bitte fügen Sie den Anhang zu Ihrem Bewerbungsschreiben hinzu.
- Der Anhang der E-Mail enthält wichtige Dokumente.
- Im Anhang des Berichts finden Sie detaillierte Informationen.
- Der Anhang des Buches enthält zusätzliche Übungen.
- In dem Anhang der Diplomarbeit sind die Quellen aufgeführt.
(Please add the attachment to your cover letter.)
Tips: The noun Anhang refers to an attachment or an appendix, often in the context of documents or reports. It is commonly used in formal and professional settings, such as in emails, reports, or academic papers.
Der ______ des Buches enthält zusätzliche Übungen.
attachment, appendix
Der Anhang des Buches enthält zusätzliche Übungen.
- Der Anhang der E-Mail enthält wichtige Dokumente.
- Im Anhang des Berichts finden Sie detaillierte Informationen.
- Bitte fügen Sie den Anhang zu Ihrem Bewerbungsschreiben hinzu.
- In dem Anhang der Diplomarbeit sind die Quellen aufgeführt.
(The appendix of the book contains additional exercises.)
Tips: The noun Anhang refers to an attachment or an appendix, often in the context of documents or reports. It is commonly used in formal and professional settings, such as in emails, reports, or academic papers.
In dem ______ der Diplomarbeit sind die Quellen aufgeführt.
attachment, appendix
In dem Anhang der Diplomarbeit sind die Quellen aufgeführt.
- Der Anhang der E-Mail enthält wichtige Dokumente.
- Im Anhang des Berichts finden Sie detaillierte Informationen.
- Bitte fügen Sie den Anhang zu Ihrem Bewerbungsschreiben hinzu.
- Der Anhang des Buches enthält zusätzliche Übungen.
(The sources are listed in the appendix of the thesis.)
Tips: The noun Anhang refers to an attachment or an appendix, often in the context of documents or reports. It is commonly used in formal and professional settings, such as in emails, reports, or academic papers.
Die ____________________ sollten sorgfältig vorbereitet werden, um einen guten Eindruck zu hinterlassen.
job application documents
Die Bewerbungsunterlagen sollten sorgfältig vorbereitet werden, um einen guten Eindruck zu hinterlassen.
- In den Bewerbungsunterlagen sollten alle relevanten Zeugnisse und Zertifikate enthalten sein.
- Trotzdem erhielt er die Stelle, obwohl seine Bewerbungsunterlagen unvollständig waren.
(The job application documents should be carefully prepared to make a good impression.)
Tips: The term Bewerbungsunterlagen refers to the set of documents that are submitted when applying for a job. This includes the cover letter, CV, certificates, and any other relevant documents. It’s important to keep these documents well-organized and up to date.
In den ____________________ sollten alle relevanten Zeugnisse und Zertifikate enthalten sein.
job application documents
In den Bewerbungsunterlagen sollten alle relevanten Zeugnisse und Zertifikate enthalten sein.
- Die Bewerbungsunterlagen sollten sorgfältig vorbereitet werden, um einen guten Eindruck zu hinterlassen.
- Trotzdem erhielt er die Stelle, obwohl seine Bewerbungsunterlagen unvollständig waren.
(All relevant certificates and diplomas should be included in the job application documents.)
Tips: The term Bewerbungsunterlagen refers to the set of documents that are submitted when applying for a job. This includes the cover letter, CV, certificates, and any other relevant documents. It’s important to keep these documents well-organized and up to date.
Trotzdem erhielt er die Stelle, obwohl seine ____________________ unvollständig waren.
job application documents
Trotzdem erhielt er die Stelle, obwohl seine Bewerbungsunterlagen unvollständig waren.
- Die Bewerbungsunterlagen sollten sorgfältig vorbereitet werden, um einen guten Eindruck zu hinterlassen.
- In den Bewerbungsunterlagen sollten alle relevanten Zeugnisse und Zertifikate enthalten sein.
(Nevertheless, he got the job even though his job application documents were incomplete.)
