Netzwerk_Neu_B1_Ch1_mode-fill-in-the-blank Flashcards

1
Q

Wir ___________ weniger Energie, wenn wir die Geräte ausschalten, wenn wir sie nicht benutzen.

A

to consume

Wir verbrauchen weniger Energie, wenn wir die Geräte ausschalten, wenn wir sie nicht benutzen.

  1. Sie verbrauchte die ganze Flasche Wasser, weil es sehr heiß war.
  2. Er hat schon zwei Tafeln Schokolade verbraucht, obwohl er erst gestern einkaufen war.
  3. Trotzdem verbraucht er weniger Wasser als seine Nachbarn.
  4. Wenn wir bewusster leben, verbrauchen wir weniger Ressourcen.

(We consume less energy if we turn off the devices when we’re not using them.)

Tips: The verb verbrauchen is used to express the action of consuming something, such as food, drinks, energy, or resources. It is a common verb in everyday language and is important for discussing sustainability and resource management.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sie ___________ die ganze Flasche Wasser, weil es sehr heiß war.

A

to consume

Sie verbrauchte die ganze Flasche Wasser, weil es sehr heiß war.

  1. Wir verbrauchen weniger Energie, wenn wir die Geräte ausschalten, wenn wir sie nicht benutzen.
  2. Er hat schon zwei Tafeln Schokolade verbraucht, obwohl er erst gestern einkaufen war.
  3. Trotzdem verbraucht er weniger Wasser als seine Nachbarn.
  4. Wenn wir bewusster leben, verbrauchen wir weniger Ressourcen.

(She consumed the entire bottle of water because it was very hot.)

Tips: The verb verbrauchen is used to express the action of consuming something, such as food, drinks, energy, or resources. It is a common verb in everyday language and is important for discussing sustainability and resource management.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Er ___ schon zwei Tafeln Schokolade __________ , obwohl er erst gestern einkaufen war.

A

to consume

Er hat schon zwei Tafeln Schokolade verbraucht, obwohl er erst gestern einkaufen war.

  1. Wir verbrauchen weniger Energie, wenn wir die Geräte ausschalten, wenn wir sie nicht benutzen.
  2. Sie verbrauchte die ganze Flasche Wasser, weil es sehr heiß war.
  3. Trotzdem verbraucht er weniger Wasser als seine Nachbarn.
  4. Wenn wir bewusster leben, verbrauchen wir weniger Ressourcen.

(He has already consumed two bars of chocolate, even though he only went shopping yesterday.)

Tips: The verb verbrauchen is used to express the action of consuming something, such as food, drinks, energy, or resources. It is a common verb in everyday language and is important for discussing sustainability and resource management.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Trotzdem __________ er weniger Wasser als seine Nachbarn.

A

to consume

Trotzdem verbraucht er weniger Wasser als seine Nachbarn.

  1. Wir verbrauchen weniger Energie, wenn wir die Geräte ausschalten, wenn wir sie nicht benutzen.
  2. Sie verbrauchte die ganze Flasche Wasser, weil es sehr heiß war.
  3. Er hat schon zwei Tafeln Schokolade verbraucht, obwohl er erst gestern einkaufen war.
  4. Wenn wir bewusster leben, verbrauchen wir weniger Ressourcen.

(Nevertheless, he consumes less water than his neighbors.)

Tips: The verb verbrauchen is used to express the action of consuming something, such as food, drinks, energy, or resources. It is a common verb in everyday language and is important for discussing sustainability and resource management.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Wenn wir bewusster leben, ___________ wir weniger Ressourcen.

A

to consume

Wenn wir bewusster leben, verbrauchen wir weniger Ressourcen.

  1. Wir verbrauchen weniger Energie, wenn wir die Geräte ausschalten, wenn wir sie nicht benutzen.
  2. Sie verbrauchte die ganze Flasche Wasser, weil es sehr heiß war.
  3. Er hat schon zwei Tafeln Schokolade verbraucht, obwohl er erst gestern einkaufen war.
  4. Trotzdem verbraucht er weniger Wasser als seine Nachbarn.

(If we live more consciously, we consume fewer resources.)

Tips: The verb verbrauchen is used to express the action of consuming something, such as food, drinks, energy, or resources. It is a common verb in everyday language and is important for discussing sustainability and resource management.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ich ________ , pünktlich zu sein, aber manchmal schaffe ich es nicht.

A

to try

Ich versuche, pünktlich zu sein, aber manchmal schaffe ich es nicht.

  1. Sie versuchte, das schwierige Rätsel zu lösen, aber es war zu kompliziert.
  2. Er hat versucht, ein neues Rezept zu kochen, aber es ist ihm nicht gelungen.
  3. Trotzdem versuche ich immer, positiv zu bleiben.
  4. Wenn du es nicht versuchst, wirst du es nie wissen.

(I try to be on time, but sometimes I don’t make it.)

Tips: The verb versuchen is used to express the action of trying. It is commonly used in everyday conversations to convey attempts at different activities or tasks. It can be used in various contexts, from simple attempts to more complex endeavors.

Similar: probieren (to try, to taste), testen (to test)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Sie _________ , das schwierige Rätsel zu lösen, aber es war zu kompliziert.

A

to try

Sie versuchte, das schwierige Rätsel zu lösen, aber es war zu kompliziert.

  1. Ich versuche, pünktlich zu sein, aber manchmal schaffe ich es nicht.
  2. Er hat versucht, ein neues Rezept zu kochen, aber es ist ihm nicht gelungen.
  3. Trotzdem versuche ich immer, positiv zu bleiben.
  4. Wenn du es nicht versuchst, wirst du es nie wissen.

(She tried to solve the difficult puzzle, but it was too complicated.)

Tips: The verb versuchen is used to express the action of trying. It is commonly used in everyday conversations to convey attempts at different activities or tasks. It can be used in various contexts, from simple attempts to more complex endeavors.

Similar: probieren (to try, to taste), testen (to test)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Er ___ ________ , ein neues Rezept zu kochen, aber es ist ihm nicht gelungen.

A

to try

Er hat versucht, ein neues Rezept zu kochen, aber es ist ihm nicht gelungen.

  1. Ich versuche, pünktlich zu sein, aber manchmal schaffe ich es nicht.
  2. Sie versuchte, das schwierige Rätsel zu lösen, aber es war zu kompliziert.
  3. Trotzdem versuche ich immer, positiv zu bleiben.
  4. Wenn du es nicht versuchst, wirst du es nie wissen.

(He tried to cook a new recipe, but he didn’t succeed.)

Tips: The verb versuchen is used to express the action of trying. It is commonly used in everyday conversations to convey attempts at different activities or tasks. It can be used in various contexts, from simple attempts to more complex endeavors.

Similar: probieren (to try, to taste), testen (to test)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Trotzdem ________ ich immer, positiv zu bleiben.

A

to try

Trotzdem versuche ich immer, positiv zu bleiben.

  1. Ich versuche, pünktlich zu sein, aber manchmal schaffe ich es nicht.
  2. Sie versuchte, das schwierige Rätsel zu lösen, aber es war zu kompliziert.
  3. Er hat versucht, ein neues Rezept zu kochen, aber es ist ihm nicht gelungen.
  4. Wenn du es nicht versuchst, wirst du es nie wissen.

(Nevertheless, I always try to stay positive.)

Tips: The verb versuchen is used to express the action of trying. It is commonly used in everyday conversations to convey attempts at different activities or tasks. It can be used in various contexts, from simple attempts to more complex endeavors.

Similar: probieren (to try, to taste), testen (to test)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Wenn du es nicht _________ , wirst du es nie wissen.

A

to try

Wenn du es nicht versuchst, wirst du es nie wissen.

  1. Ich versuche, pünktlich zu sein, aber manchmal schaffe ich es nicht.
  2. Sie versuchte, das schwierige Rätsel zu lösen, aber es war zu kompliziert.
  3. Er hat versucht, ein neues Rezept zu kochen, aber es ist ihm nicht gelungen.
  4. Trotzdem versuche ich immer, positiv zu bleiben.

(If you don’t try, you will never know.)

Tips: The verb versuchen is used to express the action of trying. It is commonly used in everyday conversations to convey attempts at different activities or tasks. It can be used in various contexts, from simple attempts to more complex endeavors.

Similar: probieren (to try, to taste), testen (to test)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Wir müssen das Zeug _________ , bevor wir gehen.

A

to pack up

Wir müssen das Zeug einpacken, bevor wir gehen.

  1. Gestern packte sie ihre Sachen ein, um in den Urlaub zu fahren.
  2. Sie hat ihre Koffer eingepackt, bevor sie zum Flughafen gefahren ist.
  3. Er packt immer alles zu eng ein und dann passt nichts mehr rein.
  4. Wir müssen das Geschenk gut einpacken, damit es nicht beschädigt wird.

(We need to pack up the stuff before we leave.)

Tips: The verb einpacken is used when packing things or objects into a container, bag, or wrapping. It is commonly used in the context of preparing for a trip, storing items, or wrapping gifts. It’s a separable verb, so the prefix ‘ein-‘ is separated in the perfect form.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Gestern ______ sie ihre Sachen ___ , um in den Urlaub zu fahren.

A

to pack up

Gestern packte sie ihre Sachen ein, um in den Urlaub zu fahren.

  1. Wir müssen das Zeug einpacken, bevor wir gehen.
  2. Sie hat ihre Koffer eingepackt, bevor sie zum Flughafen gefahren ist.
  3. Er packt immer alles zu eng ein und dann passt nichts mehr rein.
  4. Wir müssen das Geschenk gut einpacken, damit es nicht beschädigt wird.

(Yesterday she packed up her things to go on vacation.)

Tips: The verb einpacken is used when packing things or objects into a container, bag, or wrapping. It is commonly used in the context of preparing for a trip, storing items, or wrapping gifts. It’s a separable verb, so the prefix ‘ein-‘ is separated in the perfect form.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sie ___ ihre Koffer __________ , bevor sie zum Flughafen gefahren ist.

A

to pack up

Sie hat ihre Koffer eingepackt, bevor sie zum Flughafen gefahren ist.

  1. Wir müssen das Zeug einpacken, bevor wir gehen.
  2. Gestern packte sie ihre Sachen ein, um in den Urlaub zu fahren.
  3. Er packt immer alles zu eng ein und dann passt nichts mehr rein.
  4. Wir müssen das Geschenk gut einpacken, damit es nicht beschädigt wird.

(She packed her suitcases before driving to the airport.)

Tips: The verb einpacken is used when packing things or objects into a container, bag, or wrapping. It is commonly used in the context of preparing for a trip, storing items, or wrapping gifts. It’s a separable verb, so the prefix ‘ein-‘ is separated in the perfect form.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Er _____ immer alles zu eng ___ und dann passt nichts mehr rein.

A

to pack up

Er packt immer alles zu eng ein und dann passt nichts mehr rein.

  1. Wir müssen das Zeug einpacken, bevor wir gehen.
  2. Gestern packte sie ihre Sachen ein, um in den Urlaub zu fahren.
  3. Sie hat ihre Koffer eingepackt, bevor sie zum Flughafen gefahren ist.
  4. Wir müssen das Geschenk gut einpacken, damit es nicht beschädigt wird.

(He always packs everything too tightly and then nothing fits anymore.)

Tips: The verb einpacken is used when packing things or objects into a container, bag, or wrapping. It is commonly used in the context of preparing for a trip, storing items, or wrapping gifts. It’s a separable verb, so the prefix ‘ein-‘ is separated in the perfect form.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Wir müssen das Geschenk ___ _________ , damit es nicht beschädigt wird.

A

to pack up

Wir müssen das Geschenk gut einpacken, damit es nicht beschädigt wird.