Tips: The term Bewerbungsunterlagen refers to the set of documents that are submitted when applying for a job. This includes the cover letter, CV, certificates, and any other relevant documents. It’s important to keep these documents well-organized and up to date.
Ich brauche eine _____________ über meine Deutschkenntnisse.
certificate, attestation, confirmation
Ich brauche eine Bescheinigung über meine Deutschkenntnisse.
- Die Bescheinigungen müssen bis zum Ende des Monats eingereicht werden.
- Die Bescheinigung der Anwesenheit wird vom Arbeitgeber ausgestellt.
- Er hat eine Bescheinigung für den verlorenen Reisepass erhalten.
- Die Bescheinigungen der Teilnahme werden per E-Mail verschickt.
(I need a certificate of my German language skills.)
Tips: The noun Bescheinigung refers to a document that certifies or confirms something. It is commonly used in formal contexts, such as for academic qualifications, work attendance, or official confirmations. It’s important to note that the plural form is ‘die Bescheinigungen’.
Die _______________ müssen bis zum Ende des Monats eingereicht werden.
certificate, attestation, confirmation
Die Bescheinigungen müssen bis zum Ende des Monats eingereicht werden.
- Ich brauche eine Bescheinigung über meine Deutschkenntnisse.
- Die Bescheinigung der Anwesenheit wird vom Arbeitgeber ausgestellt.
- Er hat eine Bescheinigung für den verlorenen Reisepass erhalten.
- Die Bescheinigungen der Teilnahme werden per E-Mail verschickt.
(The certificates must be submitted by the end of the month.)
Tips: The noun Bescheinigung refers to a document that certifies or confirms something. It is commonly used in formal contexts, such as for academic qualifications, work attendance, or official confirmations. It’s important to note that the plural form is ‘die Bescheinigungen’.
Die _____________ der Anwesenheit wird vom Arbeitgeber ausgestellt.
certificate, attestation, confirmation
Die Bescheinigung der Anwesenheit wird vom Arbeitgeber ausgestellt.
- Ich brauche eine Bescheinigung über meine Deutschkenntnisse.
- Die Bescheinigungen müssen bis zum Ende des Monats eingereicht werden.
- Er hat eine Bescheinigung für den verlorenen Reisepass erhalten.
- Die Bescheinigungen der Teilnahme werden per E-Mail verschickt.
(The attestation of attendance is issued by the employer.)
Tips: The noun Bescheinigung refers to a document that certifies or confirms something. It is commonly used in formal contexts, such as for academic qualifications, work attendance, or official confirmations. It’s important to note that the plural form is ‘die Bescheinigungen’.
Er hat eine _____________ für den verlorenen Reisepass erhalten.
certificate, attestation, confirmation
Er hat eine Bescheinigung für den verlorenen Reisepass erhalten.
- Ich brauche eine Bescheinigung über meine Deutschkenntnisse.
- Die Bescheinigungen müssen bis zum Ende des Monats eingereicht werden.
- Die Bescheinigung der Anwesenheit wird vom Arbeitgeber ausgestellt.
- Die Bescheinigungen der Teilnahme werden per E-Mail verschickt.
(He received a confirmation for the lost passport.)
Tips: The noun Bescheinigung refers to a document that certifies or confirms something. It is commonly used in formal contexts, such as for academic qualifications, work attendance, or official confirmations. It’s important to note that the plural form is ‘die Bescheinigungen’.
Die _______________ der Teilnahme werden per E-Mail verschickt.
certificate, attestation, confirmation
Die Bescheinigungen der Teilnahme werden per E-Mail verschickt.
- Ich brauche eine Bescheinigung über meine Deutschkenntnisse.
- Die Bescheinigungen müssen bis zum Ende des Monats eingereicht werden.
- Die Bescheinigung der Anwesenheit wird vom Arbeitgeber ausgestellt.
- Er hat eine Bescheinigung für den verlorenen Reisepass erhalten.
(The confirmations of participation are sent by email.)
Tips: The noun Bescheinigung refers to a document that certifies or confirms something. It is commonly used in formal contexts, such as for academic qualifications, work attendance, or official confirmations. It’s important to note that the plural form is ‘die Bescheinigungen’.
Mein __________ umfasst meine Ausbildung, Berufserfahrung und Qualifikationen.
curriculum vitae, resume
Mein Lebenslauf umfasst meine Ausbildung, Berufserfahrung und Qualifikationen.
- Er hat seinen Lebenslauf an das Unternehmen geschickt, um sich für die Stelle zu bewerben.
- In meinem Lebenslauf sind auch meine Sprachkenntnisse aufgeführt.
- Ein guter Lebenslauf ist entscheidend, um bei der Jobsuche erfolgreich zu sein.
- Der Lebenslauf sollte übersichtlich und prägnant sein.
(My resume includes my education, work experience, and qualifications.)
Tips: The word Lebenslauf refers to a comprehensive document that outlines a person’s educational and professional background. It is commonly used in the context of job applications and professional profiles. When applying for a job in a German-speaking country, having a well-structured Lebenslauf is essential.
Similar: der Lebenslauf is the most common term for resume or curriculum vitae. There are no closely related words in German for this specific term.
Er hat seinen __________ an das Unternehmen geschickt, um sich für die Stelle zu bewerben.
curriculum vitae, resume
Er hat seinen Lebenslauf an das Unternehmen geschickt, um sich für die Stelle zu bewerben.
- Mein Lebenslauf umfasst meine Ausbildung, Berufserfahrung und Qualifikationen.
- In meinem Lebenslauf sind auch meine Sprachkenntnisse aufgeführt.
- Ein guter Lebenslauf ist entscheidend, um bei der Jobsuche erfolgreich zu sein.
- Der Lebenslauf sollte übersichtlich und prägnant sein.
(He sent his curriculum vitae to the company to apply for the position.)
Tips: The word Lebenslauf refers to a comprehensive document that outlines a person’s educational and professional background. It is commonly used in the context of job applications and professional profiles. When applying for a job in a German-speaking country, having a well-structured Lebenslauf is essential.
Similar: der Lebenslauf is the most common term for resume or curriculum vitae. There are no closely related words in German for this specific term.
In meinem __________ sind auch meine Sprachkenntnisse aufgeführt.
curriculum vitae, resume
In meinem Lebenslauf sind auch meine Sprachkenntnisse aufgeführt.
- Mein Lebenslauf umfasst meine Ausbildung, Berufserfahrung und Qualifikationen.
- Er hat seinen Lebenslauf an das Unternehmen geschickt, um sich für die Stelle zu bewerben.
- Ein guter Lebenslauf ist entscheidend, um bei der Jobsuche erfolgreich zu sein.
- Der Lebenslauf sollte übersichtlich und prägnant sein.
(My resume also lists my language skills.)
Tips: The word Lebenslauf refers to a comprehensive document that outlines a person’s educational and professional background. It is commonly used in the context of job applications and professional profiles. When applying for a job in a German-speaking country, having a well-structured Lebenslauf is essential.
Similar: der Lebenslauf is the most common term for resume or curriculum vitae. There are no closely related words in German for this specific term.
Ein guter __________ ist entscheidend, um bei der Jobsuche erfolgreich zu sein.
curriculum vitae, resume
Ein guter Lebenslauf ist entscheidend, um bei der Jobsuche erfolgreich zu sein.
- Mein Lebenslauf umfasst meine Ausbildung, Berufserfahrung und Qualifikationen.
- Er hat seinen Lebenslauf an das Unternehmen geschickt, um sich für die Stelle zu bewerben.
- In meinem Lebenslauf sind auch meine Sprachkenntnisse aufgeführt.
- Der Lebenslauf sollte übersichtlich und prägnant sein.
(A good curriculum vitae is crucial to be successful in job hunting.)
Tips: The word Lebenslauf refers to a comprehensive document that outlines a person’s educational and professional background. It is commonly used in the context of job applications and professional profiles. When applying for a job in a German-speaking country, having a well-structured Lebenslauf is essential.
Similar: der Lebenslauf is the most common term for resume or curriculum vitae. There are no closely related words in German for this specific term.