  1. Wir müssen das Zeug einpacken, bevor wir gehen.
  2. Gestern packte sie ihre Sachen ein, um in den Urlaub zu fahren.
  3. Sie hat ihre Koffer eingepackt, bevor sie zum Flughafen gefahren ist.
  4. Er packt immer alles zu eng ein und dann passt nichts mehr rein.

(We need to pack the gift up well so it doesn’t get damaged.)

Tips: The verb einpacken is used when packing things or objects into a container, bag, or wrapping. It is commonly used in the context of preparing for a trip, storing items, or wrapping gifts. It’s a separable verb, so the prefix ‘ein-‘ is separated in the perfect form.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Im Sommer _______ wir gerne im Garten.

A

to barbecue

Im Sommer grillen wir gerne im Garten.

  1. Er grillte gestern Abend köstliche Steaks für uns.
  2. Wir haben am Strand gegrillt und den Sonnenuntergang genossen.
  3. Wenn das Wetter schön ist, grillt er jedes Wochenende.
  4. Sie hat gegrillt, obwohl es geregnet hat.

(In the summer, we like to barbecue in the garden.)

Tips: The verb grillen is used to express the action of barbecuing or grilling food, especially in an outdoor setting. It is commonly used in casual conversations, especially during the warmer months when people enjoy outdoor activities.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Er _______ gestern Abend köstliche Steaks für uns.

A

to barbecue

Er grillte gestern Abend köstliche Steaks für uns.

  1. Im Sommer grillen wir gerne im Garten.
  2. Wir haben am Strand gegrillt und den Sonnenuntergang genossen.
  3. Wenn das Wetter schön ist, grillt er jedes Wochenende.
  4. Sie hat gegrillt, obwohl es geregnet hat.

(He barbecued delicious steaks for us last night.)

Tips: The verb grillen is used to express the action of barbecuing or grilling food, especially in an outdoor setting. It is commonly used in casual conversations, especially during the warmer months when people enjoy outdoor activities.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Wir haben am Strand ________ und den Sonnenuntergang genossen.

A

to barbecue

Wir haben am Strand gegrillt und den Sonnenuntergang genossen.

  1. Im Sommer grillen wir gerne im Garten.
  2. Er grillte gestern Abend köstliche Steaks für uns.
  3. Wenn das Wetter schön ist, grillt er jedes Wochenende.
  4. Sie hat gegrillt, obwohl es geregnet hat.

(We barbecued at the beach and enjoyed the sunset.)

Tips: The verb grillen is used to express the action of barbecuing or grilling food, especially in an outdoor setting. It is commonly used in casual conversations, especially during the warmer months when people enjoy outdoor activities.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Wenn das Wetter schön ist, ______ er jedes Wochenende.

A

to barbecue

Wenn das Wetter schön ist, grillt er jedes Wochenende.

  1. Im Sommer grillen wir gerne im Garten.
  2. Er grillte gestern Abend köstliche Steaks für uns.
  3. Wir haben am Strand gegrillt und den Sonnenuntergang genossen.
  4. Sie hat gegrillt, obwohl es geregnet hat.

(When the weather is nice, he barbecues every weekend.)

Tips: The verb grillen is used to express the action of barbecuing or grilling food, especially in an outdoor setting. It is commonly used in casual conversations, especially during the warmer months when people enjoy outdoor activities.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Sie ___ ________ , obwohl es geregnet hat.

A

to barbecue

Sie hat gegrillt, obwohl es geregnet hat.

  1. Im Sommer grillen wir gerne im Garten.
  2. Er grillte gestern Abend köstliche Steaks für uns.
  3. Wir haben am Strand gegrillt und den Sonnenuntergang genossen.
  4. Wenn das Wetter schön ist, grillt er jedes Wochenende.

(She barbecued even though it was raining.)

Tips: The verb grillen is used to express the action of barbecuing or grilling food, especially in an outdoor setting. It is commonly used in casual conversations, especially during the warmer months when people enjoy outdoor activities.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sie ist heute ___ _______ und verbreitet gute Laune im Büro.

A

in a good mood

Sie ist heute gut gelaunt und verbreitet gute Laune im Büro.

  1. Er ist immer gut gelaunt, egal was passiert.
  2. Die Kinder sind gut gelaunt, weil sie Eiscreme bekommen haben.

(She is in a good mood today and spreads good vibes in the office.)

Tips: The expression gut gelaunt sein is used to describe someone who is feeling cheerful and positive. It’s a common phrase to express the state of being in a good mood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Er ist immer ___ _______ , egal was passiert.

A

in a good mood

Er ist immer gut gelaunt, egal was passiert.

  1. Sie ist heute gut gelaunt und verbreitet gute Laune im Büro.
  2. Die Kinder sind gut gelaunt, weil sie Eiscreme bekommen haben.

(He is always in a good mood, no matter what happens.)

Tips: The expression gut gelaunt sein is used to describe someone who is feeling cheerful and positive. It’s a common phrase to express the state of being in a good mood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Die Kinder sind ___ _______ , weil sie Eiscreme bekommen haben.

A

in a good mood

Die Kinder sind gut gelaunt, weil sie Eiscreme bekommen haben.

  1. Sie ist heute gut gelaunt und verbreitet gute Laune im Büro.
  2. Er ist immer gut gelaunt, egal was passiert.

(The children are in a good mood because they got ice cream.)

Tips: The expression gut gelaunt sein is used to describe someone who is feeling cheerful and positive. It’s a common phrase to express the state of being in a good mood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Die ________ auf der Party war großartig.

A

mood, atmosphere

Die Stimmung auf der Party war großartig.

  1. In der Stadt herrscht eine fröhliche Stimmung.
  2. Trotz des Regens war die Stimmung auf dem Festival sehr gut.
  3. Die Stimmungen der Menschen können sich schnell ändern.
  4. Die ruhige Stimmung des Waldes wirkte beruhigend auf sie.

(The mood at the party was great.)

Tips: The noun Stimmung refers to the emotional state or atmosphere in a particular environment. It can be used to describe the mood of a person or the overall ambiance of a place. It’s a versatile word that can be used in various contexts, from describing the mood at an event to the general atmosphere of a location.

Similar: Laune (mood, temper), Atmosphäre (atmosphere)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

In der Stadt herrscht eine fröhliche ________ .

A

mood, atmosphere

In der Stadt herrscht eine fröhliche Stimmung.

  1. Die Stimmung auf der Party war großartig.
  2. Trotz des Regens war die Stimmung auf dem Festival sehr gut.
  3. Die Stimmungen der Menschen können sich schnell ändern.
  4. Die ruhige Stimmung des Waldes wirkte beruhigend auf sie.

(There is a cheerful atmosphere in the city.)

Tips: The noun Stimmung refers to the emotional state or atmosphere in a particular environment. It can be used to describe the mood of a person or the overall ambiance of a place. It’s a versatile word that can be used in various contexts, from describing the mood at an event to the general atmosphere of a location.

Similar: Laune (mood, temper), Atmosphäre (atmosphere)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Trotz des Regens war die ________ auf dem Festival sehr gut.

A

mood, atmosphere

Trotz des Regens war die Stimmung auf dem Festival sehr gut.

  1. Die Stimmung auf der Party war großartig.
  2. In der Stadt herrscht eine fröhliche Stimmung.
  3. Die Stimmungen der Menschen können sich schnell ändern.
  4. Die ruhige Stimmung des Waldes wirkte beruhigend auf sie.

(Despite the rain, the mood at the festival was very good.)

Tips: The noun Stimmung refers to the emotional state or atmosphere in a particular environment. It can be used to describe the mood of a person or the overall ambiance of a place. It’s a versatile word that can be used in various contexts, from describing the mood at an event to the general atmosphere of a location.

Similar: Laune (mood, temper), Atmosphäre (atmosphere)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Die __________ der Menschen können sich schnell ändern.

A

mood, atmosphere

Die Stimmungen der Menschen können sich schnell ändern.

  1. Die Stimmung auf der Party war großartig.
  2. In der Stadt herrscht eine fröhliche Stimmung.
  3. Trotz des Regens war die Stimmung auf dem Festival sehr gut.
  4. Die ruhige Stimmung des Waldes wirkte beruhigend auf sie.

(The moods of people can change quickly.)

Tips: The noun Stimmung refers to the emotional state or atmosphere in a particular environment. It can be used to describe the mood of a person or the overall ambiance of a place. It’s a versatile word that can be used in various contexts, from describing the mood at an event to the general atmosphere of a location.

Similar: Laune (mood, temper), Atmosphäre (atmosphere)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Die ruhige ________ des Waldes wirkte beruhigend auf sie.

A

mood, atmosphere

Die ruhige Stimmung des Waldes wirkte beruhigend auf sie.

  1. Die Stimmung auf der Party war großartig.
  2. In der Stadt herrscht eine fröhliche Stimmung.
  3. Trotz des Regens war die Stimmung auf dem Festival sehr gut.
  4. Die Stimmungen der Menschen können sich schnell ändern.

(The peaceful atmosphere of the forest had a calming effect on her.)

Tips: The noun Stimmung refers to the emotional state or atmosphere in a particular environment. It can be used to describe the mood of a person or the overall ambiance of a place. It’s a versatile word that can be used in various contexts, from describing the mood at an event to the general atmosphere of a location.

Similar: Laune (mood, temper), Atmosphäre (atmosphere)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Er war ___________ , als er sein Portemonnaie verloren hatte.

A

desperate

Er war verzweifelt, als er sein Portemonnaie verloren hatte.

  1. Sie war verzweifelt, weil sie den Zug verpasst hatte.
  2. Die Familie war verzweifelt, als sie von dem Unfall hörte.
  3. Er war verzweifelt, nachdem er die schlechten Nachrichten erhalten hatte.

(He was desperate when he lost his wallet.)

Tips: The adjective verzweifelt is used to describe a state of desperation or hopelessness. It is often used to express strong emotions in difficult situations. This word can be used in various contexts, from personal feelings to general situations.

Similar: hoffnungslos (hopeless), ausweglos (desperate, hopeless)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Sie war ___________ , weil sie den Zug verpasst hatte.

A

desperate

Sie war verzweifelt, weil sie den Zug verpasst hatte.

  1. Er war verzweifelt, als er sein Portemonnaie verloren hatte.
  2. Die Familie war verzweifelt, als sie von dem Unfall hörte.
  3. Er war verzweifelt, nachdem er die schlechten Nachrichten erhalten hatte.

(She was desperate because she missed the train.)

Tips: The adjective verzweifelt is used to describe a state of desperation or hopelessness. It is often used to express strong emotions in difficult situations. This word can be used in various contexts, from personal feelings to general situations.

Similar: hoffnungslos (hopeless), ausweglos (desperate, hopeless)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Die Familie war ___________ , als sie von dem Unfall hörte.

A

desperate

Die Familie war verzweifelt, als sie von dem Unfall hörte.

  1. Er war verzweifelt, als er sein Portemonnaie verloren hatte.
  2. Sie war verzweifelt, weil sie den Zug verpasst hatte.
  3. Er war verzweifelt, nachdem er die schlechten Nachrichten erhalten hatte.

(The family was desperate when they heard about the accident.)

Tips: The adjective verzweifelt is used to describe a state of desperation or hopelessness. It is often used to express strong emotions in difficult situations. This word can be used in various contexts, from personal feelings to general situations.

Similar: hoffnungslos (hopeless), ausweglos (desperate, hopeless)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Er war ___________ , nachdem er die schlechten Nachrichten erhalten hatte.

A

desperate

Er war verzweifelt, nachdem er die schlechten Nachrichten erhalten hatte.

  1. Er war verzweifelt, als er sein Portemonnaie verloren hatte.
  2. Sie war verzweifelt, weil sie den Zug verpasst hatte.
  3. Die Familie war verzweifelt, als sie von dem Unfall hörte.