Der __________ sollte übersichtlich und prägnant sein.
curriculum vitae, resume
Der Lebenslauf sollte übersichtlich und prägnant sein.
- Mein Lebenslauf umfasst meine Ausbildung, Berufserfahrung und Qualifikationen.
- Er hat seinen Lebenslauf an das Unternehmen geschickt, um sich für die Stelle zu bewerben.
- In meinem Lebenslauf sind auch meine Sprachkenntnisse aufgeführt.
- Ein guter Lebenslauf ist entscheidend, um bei der Jobsuche erfolgreich zu sein.
(The resume should be clear and concise.)
Tips: The word Lebenslauf refers to a comprehensive document that outlines a person’s educational and professional background. It is commonly used in the context of job applications and professional profiles. When applying for a job in a German-speaking country, having a well-structured Lebenslauf is essential.
Similar: der Lebenslauf is the most common term for resume or curriculum vitae. There are no closely related words in German for this specific term.
Wir ______ morgen um 10 Uhr in Berlin __ .
to arrive
Wir kommen morgen um 10 Uhr in Berlin an.
- Der Zug kam pünktlich an.
- Sie ist gestern Abend angekommen.
- Trotz des Regens kommen wir rechtzeitig an.
- Wenn du um 8 Uhr nicht ankommst, verpassen wir den Film.
(We will arrive in Berlin tomorrow at 10 o’clock.)
Tips: The verb ankommen is used to indicate the action of arriving at a place. It is a regular verb and is commonly used in everyday conversations. It’s important to note that the verb is often used in combination with prepositions to indicate the destination or the time of arrival.
Similar: eintreffen (to arrive, to reach), gelangen (to reach, to arrive)
Der Zug ___ pünktlich __ .
to arrive
Der Zug kam pünktlich an.
- Wir kommen morgen um 10 Uhr in Berlin an.
- Sie ist gestern Abend angekommen.
- Trotz des Regens kommen wir rechtzeitig an.
- Wenn du um 8 Uhr nicht ankommst, verpassen wir den Film.
(The train arrived on time.)
Tips: The verb ankommen is used to indicate the action of arriving at a place. It is a regular verb and is commonly used in everyday conversations. It’s important to note that the verb is often used in combination with prepositions to indicate the destination or the time of arrival.
Similar: eintreffen (to arrive, to reach), gelangen (to reach, to arrive)
Sie ___ gestern Abend __________ .
to arrive
Sie ist gestern Abend angekommen.
- Wir kommen morgen um 10 Uhr in Berlin an.
- Der Zug kam pünktlich an.
- Trotz des Regens kommen wir rechtzeitig an.
- Wenn du um 8 Uhr nicht ankommst, verpassen wir den Film.
(She arrived yesterday evening.)
Tips: The verb ankommen is used to indicate the action of arriving at a place. It is a regular verb and is commonly used in everyday conversations. It’s important to note that the verb is often used in combination with prepositions to indicate the destination or the time of arrival.
Similar: eintreffen (to arrive, to reach), gelangen (to reach, to arrive)
Trotz des Regens ______ wir rechtzeitig __ .
to arrive
Trotz des Regens kommen wir rechtzeitig an.
- Wir kommen morgen um 10 Uhr in Berlin an.
- Der Zug kam pünktlich an.
- Sie ist gestern Abend angekommen.
- Wenn du um 8 Uhr nicht ankommst, verpassen wir den Film.
(Despite the rain, we arrive on time.)
Tips: The verb ankommen is used to indicate the action of arriving at a place. It is a regular verb and is commonly used in everyday conversations. It’s important to note that the verb is often used in combination with prepositions to indicate the destination or the time of arrival.
Similar: eintreffen (to arrive, to reach), gelangen (to reach, to arrive)
Wenn du um 8 Uhr nicht ________ , verpassen wir den Film.
to arrive
Wenn du um 8 Uhr nicht ankommst, verpassen wir den Film.
- Wir kommen morgen um 10 Uhr in Berlin an.
- Der Zug kam pünktlich an.
- Sie ist gestern Abend angekommen.
- Trotz des Regens kommen wir rechtzeitig an.
(If you don’t arrive at 8 o’clock, we will miss the movie.)
Tips: The verb ankommen is used to indicate the action of arriving at a place. It is a regular verb and is commonly used in everyday conversations. It’s important to note that the verb is often used in combination with prepositions to indicate the destination or the time of arrival.
Similar: eintreffen (to arrive, to reach), gelangen (to reach, to arrive)
Die Studie liefert _______________ Ergebnisse über den Einfluss des Klimawandels.
meaningful, significant
Die Studie liefert aussagekräftige Ergebnisse über den Einfluss des Klimawandels.
- Es ist wichtig, aussagekräftige Beweise für die Behauptung zu haben.
- Die Zeugenaussage war nicht besonders aussagekräftig.
(The study provides meaningful results on the impact of climate change.)
Tips: The adjective aussagekräftig is used to describe something that is meaningful, significant, or provides valuable information or evidence. It is commonly used in academic, professional, and formal contexts.
Similar: bedeutsam (meaningful, significant), signifikant (significant)
Es ist wichtig, _______________ Beweise für die Behauptung zu haben.
meaningful, significant
Es ist wichtig, aussagekräftige Beweise für die Behauptung zu haben.
- Die Studie liefert aussagekräftige Ergebnisse über den Einfluss des Klimawandels.
- Die Zeugenaussage war nicht besonders aussagekräftig.
(It is important to have significant evidence for the claim.)
Tips: The adjective aussagekräftig is used to describe something that is meaningful, significant, or provides valuable information or evidence. It is commonly used in academic, professional, and formal contexts.
Similar: bedeutsam (meaningful, significant), signifikant (significant)
Die Zeugenaussage war nicht besonders ______________ .
meaningful, significant
Die Zeugenaussage war nicht besonders aussagekräftig.
- Die Studie liefert aussagekräftige Ergebnisse über den Einfluss des Klimawandels.
- Es ist wichtig, aussagekräftige Beweise für die Behauptung zu haben.
(The witness statement was not particularly meaningful.)
Tips: The adjective aussagekräftig is used to describe something that is meaningful, significant, or provides valuable information or evidence. It is commonly used in academic, professional, and formal contexts.
Similar: bedeutsam (meaningful, significant), signifikant (significant)
Dieser Absatz _______ ____ auf die vorherigen Informationen.
to refer to, to relate to
Dieser Absatz bezieht sich auf die vorherigen Informationen.
- Sie bezieht sich immer auf ihre Erfahrungen, wenn sie Ratschläge gibt.
- Er hat sich in seinem Vortrag auf verschiedene Studien bezogen.
- Obwohl sie sich auf die Prüfung bezogen hat, war das Ergebnis nicht gut.
- Die Diskussion bezieht sich auf die Zukunft der Technologie.
(This paragraph refers to the previous information.)
Tips: The reflexive verb sich beziehen is used to express the action of referring to something or relating to a specific topic. It is commonly used in academic, professional, and everyday contexts. When using this verb, it’s important to pay attention to the reflexive pronoun ‘sich’ which indicates that the action is directed back to the subject.
Similar: verweisen (to refer, to point out), sich beziehen auf (to relate to, to refer to)
Sie _______ ____ immer auf ihre Erfahrungen, wenn sie Ratschläge gibt.
to refer to, to relate to
Sie bezieht sich immer auf ihre Erfahrungen, wenn sie Ratschläge gibt.
- Dieser Absatz bezieht sich auf die vorherigen Informationen.
- Er hat sich in seinem Vortrag auf verschiedene Studien bezogen.
- Obwohl sie sich auf die Prüfung bezogen hat, war das Ergebnis nicht gut.
- Die Diskussion bezieht sich auf die Zukunft der Technologie.
(She always relates to her experiences when giving advice.)
Tips: The reflexive verb sich beziehen is used to express the action of referring to something or relating to a specific topic. It is commonly used in academic, professional, and everyday contexts. When using this verb, it’s important to pay attention to the reflexive pronoun ‘sich’ which indicates that the action is directed back to the subject.