(He was desperate after he received the bad news.)

Tips: The adjective verzweifelt is used to describe a state of desperation or hopelessness. It is often used to express strong emotions in difficult situations. This word can be used in various contexts, from personal feelings to general situations.

Similar: hoffnungslos (hopeless), ausweglos (desperate, hopeless)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Der Turm steht ______ .

A

crooked

Der Turm steht schief.

  1. Sie hängte das Bild schief an die Wand.
  2. Die Lampe hängt schief.
  3. Das Gemälde ist schief gerahmt.

(The tower is crooked.)

Tips: The adjective schief is used to describe something that is not straight or level, such as a crooked tower, a slanted picture, or an askew lamp. It can also be used metaphorically to describe something that is not right or not in line with expectations.

Similar: krumm (crooked, bent), schräg (slanted, oblique)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Sie hängte das Bild ______ an die Wand.

A

crooked

Sie hängte das Bild schief an die Wand.

  1. Der Turm steht schief.
  2. Die Lampe hängt schief.
  3. Das Gemälde ist schief gerahmt.

(She hung the picture crooked on the wall.)

Tips: The adjective schief is used to describe something that is not straight or level, such as a crooked tower, a slanted picture, or an askew lamp. It can also be used metaphorically to describe something that is not right or not in line with expectations.

Similar: krumm (crooked, bent), schräg (slanted, oblique)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Die Lampe hängt ______ .

A

crooked

Die Lampe hängt schief.

  1. Der Turm steht schief.
  2. Sie hängte das Bild schief an die Wand.
  3. Das Gemälde ist schief gerahmt.

(The lamp is hanging askew.)

Tips: The adjective schief is used to describe something that is not straight or level, such as a crooked tower, a slanted picture, or an askew lamp. It can also be used metaphorically to describe something that is not right or not in line with expectations.

Similar: krumm (crooked, bent), schräg (slanted, oblique)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Das Gemälde ist ______ gerahmt.

A

crooked

Das Gemälde ist schief gerahmt.

  1. Der Turm steht schief.
  2. Sie hängte das Bild schief an die Wand.
  3. Die Lampe hängt schief.

(The painting is crookedly framed.)

Tips: The adjective schief is used to describe something that is not straight or level, such as a crooked tower, a slanted picture, or an askew lamp. It can also be used metaphorically to describe something that is not right or not in line with expectations.

Similar: krumm (crooked, bent), schräg (slanted, oblique)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Der ______ ist heute besonders blau und wolkenlos.

A

sky, heaven

Der Himmel ist heute besonders blau und wolkenlos.

  1. Sie schaute zum Himmel und beobachtete die Vögel.
  2. Er glaubt an das Paradies im Himmel.

(None)

Tips: The word Himmel can refer to the sky or to heaven, depending on the context. It’s a common word used in weather forecasts, nature descriptions, and religious or spiritual discussions.

Similar: der Himmel (sky), der Himmel (heaven)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Sie schaute zum ______ und beobachtete die Vögel.

A

sky, heaven

Sie schaute zum Himmel und beobachtete die Vögel.

  1. Der Himmel ist heute besonders blau und wolkenlos.
  2. Er glaubt an das Paradies im Himmel.

(None)

Tips: The word Himmel can refer to the sky or to heaven, depending on the context. It’s a common word used in weather forecasts, nature descriptions, and religious or spiritual discussions.

Similar: der Himmel (sky), der Himmel (heaven)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Er glaubt an das Paradies im ______ .

A

sky, heaven

Er glaubt an das Paradies im Himmel.

  1. Der Himmel ist heute besonders blau und wolkenlos.
  2. Sie schaute zum Himmel und beobachtete die Vögel.

(None)

Tips: The word Himmel can refer to the sky or to heaven, depending on the context. It’s a common word used in weather forecasts, nature descriptions, and religious or spiritual discussions.

Similar: der Himmel (sky), der Himmel (heaven)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Das Internet ist ein weltweites ____ werk von Computern.

A

net, network

Das Internet ist ein weltweites Netzwerk von Computern.

  1. Das Tennisnetz ist gerissen und muss repariert werden.
  2. Die Spinne hat ein großes Netz zwischen den Bäumen gesponnen.
  3. Das soziale Netzwerk ermöglicht es den Menschen, miteinander in Kontakt zu bleiben.
  4. Trotzdem, wegen des Sturms, war das Netz für einige Stunden nicht verfügbar.

(The internet is a global network of computers.)

Tips: The word Netz can refer to various types of nets, such as a tennis net, a spider’s web, or a network like the internet. It’s a versatile word used in different contexts, from sports to technology.

Similar: das Gewebe (the fabric, the tissue), das Netzwerk (the network)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Die Spinne hat ein großes ____ zwischen den Bäumen gesponnen.

A

net, network

Die Spinne hat ein großes Netz zwischen den Bäumen gesponnen.

  1. Das Tennisnetz ist gerissen und muss repariert werden.
  2. Das Internet ist ein weltweites Netzwerk von Computern.
  3. Das soziale Netzwerk ermöglicht es den Menschen, miteinander in Kontakt zu bleiben.
  4. Trotzdem, wegen des Sturms, war das Netz für einige Stunden nicht verfügbar.

(The spider has spun a large web between the trees.)

Tips: The word Netz can refer to various types of nets, such as a tennis net, a spider’s web, or a network like the internet. It’s a versatile word used in different contexts, from sports to technology.

Similar: das Gewebe (the fabric, the tissue), das Netzwerk (the network)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Das soziale ____ werk ermöglicht es den Menschen, miteinander in Kontakt zu bleiben.

A

net, network

Das soziale Netzwerk ermöglicht es den Menschen, miteinander in Kontakt zu bleiben.

  1. Das Tennisnetz ist gerissen und muss repariert werden.
  2. Das Internet ist ein weltweites Netzwerk von Computern.
  3. Die Spinne hat ein großes Netz zwischen den Bäumen gesponnen.
  4. Trotzdem, wegen des Sturms, war das Netz für einige Stunden nicht verfügbar.

(The social network allows people to stay in touch with each other.)

Tips: The word Netz can refer to various types of nets, such as a tennis net, a spider’s web, or a network like the internet. It’s a versatile word used in different contexts, from sports to technology.

Similar: das Gewebe (the fabric, the tissue), das Netzwerk (the network)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Trotzdem, wegen des Sturms, war das ____ für einige Stunden nicht verfügbar.

A

net, network

Trotzdem, wegen des Sturms, war das Netz für einige Stunden nicht verfügbar.

  1. Das Tennisnetz ist gerissen und muss repariert werden.
  2. Das Internet ist ein weltweites Netzwerk von Computern.
  3. Die Spinne hat ein großes Netz zwischen den Bäumen gesponnen.
  4. Das soziale Netzwerk ermöglicht es den Menschen, miteinander in Kontakt zu bleiben.

(Nevertheless, due to the storm, the network was not available for a few hours.)

Tips: The word Netz can refer to various types of nets, such as a tennis net, a spider’s web, or a network like the internet. It’s a versatile word used in different contexts, from sports to technology.

Similar: das Gewebe (the fabric, the tissue), das Netzwerk (the network)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Wir ___________ in einem Hotel in der Innenstadt.

A

to stay overnight

Wir übernachten in einem Hotel in der Innenstadt.

  1. Sie übernachtete bei ihrer Freundin, weil es zu spät war, um nach Hause zu fahren.
  2. Wir haben im Zelt übernachtet und die Sterne beobachtet.
  3. Er hat übernachtet und am nächsten Tag die Stadt besichtigt.
  4. Wenn du in der Stadt übernachtest, kann ich dir einige gute Hotels empfehlen.

(We are staying overnight in a hotel in the city center.)

Tips: The verb übernachten is used to express the action of staying overnight at a place. It is commonly used when talking about staying in a hotel, at a friend’s place, or in other accommodations. It’s a useful verb for travelers and when making plans for overnight stays.

Similar: bleiben (to stay), nächtigen (to spend the night)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Sie ____________ bei ihrer Freundin, weil es zu spät war, um nach Hause zu fahren.

A

to stay overnight

Sie übernachtete bei ihrer Freundin, weil es zu spät war, um nach Hause zu fahren.

  1. Wir übernachten in einem Hotel in der Innenstadt.
  2. Wir haben im Zelt übernachtet und die Sterne beobachtet.
  3. Er hat übernachtet und am nächsten Tag die Stadt besichtigt.
  4. Wenn du in der Stadt übernachtest, kann ich dir einige gute Hotels empfehlen.

(She stayed overnight at her friend’s place because it was too late to drive home.)

Tips: The verb übernachten is used to express the action of staying overnight at a place. It is commonly used when talking about staying in a hotel, at a friend’s place, or in other accommodations. It’s a useful verb for travelers and when making plans for overnight stays.

Similar: bleiben (to stay), nächtigen (to spend the night)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Wir haben im Zelt ___________ und die Sterne beobachtet.

A

to stay overnight

Wir haben im Zelt übernachtet und die Sterne beobachtet.

  1. Wir übernachten in einem Hotel in der Innenstadt.
  2. Sie übernachtete bei ihrer Freundin, weil es zu spät war, um nach Hause zu fahren.
  3. Er hat übernachtet und am nächsten Tag die Stadt besichtigt.
  4. Wenn du in der Stadt übernachtest, kann ich dir einige gute Hotels empfehlen.

(We stayed overnight in a tent and watched the stars.)

Tips: The verb übernachten is used to express the action of staying overnight at a place. It is commonly used when talking about staying in a hotel, at a friend’s place, or in other accommodations. It’s a useful verb for travelers and when making plans for overnight stays.

Similar: bleiben (to stay), nächtigen (to spend the night)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Er ___ ___________ und am nächsten Tag die Stadt besichtigt.

A

to stay overnight

Er hat übernachtet und am nächsten Tag die Stadt besichtigt.

  1. Wir übernachten in einem Hotel in der Innenstadt.
  2. Sie übernachtete bei ihrer Freundin, weil es zu spät war, um nach Hause zu fahren.
  3. Wir haben im Zelt übernachtet und die Sterne beobachtet.
  4. Wenn du in der Stadt übernachtest, kann ich dir einige gute Hotels empfehlen.

(He stayed overnight and visited the city the next day.)

Tips: The verb übernachten is used to express the action of staying overnight at a place. It is commonly used when talking about staying in a hotel, at a friend’s place, or in other accommodations. It’s a useful verb for travelers and when making plans for overnight stays.

Similar: bleiben (to stay), nächtigen (to spend the night)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Wenn du in der Stadt ____________ , kann ich dir einige gute Hotels empfehlen.

A

to stay overnight

Wenn du in der Stadt übernachtest, kann ich dir einige gute Hotels empfehlen.

  1. Wir übernachten in einem Hotel in der Innenstadt.
  2. Sie übernachtete bei ihrer Freundin, weil es zu spät war, um nach Hause zu fahren.
  3. Wir haben im Zelt übernachtet und die Sterne beobachtet.
  4. Er hat übernachtet und am nächsten Tag die Stadt besichtigt.

(If you stay overnight in the city, I can recommend some good hotels to you.)

Tips: The verb übernachten is used to express the action of staying overnight at a place. It is commonly used when talking about staying in a hotel, at a friend’s place, or in other accommodations. It’s a useful verb for travelers and when making plans for overnight stays.

Similar: bleiben (to stay), nächtigen (to spend the night)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Die Schlange ist ______ und kann gefährlich sein.

A

poisonous, toxic

Die Schlange ist giftig und kann gefährlich sein.

  1. Vorsicht, diese Pflanze ist giftig!
  2. Die Chemikalien in diesem Behälter sind giftig und müssen vorsichtig gehandhabt werden.
  3. Trotzdem sind nicht alle Schlangen giftig.
  4. Es ist wichtig, Kinder über die Gefahren von giftigen Substanzen aufzuklären.

(The snake is poisonous and can be dangerous.)

Tips: The adjective giftig is used to describe something that contains poison or toxins, and can cause harm if ingested or touched. It is commonly used to warn about dangerous plants, animals, or substances. Be cautious when using this word, as it conveys a serious warning.

Similar: gefährlich (dangerous), schädlich (harmful)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Vorsicht, diese Pflanze ist ______ !

A

poisonous, toxic

Vorsicht, diese Pflanze ist giftig!

  1. Die Schlange ist giftig und kann gefährlich sein.
  2. Die Chemikalien in diesem Behälter sind giftig und müssen vorsichtig gehandhabt werden.
  3. Trotzdem sind nicht alle Schlangen giftig.
  4. Es ist wichtig, Kinder über die Gefahren von giftigen Substanzen aufzuklären.

(Caution, this plant is toxic!)

Tips: The adjective giftig is used to describe something that contains poison or toxins, and can cause harm if ingested or touched. It is commonly used to warn about dangerous plants, animals, or substances. Be cautious when using this word, as it conveys a serious warning.

Similar: gefährlich (dangerous), schädlich (harmful)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Die Chemikalien in diesem Behälter sind ______ und müssen vorsichtig gehandhabt werden.

A

poisonous, toxic

Die Chemikalien in diesem Behälter sind giftig und müssen vorsichtig gehandhabt werden.

  1. Die Schlange ist giftig und kann gefährlich sein.
  2. Vorsicht, diese Pflanze ist giftig!
  3. Trotzdem sind nicht alle Schlangen giftig.
  4. Es ist wichtig, Kinder über die Gefahren von giftigen Substanzen aufzuklären.

(The chemicals in this container are poisonous and must be handled with care.)

Tips: The adjective giftig is used to describe something that contains poison or toxins, and can cause harm if ingested or touched. It is commonly used to warn about dangerous plants, animals, or substances. Be cautious when using this word, as it conveys a serious warning.

Similar: gefährlich (dangerous), schädlich (harmful)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Trotzdem sind nicht alle Schlangen ______ .

A

poisonous, toxic

Trotzdem sind nicht alle Schlangen giftig.

  1. Die Schlange ist giftig und kann gefährlich sein.
  2. Vorsicht, diese Pflanze ist giftig!
  3. Die Chemikalien in diesem Behälter sind giftig und müssen vorsichtig gehandhabt werden.
  4. Es ist wichtig, Kinder über die Gefahren von giftigen Substanzen aufzuklären.

(However, not all snakes are poisonous.)

Tips: The adjective giftig is used to describe something that contains poison or toxins, and can cause harm if ingested or touched. It is commonly used to warn about dangerous plants, animals, or substances. Be cautious when using this word, as it conveys a serious warning.

Similar: gefährlich (dangerous), schädlich (harmful)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Es ist wichtig, Kinder über die Gefahren von ________ Substanzen aufzuklären.

A

poisonous, toxic

Es ist wichtig, Kinder über die Gefahren von giftigen Substanzen aufzuklären.

  1. Die Schlange ist giftig und kann gefährlich sein.
  2. Vorsicht, diese Pflanze ist giftig!
  3. Die Chemikalien in diesem Behälter sind giftig und müssen vorsichtig gehandhabt werden.
  4. Trotzdem sind nicht alle Schlangen giftig.

(It is important to educate children about the dangers of toxic substances.)

Tips: The adjective giftig is used to describe something that contains poison or toxins, and can cause harm if ingested or touched. It is commonly used to warn about dangerous plants, animals, or substances. Be cautious when using this word, as it conveys a serious warning.

Similar: gefährlich (dangerous), schädlich (harmful)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Im Wald wachsen viele verschiedene Arten von ______ .

A

mushroom

Im Wald wachsen viele verschiedene Arten von Pilzen.

  1. Ich sammle gerne Pilze, um sie dann zu kochen.
  2. Vorsicht, manche Pilze sind giftig!
  3. In der Suppe schwammen viele kleine Pilze.

(In the forest, many different types of mushrooms grow.)

Tips: The word Pilz refers to the edible and non-edible fungi that grow in various environments. It is important to be cautious when picking wild mushrooms, as some can be toxic. In German cuisine, mushrooms are commonly used in a variety of dishes, such as soups, sauces, and as a side dish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Ich sammle gerne _____ , um sie dann zu kochen.

A

mushroom

Ich sammle gerne Pilze, um sie dann zu kochen.

  1. Im Wald wachsen viele verschiedene Arten von Pilzen.
  2. Vorsicht, manche Pilze sind giftig!
  3. In der Suppe schwammen viele kleine Pilze.

(I like to collect mushrooms to cook them afterwards.)

Tips: The word Pilz refers to the edible and non-edible fungi that grow in various environments. It is important to be cautious when picking wild mushrooms, as some can be toxic. In German cuisine, mushrooms are commonly used in a variety of dishes, such as soups, sauces, and as a side dish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Vorsicht, manche _____ sind giftig!

A

mushroom

Vorsicht, manche Pilze sind giftig!

  1. Im Wald wachsen viele verschiedene Arten von Pilzen.
  2. Ich sammle gerne Pilze, um sie dann zu kochen.
  3. In der Suppe schwammen viele kleine Pilze.

(Be careful, some mushrooms are poisonous!)

Tips: The word Pilz refers to the edible and non-edible fungi that grow in various environments. It is important to be cautious when picking wild mushrooms, as some can be toxic. In German cuisine, mushrooms are commonly used in a variety of dishes, such as soups, sauces, and as a side dish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

In der Suppe schwammen viele kleine _____ .

A

mushroom

In der Suppe schwammen viele kleine Pilze.

  1. Im Wald wachsen viele verschiedene Arten von Pilzen.
  2. Ich sammle gerne Pilze, um sie dann zu kochen.
  3. Vorsicht, manche Pilze sind giftig!

(There were many small mushrooms floating in the soup.)

Tips: The word Pilz refers to the edible and non-edible fungi that grow in various environments. It is important to be cautious when picking wild mushrooms, as some can be toxic. In German cuisine, mushrooms are commonly used in a variety of dishes, such as soups, sauces, and as a side dish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Es ist ______________ , dass es morgen regnen wird.

A

probable, likely

Es ist wahrscheinlich, dass es morgen regnen wird.

  1. Sie ist wahrscheinlich schon zu Hause angekommen.
  2. Es ist wahrscheinlich, dass er den Zug verpasst hat.

(It is likely that it will rain tomorrow.)

Tips: The adverb ‘wahrscheinlich’ is used to express the likelihood or probability of something happening. It is commonly used in everyday conversations to convey the sense of probability.

Similar: vermutlich (presumably), möglicherweise (possibly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Sie ist ______________ schon zu Hause angekommen.

A

probable, likely

Sie ist wahrscheinlich schon zu Hause angekommen.

  1. Es ist wahrscheinlich, dass es morgen regnen wird.
  2. Es ist wahrscheinlich, dass er den Zug verpasst hat.

(She has probably already arrived home.)

Tips: The adverb ‘wahrscheinlich’ is used to express the likelihood or probability of something happening. It is commonly used in everyday conversations to convey the sense of probability.

Similar: vermutlich (presumably), möglicherweise (possibly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Es ist ______________ , dass er den Zug verpasst hat.

A

probable, likely

Es ist wahrscheinlich, dass er den Zug verpasst hat.

  1. Es ist wahrscheinlich, dass es morgen regnen wird.
  2. Sie ist wahrscheinlich schon zu Hause angekommen.

(It is probable that he missed the train.)

Tips: The adverb ‘wahrscheinlich’ is used to express the likelihood or probability of something happening. It is commonly used in everyday conversations to convey the sense of probability.

Similar: vermutlich (presumably), möglicherweise (possibly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Wir __________ unseren Urlaub in den Bergen.

A

to spend (time)

Wir verbringen unseren Urlaub in den Bergen.

  1. Sie verbringt viel Zeit mit ihrer Familie.
  2. Gestern verbrachte ich den ganzen Tag am Strand.
  3. Er hat den Sommer in Spanien verbracht.
  4. Obwohl es regnete, verbrachten wir einen schönen Tag im Museum.

(We are spending our vacation in the mountains.)

Tips: The verb verbringen is used to express the action of spending time in a specific way or place. It is commonly used when talking about leisure activities, vacations, or time spent with others. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: ausgeben (to spend, to expend), verleben (to pass, to spend (time))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Sie _________ viel Zeit mit ihrer Familie.

A

to spend (time)

Sie verbringt viel Zeit mit ihrer Familie.

  1. Wir verbringen unseren Urlaub in den Bergen.
  2. Gestern verbrachte ich den ganzen Tag am Strand.
  3. Er hat den Sommer in Spanien verbracht.
  4. Obwohl es regnete, verbrachten wir einen schönen Tag im Museum.

(She spends a lot of time with her family.)

Tips: The verb verbringen is used to express the action of spending time in a specific way or place. It is commonly used when talking about leisure activities, vacations, or time spent with others. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: ausgeben (to spend, to expend), verleben (to pass, to spend (time))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Gestern __________ ich den ganzen Tag am Strand.

A

to spend (time)

Gestern verbrachte ich den ganzen Tag am Strand.

  1. Wir verbringen unseren Urlaub in den Bergen.
  2. Sie verbringt viel Zeit mit ihrer Familie.
  3. Er hat den Sommer in Spanien verbracht.
  4. Obwohl es regnete, verbrachten wir einen schönen Tag im Museum.

(Yesterday, I spent the whole day at the beach.)

Tips: The verb verbringen is used to express the action of spending time in a specific way or place. It is commonly used when talking about leisure activities, vacations, or time spent with others. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: ausgeben (to spend, to expend), verleben (to pass, to spend (time))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Er ___ den Sommer in Spanien _________ .

A

to spend (time)

Er hat den Sommer in Spanien verbracht.

  1. Wir verbringen unseren Urlaub in den Bergen.
  2. Sie verbringt viel Zeit mit ihrer Familie.
  3. Gestern verbrachte ich den ganzen Tag am Strand.
  4. Obwohl es regnete, verbrachten wir einen schönen Tag im Museum.

(He spent the summer in Spain.)

Tips: The verb verbringen is used to express the action of spending time in a specific way or place. It is commonly used when talking about leisure activities, vacations, or time spent with others. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: ausgeben (to spend, to expend), verleben (to pass, to spend (time))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Obwohl es regnete, ___________ wir einen schönen Tag im Museum.

A

to spend (time)

Obwohl es regnete, verbrachten wir einen schönen Tag im Museum.

  1. Wir verbringen unseren Urlaub in den Bergen.
  2. Sie verbringt viel Zeit mit ihrer Familie.
  3. Gestern verbrachte ich den ganzen Tag am Strand.
  4. Er hat den Sommer in Spanien verbracht.

(Even though it was raining, we spent a lovely day at the museum.)

Tips: The verb verbringen is used to express the action of spending time in a specific way or place. It is commonly used when talking about leisure activities, vacations, or time spent with others. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: ausgeben (to spend, to expend), verleben (to pass, to spend (time))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Er ________ sich beim Sport und muss zum Arzt gehen.

A

to injure, to hurt

Er verletzt sich beim Sport und muss zum Arzt gehen.

  1. Sie verletzte ihre Gefühle, als sie die Wahrheit erfuhr.
  2. Der Unfall hat viele Menschen verletzt.
  3. Trotzdem verletzt er die Regeln und fährt zu schnell.
  4. Wenn man unachtsam ist, kann man sich leicht verletzen.