Similar: verweisen (to refer, to point out), sich beziehen auf (to relate to, to refer to)
Er ___ ____ in seinem Vortrag auf verschiedene Studien _______ .
to refer to, to relate to
Er hat sich in seinem Vortrag auf verschiedene Studien bezogen.
- Dieser Absatz bezieht sich auf die vorherigen Informationen.
- Sie bezieht sich immer auf ihre Erfahrungen, wenn sie Ratschläge gibt.
- Obwohl sie sich auf die Prüfung bezogen hat, war das Ergebnis nicht gut.
- Die Diskussion bezieht sich auf die Zukunft der Technologie.
(He referred to various studies in his presentation.)
Tips: The reflexive verb sich beziehen is used to express the action of referring to something or relating to a specific topic. It is commonly used in academic, professional, and everyday contexts. When using this verb, it’s important to pay attention to the reflexive pronoun ‘sich’ which indicates that the action is directed back to the subject.
Similar: verweisen (to refer, to point out), sich beziehen auf (to relate to, to refer to)
Obwohl sie sich auf die Prüfung _______ hat, war das Ergebnis nicht gut.
to refer to, to relate to
Obwohl sie sich auf die Prüfung bezogen hat, war das Ergebnis nicht gut.
- Dieser Absatz bezieht sich auf die vorherigen Informationen.
- Sie bezieht sich immer auf ihre Erfahrungen, wenn sie Ratschläge gibt.
- Er hat sich in seinem Vortrag auf verschiedene Studien bezogen.
- Die Diskussion bezieht sich auf die Zukunft der Technologie.
(Although she prepared for the exam, the result was not good.)
Tips: The reflexive verb sich beziehen is used to express the action of referring to something or relating to a specific topic. It is commonly used in academic, professional, and everyday contexts. When using this verb, it’s important to pay attention to the reflexive pronoun ‘sich’ which indicates that the action is directed back to the subject.
Similar: verweisen (to refer, to point out), sich beziehen auf (to relate to, to refer to)
Die Diskussion _______ ____ auf die Zukunft der Technologie.
to refer to, to relate to
Die Diskussion bezieht sich auf die Zukunft der Technologie.
- Dieser Absatz bezieht sich auf die vorherigen Informationen.
- Sie bezieht sich immer auf ihre Erfahrungen, wenn sie Ratschläge gibt.
- Er hat sich in seinem Vortrag auf verschiedene Studien bezogen.
- Obwohl sie sich auf die Prüfung bezogen hat, war das Ergebnis nicht gut.
(The discussion is about the future of technology.)
Tips: The reflexive verb sich beziehen is used to express the action of referring to something or relating to a specific topic. It is commonly used in academic, professional, and everyday contexts. When using this verb, it’s important to pay attention to the reflexive pronoun ‘sich’ which indicates that the action is directed back to the subject.
Similar: verweisen (to refer, to point out), sich beziehen auf (to relate to, to refer to)
Die Schachtel _______ Schokolade und Bonbons.
to contain, to include
Die Schachtel enthält Schokolade und Bonbons.
- Das Paket enthielt eine Überraschung.
- Der Bericht hat viele wichtige Informationen enthalten.
- Die Zutatenliste enthält keine Nüsse.
- Das Buch enthielt viele spannende Geschichten.
(The box contains chocolate and candies.)
Tips: The verb enthalten is used to indicate the presence of something within a particular object or context. It is commonly used to describe the contents of a container, a report, a list, or any other form of compilation. It’s important to note that enthalten is a regular verb, so its conjugation follows the standard patterns.
Das Paket ________ eine Überraschung.
to contain, to include
Das Paket enthielt eine Überraschung.
- Die Schachtel enthält Schokolade und Bonbons.
- Der Bericht hat viele wichtige Informationen enthalten.
- Die Zutatenliste enthält keine Nüsse.
- Das Buch enthielt viele spannende Geschichten.
(The package contained a surprise.)