(He injures himself during sports and has to go to the doctor.)

Tips: The verb verletzen is used to express the action of causing physical or emotional harm. It can refer to injuries, hurt feelings, or violations of rules. It’s important to pay attention to the context to understand the specific meaning of the verb in a sentence.

Similar: beschädigen (to damage), schaden (to harm)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Sie _________ ihre Gefühle, als sie die Wahrheit erfuhr.

A

to injure, to hurt

Sie verletzte ihre Gefühle, als sie die Wahrheit erfuhr.

  1. Er verletzt sich beim Sport und muss zum Arzt gehen.
  2. Der Unfall hat viele Menschen verletzt.
  3. Trotzdem verletzt er die Regeln und fährt zu schnell.
  4. Wenn man unachtsam ist, kann man sich leicht verletzen.

(She hurt her feelings when she found out the truth.)

Tips: The verb verletzen is used to express the action of causing physical or emotional harm. It can refer to injuries, hurt feelings, or violations of rules. It’s important to pay attention to the context to understand the specific meaning of the verb in a sentence.

Similar: beschädigen (to damage), schaden (to harm)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Der Unfall ___ viele Menschen ________ .

A

to injure, to hurt

Der Unfall hat viele Menschen verletzt.

  1. Er verletzt sich beim Sport und muss zum Arzt gehen.
  2. Sie verletzte ihre Gefühle, als sie die Wahrheit erfuhr.
  3. Trotzdem verletzt er die Regeln und fährt zu schnell.
  4. Wenn man unachtsam ist, kann man sich leicht verletzen.

(The accident injured many people.)

Tips: The verb verletzen is used to express the action of causing physical or emotional harm. It can refer to injuries, hurt feelings, or violations of rules. It’s important to pay attention to the context to understand the specific meaning of the verb in a sentence.

Similar: beschädigen (to damage), schaden (to harm)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Trotzdem ________ er die Regeln und fährt zu schnell.

A

to injure, to hurt

Trotzdem verletzt er die Regeln und fährt zu schnell.

  1. Er verletzt sich beim Sport und muss zum Arzt gehen.
  2. Sie verletzte ihre Gefühle, als sie die Wahrheit erfuhr.
  3. Der Unfall hat viele Menschen verletzt.
  4. Wenn man unachtsam ist, kann man sich leicht verletzen.

(Nevertheless, he breaks the rules and drives too fast.)

Tips: The verb verletzen is used to express the action of causing physical or emotional harm. It can refer to injuries, hurt feelings, or violations of rules. It’s important to pay attention to the context to understand the specific meaning of the verb in a sentence.

Similar: beschädigen (to damage), schaden (to harm)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Wenn man unachtsam ist, kann man sich leicht _________ .

A

to injure, to hurt

Wenn man unachtsam ist, kann man sich leicht verletzen.

  1. Er verletzt sich beim Sport und muss zum Arzt gehen.
  2. Sie verletzte ihre Gefühle, als sie die Wahrheit erfuhr.
  3. Der Unfall hat viele Menschen verletzt.
  4. Trotzdem verletzt er die Regeln und fährt zu schnell.

(If one is careless, it’s easy to get injured.)

Tips: The verb verletzen is used to express the action of causing physical or emotional harm. It can refer to injuries, hurt feelings, or violations of rules. It’s important to pay attention to the context to understand the specific meaning of the verb in a sentence.

Similar: beschädigen (to damage), schaden (to harm)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Ich ________ nie meine Schlüssel, weil ich sie immer an einem festen Platz aufbewahre.

A

to lose

Ich verliere nie meine Schlüssel, weil ich sie immer an einem festen Platz aufbewahre.

  1. Sie verlor ihr Handy und musste ein neues kaufen.
  2. Er hat verloren und war enttäuscht, aber er wird beim nächsten Spiel sein Bestes geben.
  3. Trotzdem, dass sie das Spiel verloren haben, sind sie immer noch ein starkes Team.
  4. Wenn du nicht aufpasst, wirst du deine Brieftasche verlieren.

(I never lose my keys because I always keep them in a fixed place.)

Tips: The verb verlieren is used to express the action of losing something, whether it’s a physical object or a competition. It’s a common verb in everyday conversations and is important to know for expressing various situations of loss.

Similar: verpassen (to miss), entgehen (to escape, to miss out)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Sie ______ ihr Handy und musste ein neues kaufen.

A

to lose

Sie verlor ihr Handy und musste ein neues kaufen.

  1. Ich verliere nie meine Schlüssel, weil ich sie immer an einem festen Platz aufbewahre.
  2. Er hat verloren und war enttäuscht, aber er wird beim nächsten Spiel sein Bestes geben.
  3. Trotzdem, dass sie das Spiel verloren haben, sind sie immer noch ein starkes Team.
  4. Wenn du nicht aufpasst, wirst du deine Brieftasche verlieren.

(She lost her phone and had to buy a new one.)

Tips: The verb verlieren is used to express the action of losing something, whether it’s a physical object or a competition. It’s a common verb in everyday conversations and is important to know for expressing various situations of loss.

Similar: verpassen (to miss), entgehen (to escape, to miss out)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Er ___ ________ und war enttäuscht, aber er wird beim nächsten Spiel sein Bestes geben.

A

to lose

Er hat verloren und war enttäuscht, aber er wird beim nächsten Spiel sein Bestes geben.

  1. Ich verliere nie meine Schlüssel, weil ich sie immer an einem festen Platz aufbewahre.
  2. Sie verlor ihr Handy und musste ein neues kaufen.
  3. Trotzdem, dass sie das Spiel verloren haben, sind sie immer noch ein starkes Team.
  4. Wenn du nicht aufpasst, wirst du deine Brieftasche verlieren.

(He lost and was disappointed, but he will do his best in the next game.)

Tips: The verb verlieren is used to express the action of losing something, whether it’s a physical object or a competition. It’s a common verb in everyday conversations and is important to know for expressing various situations of loss.

Similar: verpassen (to miss), entgehen (to escape, to miss out)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Trotzdem, dass sie das Spiel ________ haben, sind sie immer noch ein starkes Team.

A

to lose

Trotzdem, dass sie das Spiel verloren haben, sind sie immer noch ein starkes Team.

  1. Ich verliere nie meine Schlüssel, weil ich sie immer an einem festen Platz aufbewahre.
  2. Sie verlor ihr Handy und musste ein neues kaufen.
  3. Er hat verloren und war enttäuscht, aber er wird beim nächsten Spiel sein Bestes geben.
  4. Wenn du nicht aufpasst, wirst du deine Brieftasche verlieren.

(Despite losing the game, they are still a strong team.)

Tips: The verb verlieren is used to express the action of losing something, whether it’s a physical object or a competition. It’s a common verb in everyday conversations and is important to know for expressing various situations of loss.

Similar: verpassen (to miss), entgehen (to escape, to miss out)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Wenn du nicht aufpasst, wirst du deine Brieftasche _________ .

A

to lose

Wenn du nicht aufpasst, wirst du deine Brieftasche verlieren.

  1. Ich verliere nie meine Schlüssel, weil ich sie immer an einem festen Platz aufbewahre.
  2. Sie verlor ihr Handy und musste ein neues kaufen.
  3. Er hat verloren und war enttäuscht, aber er wird beim nächsten Spiel sein Bestes geben.
  4. Trotzdem, dass sie das Spiel verloren haben, sind sie immer noch ein starkes Team.

(If you don’t pay attention, you will lose your wallet.)

Tips: The verb verlieren is used to express the action of losing something, whether it’s a physical object or a competition. It’s a common verb in everyday conversations and is important to know for expressing various situations of loss.

Similar: verpassen (to miss), entgehen (to escape, to miss out)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Ich ________ dir, dass du die richtige Entscheidung triffst.

A

to trust

Ich vertraue dir, dass du die richtige Entscheidung triffst.

  1. Sie vertraute ihrem besten Freund und erzählte ihm ihr Geheimnis.
  2. Er hat ihr vertraut, dass sie pünktlich zum Treffen kommen wird.
  3. Trotzdem vertraue ich darauf, dass alles gut wird.
  4. Wenn man jemandem vertraut, baut man eine starke Verbindung auf.

(I trust you to make the right decision.)

Tips: The verb vertrauen is used to express trust or confidence in someone or something. It is commonly used in personal relationships, professional settings, and everyday situations. It’s important to note that vertrauen is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: glauben (to believe), sich verlassen auf (to rely on)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Sie _________ ihrem besten Freund und erzählte ihm ihr Geheimnis.

A

to trust

Sie vertraute ihrem besten Freund und erzählte ihm ihr Geheimnis.

  1. Ich vertraue dir, dass du die richtige Entscheidung triffst.
  2. Er hat ihr vertraut, dass sie pünktlich zum Treffen kommen wird.
  3. Trotzdem vertraue ich darauf, dass alles gut wird.
  4. Wenn man jemandem vertraut, baut man eine starke Verbindung auf.

(She trusted her best friend and told him her secret.)

Tips: The verb vertrauen is used to express trust or confidence in someone or something. It is commonly used in personal relationships, professional settings, and everyday situations. It’s important to note that vertrauen is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: glauben (to believe), sich verlassen auf (to rely on)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Er ___ ihr ________ , dass sie pünktlich zum Treffen kommen wird.

A

to trust

Er hat ihr vertraut, dass sie pünktlich zum Treffen kommen wird.

  1. Ich vertraue dir, dass du die richtige Entscheidung triffst.
  2. Sie vertraute ihrem besten Freund und erzählte ihm ihr Geheimnis.
  3. Trotzdem vertraue ich darauf, dass alles gut wird.
  4. Wenn man jemandem vertraut, baut man eine starke Verbindung auf.

(He trusted her to come to the meeting on time.)

Tips: The verb vertrauen is used to express trust or confidence in someone or something. It is commonly used in personal relationships, professional settings, and everyday situations. It’s important to note that vertrauen is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: glauben (to believe), sich verlassen auf (to rely on)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Trotzdem ________ ich darauf, dass alles gut wird.

A

to trust

Trotzdem vertraue ich darauf, dass alles gut wird.

  1. Ich vertraue dir, dass du die richtige Entscheidung triffst.
  2. Sie vertraute ihrem besten Freund und erzählte ihm ihr Geheimnis.
  3. Er hat ihr vertraut, dass sie pünktlich zum Treffen kommen wird.
  4. Wenn man jemandem vertraut, baut man eine starke Verbindung auf.

(Nevertheless, I trust that everything will turn out well.)

Tips: The verb vertrauen is used to express trust or confidence in someone or something. It is commonly used in personal relationships, professional settings, and everyday situations. It’s important to note that vertrauen is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: glauben (to believe), sich verlassen auf (to rely on)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Wenn man jemandem ________ , baut man eine starke Verbindung auf.

A

to trust

Wenn man jemandem vertraut, baut man eine starke Verbindung auf.

  1. Ich vertraue dir, dass du die richtige Entscheidung triffst.
  2. Sie vertraute ihrem besten Freund und erzählte ihm ihr Geheimnis.
  3. Er hat ihr vertraut, dass sie pünktlich zum Treffen kommen wird.
  4. Trotzdem vertraue ich darauf, dass alles gut wird.

(When you trust someone, you build a strong connection.)

Tips: The verb vertrauen is used to express trust or confidence in someone or something. It is commonly used in personal relationships, professional settings, and everyday situations. It’s important to note that vertrauen is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: glauben (to believe), sich verlassen auf (to rely on)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Die Wanderung war ___________ , aber die Aussicht vom Gipfel war es wert.

A

exhausting, strenuous

Die Wanderung war anstrengend, aber die Aussicht vom Gipfel war es wert.