Tips: The verb enthalten is used to indicate the presence of something within a particular object or context. It is commonly used to describe the contents of a container, a report, a list, or any other form of compilation. It’s important to note that enthalten is a regular verb, so its conjugation follows the standard patterns.
Der Bericht ___ viele wichtige Informationen _________ .
to contain, to include
Der Bericht hat viele wichtige Informationen enthalten.
- Die Schachtel enthält Schokolade und Bonbons.
- Das Paket enthielt eine Überraschung.
- Die Zutatenliste enthält keine Nüsse.
- Das Buch enthielt viele spannende Geschichten.
(The report has contained a lot of important information.)
Tips: The verb enthalten is used to indicate the presence of something within a particular object or context. It is commonly used to describe the contents of a container, a report, a list, or any other form of compilation. It’s important to note that enthalten is a regular verb, so its conjugation follows the standard patterns.
Die Zutatenliste _______ keine Nüsse.
to contain, to include
Die Zutatenliste enthält keine Nüsse.
- Die Schachtel enthält Schokolade und Bonbons.
- Das Paket enthielt eine Überraschung.
- Der Bericht hat viele wichtige Informationen enthalten.
- Das Buch enthielt viele spannende Geschichten.
(The ingredient list does not contain any nuts.)
Tips: The verb enthalten is used to indicate the presence of something within a particular object or context. It is commonly used to describe the contents of a container, a report, a list, or any other form of compilation. It’s important to note that enthalten is a regular verb, so its conjugation follows the standard patterns.
Das Buch ________ viele spannende Geschichten.
to contain, to include
Das Buch enthielt viele spannende Geschichten.
- Die Schachtel enthält Schokolade und Bonbons.
- Das Paket enthielt eine Überraschung.
- Der Bericht hat viele wichtige Informationen enthalten.
- Die Zutatenliste enthält keine Nüsse.
(The book contained many exciting stories.)
Tips: The verb enthalten is used to indicate the presence of something within a particular object or context. It is commonly used to describe the contents of a container, a report, a list, or any other form of compilation. It’s important to note that enthalten is a regular verb, so its conjugation follows the standard patterns.
Sie hat die _________ , sich schnell an neue Situationen anzupassen.
ability, skill
Sie hat die Fähigkeit, sich schnell an neue Situationen anzupassen.
- Seine Fähigkeiten im Umgang mit Computern sind beeindruckend.
- Trotz seiner körperlichen Fähigkeiten war er nicht in der Lage, den Berg zu besteigen.
(She has the ability to adapt quickly to new situations.)
Tips: The noun Fähigkeit refers to the capacity or skill to do something. It is used to describe someone’s ability in a particular area, such as language skills, physical abilities, or mental capacities. It is a common term in both formal and informal contexts.
Similar: Kompetenz (competence), Talent (talent)
Seine ___________ im Umgang mit Computern sind beeindruckend.
ability, skill
Seine Fähigkeiten im Umgang mit Computern sind beeindruckend.
- Sie hat die Fähigkeit, sich schnell an neue Situationen anzupassen.
- Trotz seiner körperlichen Fähigkeiten war er nicht in der Lage, den Berg zu besteigen.
(His skills in using computers are impressive.)
Tips: The noun Fähigkeit refers to the capacity or skill to do something. It is used to describe someone’s ability in a particular area, such as language skills, physical abilities, or mental capacities. It is a common term in both formal and informal contexts.
Similar: Kompetenz (competence), Talent (talent)
Trotz seiner körperlichen ___________ war er nicht in der Lage, den Berg zu besteigen.
ability, skill
Trotz seiner körperlichen Fähigkeiten war er nicht in der Lage, den Berg zu besteigen.
- Sie hat die Fähigkeit, sich schnell an neue Situationen anzupassen.
- Seine Fähigkeiten im Umgang mit Computern sind beeindruckend.
(Despite his physical abilities, he was unable to climb the mountain.)
Tips: The noun Fähigkeit refers to the capacity or skill to do something. It is used to describe someone’s ability in a particular area, such as language skills, physical abilities, or mental capacities. It is a common term in both formal and informal contexts.
Similar: Kompetenz (competence), Talent (talent)