  1. Sie hatte einen anstrengenden Tag im Büro und freute sich auf den Feierabend.
  2. Es ist anstrengend, eine neue Sprache zu lernen, aber es lohnt sich.

(The hike was exhausting, but the view from the summit was worth it.)

Tips: The adjective anstrengend is used to describe something that requires a lot of effort or causes fatigue. It can be used to talk about physical activities, mental tasks, or situations that are tiring or demanding.

Similar: ermüdend (tiring, exhausting), strapaziös (taxing, arduous)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Sie hatte einen _____________ Tag im Büro und freute sich auf den Feierabend.

A

exhausting, strenuous

Sie hatte einen anstrengenden Tag im Büro und freute sich auf den Feierabend.

  1. Die Wanderung war anstrengend, aber die Aussicht vom Gipfel war es wert.
  2. Es ist anstrengend, eine neue Sprache zu lernen, aber es lohnt sich.

(She had a strenuous day at the office and was looking forward to the end of the workday.)

Tips: The adjective anstrengend is used to describe something that requires a lot of effort or causes fatigue. It can be used to talk about physical activities, mental tasks, or situations that are tiring or demanding.

Similar: ermüdend (tiring, exhausting), strapaziös (taxing, arduous)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Es ist ___________ , eine neue Sprache zu lernen, aber es lohnt sich.

A

exhausting, strenuous

Es ist anstrengend, eine neue Sprache zu lernen, aber es lohnt sich.

  1. Die Wanderung war anstrengend, aber die Aussicht vom Gipfel war es wert.
  2. Sie hatte einen anstrengenden Tag im Büro und freute sich auf den Feierabend.

(It’s exhausting to learn a new language, but it’s worth it.)

Tips: The adjective anstrengend is used to describe something that requires a lot of effort or causes fatigue. It can be used to talk about physical activities, mental tasks, or situations that are tiring or demanding.

Similar: ermüdend (tiring, exhausting), strapaziös (taxing, arduous)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Es wird ______________ regnen, deshalb sollten wir einen Regenschirm mitnehmen.

A

probably, likely

Es wird wahrscheinlich regnen, deshalb sollten wir einen Regenschirm mitnehmen.

  1. Sie ist wahrscheinlich schon zu Hause angekommen.
  2. Er hat wahrscheinlich vergessen, dass wir heute einen Termin haben.

(It will probably rain, so we should take an umbrella.)

Tips: The adverb wahrscheinlich is used to express a high degree of probability or likelihood. It is commonly used in everyday conversations to indicate assumptions or expectations.

Similar: möglicherweise (possibly), vermutlich (presumably)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Sie ist ______________ schon zu Hause angekommen.

A

probably, likely

Sie ist wahrscheinlich schon zu Hause angekommen.

  1. Es wird wahrscheinlich regnen, deshalb sollten wir einen Regenschirm mitnehmen.
  2. Er hat wahrscheinlich vergessen, dass wir heute einen Termin haben.

(She has probably already arrived home.)

Tips: The adverb wahrscheinlich is used to express a high degree of probability or likelihood. It is commonly used in everyday conversations to indicate assumptions or expectations.

Similar: möglicherweise (possibly), vermutlich (presumably)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Er hat ______________ vergessen, dass wir heute einen Termin haben.

A

probably, likely

Er hat wahrscheinlich vergessen, dass wir heute einen Termin haben.

  1. Es wird wahrscheinlich regnen, deshalb sollten wir einen Regenschirm mitnehmen.
  2. Sie ist wahrscheinlich schon zu Hause angekommen.

(He probably forgot that we have an appointment today.)

Tips: The adverb wahrscheinlich is used to express a high degree of probability or likelihood. It is commonly used in everyday conversations to indicate assumptions or expectations.

Similar: möglicherweise (possibly), vermutlich (presumably)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Unser Urlaub in Italien war ein unvergessliches ________ .

A

experience

Unser Urlaub in Italien war ein unvergessliches Erlebnis.

  1. Sie hat viele interessante Erlebnisse aus ihrer Reise nach Afrika mitgebracht.
  2. Trotz des Regens war es ein tolles Erlebnis, das Konzert im Freien zu besuchen.
  3. Das Erlebnis hat mich nachhaltig beeindruckt.
  4. Das war ein Erlebnis, das ich nie vergessen werde.

(Our vacation in Italy was an unforgettable experience.)

Tips: The noun Erlebnis refers to an event or occurrence that one has personally encountered or lived through. It is often used to describe memorable, impactful, or remarkable experiences. This word is commonly used in storytelling, travel experiences, and personal anecdotes.

Similar: Erfahrung (experience, expertise), Abenteuer (adventure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Sie hat viele interessante __________ aus ihrer Reise nach Afrika mitgebracht.

A

experience

Sie hat viele interessante Erlebnisse aus ihrer Reise nach Afrika mitgebracht.

  1. Unser Urlaub in Italien war ein unvergessliches Erlebnis.
  2. Trotz des Regens war es ein tolles Erlebnis, das Konzert im Freien zu besuchen.
  3. Das Erlebnis hat mich nachhaltig beeindruckt.
  4. Das war ein Erlebnis, das ich nie vergessen werde.

(She brought back many interesting experiences from her trip to Africa.)

Tips: The noun Erlebnis refers to an event or occurrence that one has personally encountered or lived through. It is often used to describe memorable, impactful, or remarkable experiences. This word is commonly used in storytelling, travel experiences, and personal anecdotes.

Similar: Erfahrung (experience, expertise), Abenteuer (adventure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Trotz des Regens war es ein tolles ________ , das Konzert im Freien zu besuchen.

A

experience

Trotz des Regens war es ein tolles Erlebnis, das Konzert im Freien zu besuchen.

  1. Unser Urlaub in Italien war ein unvergessliches Erlebnis.
  2. Sie hat viele interessante Erlebnisse aus ihrer Reise nach Afrika mitgebracht.
  3. Das Erlebnis hat mich nachhaltig beeindruckt.
  4. Das war ein Erlebnis, das ich nie vergessen werde.

(Despite the rain, it was a great experience to attend the outdoor concert.)

Tips: The noun Erlebnis refers to an event or occurrence that one has personally encountered or lived through. It is often used to describe memorable, impactful, or remarkable experiences. This word is commonly used in storytelling, travel experiences, and personal anecdotes.

Similar: Erfahrung (experience, expertise), Abenteuer (adventure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Das ________ hat mich nachhaltig beeindruckt.

A

experience

Das Erlebnis hat mich nachhaltig beeindruckt.

  1. Unser Urlaub in Italien war ein unvergessliches Erlebnis.
  2. Sie hat viele interessante Erlebnisse aus ihrer Reise nach Afrika mitgebracht.
  3. Trotz des Regens war es ein tolles Erlebnis, das Konzert im Freien zu besuchen.
  4. Das war ein Erlebnis, das ich nie vergessen werde.

(The experience has left a lasting impression on me.)

Tips: The noun Erlebnis refers to an event or occurrence that one has personally encountered or lived through. It is often used to describe memorable, impactful, or remarkable experiences. This word is commonly used in storytelling, travel experiences, and personal anecdotes.

Similar: Erfahrung (experience, expertise), Abenteuer (adventure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Das war ein ________ , das ich nie vergessen werde.

A

experience

Das war ein Erlebnis, das ich nie vergessen werde.

  1. Unser Urlaub in Italien war ein unvergessliches Erlebnis.
  2. Sie hat viele interessante Erlebnisse aus ihrer Reise nach Afrika mitgebracht.
  3. Trotz des Regens war es ein tolles Erlebnis, das Konzert im Freien zu besuchen.
  4. Das Erlebnis hat mich nachhaltig beeindruckt.

(That was an experience I will never forget.)

Tips: The noun Erlebnis refers to an event or occurrence that one has personally encountered or lived through. It is often used to describe memorable, impactful, or remarkable experiences. This word is commonly used in storytelling, travel experiences, and personal anecdotes.

Similar: Erfahrung (experience, expertise), Abenteuer (adventure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Sie ist eine ________ Besucherin in diesem Museum.

A

constant, continuous

Sie ist eine ständige Besucherin in diesem Museum.

  1. Er hat ständig neue Ideen für das Projekt.
  2. Die ständigen Veränderungen machen es schwer, sich anzupassen.
  3. Trotz des ständigen Regens hatten wir einen schönen Urlaub.

(She is a constant visitor to this museum.)

Tips: The adjective ständig is used to describe something that is continuous, unceasing, or persistent. It can refer to actions, states, or conditions that occur without interruption. It’s important to note that ständig is not the same as ständlich, which means ‘regular’ or ‘periodic.’

Similar: kontinuierlich (continuous), dauerhaft (permanent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Er hat _______ neue Ideen für das Projekt.

A

constant, continuous

Er hat ständig neue Ideen für das Projekt.

  1. Sie ist eine ständige Besucherin in diesem Museum.
  2. Die ständigen Veränderungen machen es schwer, sich anzupassen.
  3. Trotz des ständigen Regens hatten wir einen schönen Urlaub.

(He constantly has new ideas for the project.)

Tips: The adjective ständig is used to describe something that is continuous, unceasing, or persistent. It can refer to actions, states, or conditions that occur without interruption. It’s important to note that ständig is not the same as ständlich, which means ‘regular’ or ‘periodic.’

Similar: kontinuierlich (continuous), dauerhaft (permanent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Die _________ Veränderungen machen es schwer, sich anzupassen.

A

constant, continuous

Die ständigen Veränderungen machen es schwer, sich anzupassen.

  1. Sie ist eine ständige Besucherin in diesem Museum.
  2. Er hat ständig neue Ideen für das Projekt.
  3. Trotz des ständigen Regens hatten wir einen schönen Urlaub.

(The constant changes make it difficult to adapt.)

Tips: The adjective ständig is used to describe something that is continuous, unceasing, or persistent. It can refer to actions, states, or conditions that occur without interruption. It’s important to note that ständig is not the same as ständlich, which means ‘regular’ or ‘periodic.’

Similar: kontinuierlich (continuous), dauerhaft (permanent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Trotz des _________ Regens hatten wir einen schönen Urlaub.

A

constant, continuous

Trotz des ständigen Regens hatten wir einen schönen Urlaub.

  1. Sie ist eine ständige Besucherin in diesem Museum.
  2. Er hat ständig neue Ideen für das Projekt.
  3. Die ständigen Veränderungen machen es schwer, sich anzupassen.

(Despite the constant rain, we had a lovely holiday.)

Tips: The adjective ständig is used to describe something that is continuous, unceasing, or persistent. It can refer to actions, states, or conditions that occur without interruption. It’s important to note that ständig is not the same as ständlich, which means ‘regular’ or ‘periodic.’

Similar: kontinuierlich (continuous), dauerhaft (permanent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Wir verbrachten unseren Urlaub an der schönen _____ Spaniens.

A

coast

Wir verbrachten unseren Urlaub an der schönen Küste Spaniens.

  1. Die steilen Felsen an der Küste sind beeindruckend.
  2. Viele Menschen ziehen es vor, nahe der Küste zu leben.
  3. Die Schönheit der Küste inspirierte den Maler zu seinem neuesten Gemälde.
  4. Die Küsten Europas sind vielfältig und bieten unterschiedliche Landschaften.

(We spent our vacation on the beautiful coast of Spain.)

Tips: The word Küste refers to the coastline of a body of water, such as an ocean or a sea. It is used to describe the geographical area where the land meets the water. This word is commonly used in travel descriptions, geographical discussions, and nature-related topics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Die steilen Felsen an der _____ sind beeindruckend.

A

coast

Die steilen Felsen an der Küste sind beeindruckend.

  1. Wir verbrachten unseren Urlaub an der schönen Küste Spaniens.
  2. Viele Menschen ziehen es vor, nahe der Küste zu leben.
  3. Die Schönheit der Küste inspirierte den Maler zu seinem neuesten Gemälde.
  4. Die Küsten Europas sind vielfältig und bieten unterschiedliche Landschaften.

(The steep cliffs on the coast are impressive.)

Tips: The word Küste refers to the coastline of a body of water, such as an ocean or a sea. It is used to describe the geographical area where the land meets the water. This word is commonly used in travel descriptions, geographical discussions, and nature-related topics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Viele Menschen ziehen es vor, nahe der _____ zu leben.

A

coast

Viele Menschen ziehen es vor, nahe der Küste zu leben.

  1. Wir verbrachten unseren Urlaub an der schönen Küste Spaniens.
  2. Die steilen Felsen an der Küste sind beeindruckend.
  3. Die Schönheit der Küste inspirierte den Maler zu seinem neuesten Gemälde.
  4. Die Küsten Europas sind vielfältig und bieten unterschiedliche Landschaften.

(Many people prefer to live near the coast.)

Tips: The word Küste refers to the coastline of a body of water, such as an ocean or a sea. It is used to describe the geographical area where the land meets the water. This word is commonly used in travel descriptions, geographical discussions, and nature-related topics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Die Schönheit der _____ inspirierte den Maler zu seinem neuesten Gemälde.

A

coast

Die Schönheit der Küste inspirierte den Maler zu seinem neuesten Gemälde.

  1. Wir verbrachten unseren Urlaub an der schönen Küste Spaniens.
  2. Die steilen Felsen an der Küste sind beeindruckend.
  3. Viele Menschen ziehen es vor, nahe der Küste zu leben.
  4. Die Küsten Europas sind vielfältig und bieten unterschiedliche Landschaften.

(The beauty of the coast inspired the painter for his latest painting.)

Tips: The word Küste refers to the coastline of a body of water, such as an ocean or a sea. It is used to describe the geographical area where the land meets the water. This word is commonly used in travel descriptions, geographical discussions, and nature-related topics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Die ______ Europas sind vielfältig und bieten unterschiedliche Landschaften.

A

coast

Die Küsten Europas sind vielfältig und bieten unterschiedliche Landschaften.

  1. Wir verbrachten unseren Urlaub an der schönen Küste Spaniens.
  2. Die steilen Felsen an der Küste sind beeindruckend.
  3. Viele Menschen ziehen es vor, nahe der Küste zu leben.
  4. Die Schönheit der Küste inspirierte den Maler zu seinem neuesten Gemälde.

(The coasts of Europe are diverse and offer different landscapes.)

Tips: The word Küste refers to the coastline of a body of water, such as an ocean or a sea. It is used to describe the geographical area where the land meets the water. This word is commonly used in travel descriptions, geographical discussions, and nature-related topics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Er ist ein __________ guter Koch.

A

insane, crazy

Er ist ein wahnsinnig guter Koch.

  1. Sie ist eine wahnsinnige Sängerin.
  2. Das war eine wahnsinnige Party gestern.
  3. Er hat wahnsinnig viel Arbeit zu erledigen.
  4. Sie hat wahnsinnig schnell gelernt.

(He is an insanely good cook.)

Tips: The adverb wahnsinnig is used to emphasize the extreme nature of something, often in a positive sense. It can be used to express admiration or amazement.

Similar: unglaublich (incredible), außerordentlich (extraordinary)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Sie ist eine ___________ Sängerin.

A

insane, crazy

Sie ist eine wahnsinnige Sängerin.

  1. Er ist ein wahnsinnig guter Koch.
  2. Das war eine wahnsinnige Party gestern.
  3. Er hat wahnsinnig viel Arbeit zu erledigen.
  4. Sie hat wahnsinnig schnell gelernt.

(She is an insane singer.)

Tips: The adverb wahnsinnig is used to emphasize the extreme nature of something, often in a positive sense. It can be used to express admiration or amazement.

Similar: unglaublich (incredible), außerordentlich (extraordinary)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Das war eine ___________ Party gestern.

A

insane, crazy

Das war eine wahnsinnige Party gestern.

  1. Er ist ein wahnsinnig guter Koch.
  2. Sie ist eine wahnsinnige Sängerin.
  3. Er hat wahnsinnig viel Arbeit zu erledigen.
  4. Sie hat wahnsinnig schnell gelernt.

(That was an insanely good party yesterday.)

Tips: The adverb wahnsinnig is used to emphasize the extreme nature of something, often in a positive sense. It can be used to express admiration or amazement.

Similar: unglaublich (incredible), außerordentlich (extraordinary)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Er hat __________ viel Arbeit zu erledigen.

A

insane, crazy

Er hat wahnsinnig viel Arbeit zu erledigen.

  1. Er ist ein wahnsinnig guter Koch.
  2. Sie ist eine wahnsinnige Sängerin.
  3. Das war eine wahnsinnige Party gestern.
  4. Sie hat wahnsinnig schnell gelernt.

(He has insanely much work to do.)

Tips: The adverb wahnsinnig is used to emphasize the extreme nature of something, often in a positive sense. It can be used to express admiration or amazement.

Similar: unglaublich (incredible), außerordentlich (extraordinary)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Sie hat __________ schnell gelernt.

A

insane, crazy

Sie hat wahnsinnig schnell gelernt.

  1. Er ist ein wahnsinnig guter Koch.
  2. Sie ist eine wahnsinnige Sängerin.
  3. Das war eine wahnsinnige Party gestern.
  4. Er hat wahnsinnig viel Arbeit zu erledigen.

(She learned insanely fast.)

Tips: The adverb wahnsinnig is used to emphasize the extreme nature of something, often in a positive sense. It can be used to express admiration or amazement.

Similar: unglaublich (incredible), außerordentlich (extraordinary)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Das Essen war sehr ________ und schmackhaft.

A

pleasant

Das Essen war sehr angenehm und schmackhaft.

  1. Sie hat eine angenehme Stimme.
  2. Die Atmosphäre in diesem Café ist immer sehr angenehm.
  3. Er hat sich angenehm überrascht gefühlt, als er das Geschenk erhalten hat.

(The food was very pleasant and tasty.)

Tips: The adjective angenehm is used to describe something that is pleasing or agreeable. It can be used to describe various sensory experiences, such as taste, sound, or atmosphere. It is a versatile word that can be used in different contexts to convey a sense of comfort or enjoyment.

Similar: nett (nice), wohlwollend (benevolent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Sie hat eine _________ Stimme.

A

pleasant

Sie hat eine angenehme Stimme.

  1. Das Essen war sehr angenehm und schmackhaft.
  2. Die Atmosphäre in diesem Café ist immer sehr angenehm.
  3. Er hat sich angenehm überrascht gefühlt, als er das Geschenk erhalten hat.

(She has a pleasant voice.)

Tips: The adjective angenehm is used to describe something that is pleasing or agreeable. It can be used to describe various sensory experiences, such as taste, sound, or atmosphere. It is a versatile word that can be used in different contexts to convey a sense of comfort or enjoyment.

Similar: nett (nice), wohlwollend (benevolent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Die Atmosphäre in diesem Café ist immer sehr ________ .

A

pleasant

Die Atmosphäre in diesem Café ist immer sehr angenehm.

  1. Das Essen war sehr angenehm und schmackhaft.
  2. Sie hat eine angenehme Stimme.
  3. Er hat sich angenehm überrascht gefühlt, als er das Geschenk erhalten hat.

(The atmosphere in this café is always very pleasant.)

Tips: The adjective angenehm is used to describe something that is pleasing or agreeable. It can be used to describe various sensory experiences, such as taste, sound, or atmosphere. It is a versatile word that can be used in different contexts to convey a sense of comfort or enjoyment.

Similar: nett (nice), wohlwollend (benevolent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Er hat sich ________ überrascht gefühlt, als er das Geschenk erhalten hat.

A

pleasant

Er hat sich angenehm überrascht gefühlt, als er das Geschenk erhalten hat.

  1. Das Essen war sehr angenehm und schmackhaft.
  2. Sie hat eine angenehme Stimme.
  3. Die Atmosphäre in diesem Café ist immer sehr angenehm.

(He felt pleasantly surprised when he received the gift.)

Tips: The adjective angenehm is used to describe something that is pleasing or agreeable. It can be used to describe various sensory experiences, such as taste, sound, or atmosphere. It is a versatile word that can be used in different contexts to convey a sense of comfort or enjoyment.

Similar: nett (nice), wohlwollend (benevolent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Sie warf ihm einen verärgerten _____ zu.

A

glance, view

Sie warf ihm einen verärgerten Blick zu.

  1. Von hier aus hat man einen wunderschönen Blick auf die Berge.
  2. Trotz des Regens genossen sie den romantischen Blick auf den See.
  3. Der Blick auf die Sterne fasziniert viele Menschen.
  4. Sie hatte einen traurigen Blick in ihren Augen.

(She gave him an annoyed glance.)

Tips: The noun Blick refers to a glance or a view. It can be used to describe a physical act of looking or to refer to a scenic view. It’s a versatile word that is commonly used in everyday conversations.

Similar: Ausblick (outlook, prospect), Anblick (sight, spectacle)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Von hier aus hat man einen wunderschönen _____ auf die Berge.

A

glance, view

Von hier aus hat man einen wunderschönen Blick auf die Berge.

  1. Sie warf ihm einen verärgerten Blick zu.
  2. Trotz des Regens genossen sie den romantischen Blick auf den See.
  3. Der Blick auf die Sterne fasziniert viele Menschen.
  4. Sie hatte einen traurigen Blick in ihren Augen.

(From here, you have a beautiful view of the mountains.)

Tips: The noun Blick refers to a glance or a view. It can be used to describe a physical act of looking or to refer to a scenic view. It’s a versatile word that is commonly used in everyday conversations.

Similar: Ausblick (outlook, prospect), Anblick (sight, spectacle)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Trotz des Regens genossen sie den romantischen _____ auf den See.

A

glance, view

Trotz des Regens genossen sie den romantischen Blick auf den See.

  1. Sie warf ihm einen verärgerten Blick zu.
  2. Von hier aus hat man einen wunderschönen Blick auf die Berge.
  3. Der Blick auf die Sterne fasziniert viele Menschen.
  4. Sie hatte einen traurigen Blick in ihren Augen.

(Despite the rain, they enjoyed the romantic view of the lake.)

Tips: The noun Blick refers to a glance or a view. It can be used to describe a physical act of looking or to refer to a scenic view. It’s a versatile word that is commonly used in everyday conversations.

Similar: Ausblick (outlook, prospect), Anblick (sight, spectacle)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Der _____ auf die Sterne fasziniert viele Menschen.

A

glance, view

Der Blick auf die Sterne fasziniert viele Menschen.

  1. Sie warf ihm einen verärgerten Blick zu.
  2. Von hier aus hat man einen wunderschönen Blick auf die Berge.
  3. Trotz des Regens genossen sie den romantischen Blick auf den See.
  4. Sie hatte einen traurigen Blick in ihren Augen.

(The view of the stars fascinates many people.)

Tips: The noun Blick refers to a glance or a view. It can be used to describe a physical act of looking or to refer to a scenic view. It’s a versatile word that is commonly used in everyday conversations.

Similar: Ausblick (outlook, prospect), Anblick (sight, spectacle)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Sie hatte einen traurigen _____ in ihren Augen.

A

glance, view

Sie hatte einen traurigen Blick in ihren Augen.

  1. Sie warf ihm einen verärgerten Blick zu.
  2. Von hier aus hat man einen wunderschönen Blick auf die Berge.
  3. Trotz des Regens genossen sie den romantischen Blick auf den See.
  4. Der Blick auf die Sterne fasziniert viele Menschen.

(She had a sad look in her eyes.)

Tips: The noun Blick refers to a glance or a view. It can be used to describe a physical act of looking or to refer to a scenic view. It’s a versatile word that is commonly used in everyday conversations.

Similar: Ausblick (outlook, prospect), Anblick (sight, spectacle)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Von hier oben hat man eine wunderbare ________ auf die Stadt.

A

view, prospect, outlook

Von hier oben hat man eine wunderbare Aussicht auf die Stadt.

  1. Die Aussicht auf eine Beförderung hat ihn motiviert, härter zu arbeiten.
  2. Trotz der schlechten Aussichten hat er immer noch Hoffnung.
  3. Die Aussicht auf ein ruhiges Wochenende entspannte sie.
  4. Die Aussichten für das kommende Jahr sind vielversprechend.

(From up here, you have a wonderful view of the city.)

Tips: The noun Aussicht refers to the view from a certain place, the prospect of something happening, or the general outlook on a situation. It can be used in various contexts, from physical views to future prospects.

Similar: Blick (view, glance), Perspektive (perspective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Die ________ auf eine Beförderung hat ihn motiviert, härter zu arbeiten.

A

view, prospect, outlook

Die Aussicht auf eine Beförderung hat ihn motiviert, härter zu arbeiten.

  1. Von hier oben hat man eine wunderbare Aussicht auf die Stadt.
  2. Trotz der schlechten Aussichten hat er immer noch Hoffnung.
  3. Die Aussicht auf ein ruhiges Wochenende entspannte sie.
  4. Die Aussichten für das kommende Jahr sind vielversprechend.

(The prospect of a promotion motivated him to work harder.)

Tips: The noun Aussicht refers to the view from a certain place, the prospect of something happening, or the general outlook on a situation. It can be used in various contexts, from physical views to future prospects.

Similar: Blick (view, glance), Perspektive (perspective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Trotz der schlechten __________ hat er immer noch Hoffnung.

A

view, prospect, outlook

Trotz der schlechten Aussichten hat er immer noch Hoffnung.

  1. Von hier oben hat man eine wunderbare Aussicht auf die Stadt.
  2. Die Aussicht auf eine Beförderung hat ihn motiviert, härter zu arbeiten.
  3. Die Aussicht auf ein ruhiges Wochenende entspannte sie.
  4. Die Aussichten für das kommende Jahr sind vielversprechend.

(Despite the poor outlook, he still has hope.)

Tips: The noun Aussicht refers to the view from a certain place, the prospect of something happening, or the general outlook on a situation. It can be used in various contexts, from physical views to future prospects.

Similar: Blick (view, glance), Perspektive (perspective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Die ________ auf ein ruhiges Wochenende entspannte sie.

A

view, prospect, outlook

Die Aussicht auf ein ruhiges Wochenende entspannte sie.

  1. Von hier oben hat man eine wunderbare Aussicht auf die Stadt.
  2. Die Aussicht auf eine Beförderung hat ihn motiviert, härter zu arbeiten.
  3. Trotz der schlechten Aussichten hat er immer noch Hoffnung.
  4. Die Aussichten für das kommende Jahr sind vielversprechend.

(The prospect of a quiet weekend relaxed her.)

Tips: The noun Aussicht refers to the view from a certain place, the prospect of something happening, or the general outlook on a situation. It can be used in various contexts, from physical views to future prospects.

Similar: Blick (view, glance), Perspektive (perspective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Die __________ für das kommende Jahr sind vielversprechend.

A

view, prospect, outlook

Die Aussichten für das kommende Jahr sind vielversprechend.

  1. Von hier oben hat man eine wunderbare Aussicht auf die Stadt.
  2. Die Aussicht auf eine Beförderung hat ihn motiviert, härter zu arbeiten.
  3. Trotz der schlechten Aussichten hat er immer noch Hoffnung.
  4. Die Aussicht auf ein ruhiges Wochenende entspannte sie.

(The prospects for the coming year are promising.)

Tips: The noun Aussicht refers to the view from a certain place, the prospect of something happening, or the general outlook on a situation. It can be used in various contexts, from physical views to future prospects.

Similar: Blick (view, glance), Perspektive (perspective)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Nach einem langen Arbeitstag _________ sie sich gerne bei einem Buch und einer Tasse Tee.

A

to relax

Nach einem langen Arbeitstag entspannt sie sich gerne bei einem Buch und einer Tasse Tee.

  1. Gestern Abend entspannte ich mich in der Badewanne, um den Stress des Tages loszuwerden.
  2. Sie hat sich nach dem Yoga-Training sehr gut entspannt.
  3. Trotz des lauten Lärms entspannte sie sich und fand innere Ruhe.
  4. Wenn ich Musik höre, entspanne ich mich sofort.

(After a long day at work, she likes to relax with a book and a cup of tea.)

Tips: The verb entspannen is used to express the action of relaxing or unwinding. It is commonly used in everyday language to talk about taking a break from stress or tension. It can be used in various contexts, from physical relaxation to mental calmness.

Similar: relaxen (to relax, informal), ausruhen (to rest)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Gestern Abend __________ ich mich in der Badewanne, um den Stress des Tages loszuwerden.

A

to relax

Gestern Abend entspannte ich mich in der Badewanne, um den Stress des Tages loszuwerden.

  1. Nach einem langen Arbeitstag entspannt sie sich gerne bei einem Buch und einer Tasse Tee.
  2. Sie hat sich nach dem Yoga-Training sehr gut entspannt.
  3. Trotz des lauten Lärms entspannte sie sich und fand innere Ruhe.
  4. Wenn ich Musik höre, entspanne ich mich sofort.

(Last night, I relaxed in the bathtub to get rid of the stress of the day.)

Tips: The verb entspannen is used to express the action of relaxing or unwinding. It is commonly used in everyday language to talk about taking a break from stress or tension. It can be used in various contexts, from physical relaxation to mental calmness.

Similar: relaxen (to relax, informal), ausruhen (to rest)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Sie ___ sich nach dem Yoga-Training sehr gut _________ .

A

to relax

Sie hat sich nach dem Yoga-Training sehr gut entspannt.

  1. Nach einem langen Arbeitstag entspannt sie sich gerne bei einem Buch und einer Tasse Tee.
  2. Gestern Abend entspannte ich mich in der Badewanne, um den Stress des Tages loszuwerden.
  3. Trotz des lauten Lärms entspannte sie sich und fand innere Ruhe.
  4. Wenn ich Musik höre, entspanne ich mich sofort.

(She relaxed very well after the yoga session.)

Tips: The verb entspannen is used to express the action of relaxing or unwinding. It is commonly used in everyday language to talk about taking a break from stress or tension. It can be used in various contexts, from physical relaxation to mental calmness.

Similar: relaxen (to relax, informal), ausruhen (to rest)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Trotz des lauten Lärms __________ sie sich und fand innere Ruhe.

A

to relax

Trotz des lauten Lärms entspannte sie sich und fand innere Ruhe.

  1. Nach einem langen Arbeitstag entspannt sie sich gerne bei einem Buch und einer Tasse Tee.
  2. Gestern Abend entspannte ich mich in der Badewanne, um den Stress des Tages loszuwerden.
  3. Sie hat sich nach dem Yoga-Training sehr gut entspannt.
  4. Wenn ich Musik höre, entspanne ich mich sofort.

(Despite the loud noise, she relaxed and found inner peace.)

Tips: The verb entspannen is used to express the action of relaxing or unwinding. It is commonly used in everyday language to talk about taking a break from stress or tension. It can be used in various contexts, from physical relaxation to mental calmness.

Similar: relaxen (to relax, informal), ausruhen (to rest)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Wenn ich Musik höre, _________ ich mich sofort.

A

to relax

Wenn ich Musik höre, entspanne ich mich sofort.

  1. Nach einem langen Arbeitstag entspannt sie sich gerne bei einem Buch und einer Tasse Tee.
  2. Gestern Abend entspannte ich mich in der Badewanne, um den Stress des Tages loszuwerden.
  3. Sie hat sich nach dem Yoga-Training sehr gut entspannt.
  4. Trotz des lauten Lärms entspannte sie sich und fand innere Ruhe.

(When I listen to music, I relax immediately.)

Tips: The verb entspannen is used to express the action of relaxing or unwinding. It is commonly used in everyday language to talk about taking a break from stress or tension. It can be used in various contexts, from physical relaxation to mental calmness.

Similar: relaxen (to relax, informal), ausruhen (to rest)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Wir machen morgen einen _______ in die Berge.

A

outing, trip, excursion

Wir machen morgen einen Ausflug in die Berge.

  1. Der Ausflug ans Meer war sehr erholsam.
  2. Trotz des Regens hatten wir einen schönen Ausflug.
  3. Der Ausflug in den Zoo hat den Kindern viel Spaß gemacht.
  4. Nach dem langen Winter freue ich mich auf den ersten Ausflug im Frühling.

(We are going on a trip to the mountains tomorrow.)

Tips: The noun Ausflug refers to a trip or outing, usually for leisure or recreational purposes. It can be used for any kind of short journey, whether it’s a visit to a park, a museum, or a natural site. It’s a common word used in everyday conversations.

Similar: der Trip (the trip), die Reise (the journey)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Der _______ ans Meer war sehr erholsam.

A

outing, trip, excursion

Der Ausflug ans Meer war sehr erholsam.

  1. Wir machen morgen einen Ausflug in die Berge.
  2. Trotz des Regens hatten wir einen schönen Ausflug.
  3. Der Ausflug in den Zoo hat den Kindern viel Spaß gemacht.
  4. Nach dem langen Winter freue ich mich auf den ersten Ausflug im Frühling.

(The trip to the sea was very relaxing.)

Tips: The noun Ausflug refers to a trip or outing, usually for leisure or recreational purposes. It can be used for any kind of short journey, whether it’s a visit to a park, a museum, or a natural site. It’s a common word used in everyday conversations.

Similar: der Trip (the trip), die Reise (the journey)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Trotz des Regens hatten wir einen schönen _______ .

A

outing, trip, excursion

Trotz des Regens hatten wir einen schönen Ausflug.

  1. Wir machen morgen einen Ausflug in die Berge.
  2. Der Ausflug ans Meer war sehr erholsam.
  3. Der Ausflug in den Zoo hat den Kindern viel Spaß gemacht.
  4. Nach dem langen Winter freue ich mich auf den ersten Ausflug im Frühling.

(Despite the rain, we had a lovely outing.)

Tips: The noun Ausflug refers to a trip or outing, usually for leisure or recreational purposes. It can be used for any kind of short journey, whether it’s a visit to a park, a museum, or a natural site. It’s a common word used in everyday conversations.

Similar: der Trip (the trip), die Reise (the journey)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Der _______ in den Zoo hat den Kindern viel Spaß gemacht.

A

outing, trip, excursion

Der Ausflug in den Zoo hat den Kindern viel Spaß gemacht.

  1. Wir machen morgen einen Ausflug in die Berge.
  2. Der Ausflug ans Meer war sehr erholsam.
  3. Trotz des Regens hatten wir einen schönen Ausflug.
  4. Nach dem langen Winter freue ich mich auf den ersten Ausflug im Frühling.

(The trip to the zoo was a lot of fun for the children.)

Tips: The noun Ausflug refers to a trip or outing, usually for leisure or recreational purposes. It can be used for any kind of short journey, whether it’s a visit to a park, a museum, or a natural site. It’s a common word used in everyday conversations.

Similar: der Trip (the trip), die Reise (the journey)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Nach dem langen Winter freue ich mich auf den ersten _______ im Frühling.

A

outing, trip, excursion

Nach dem langen Winter freue ich mich auf den ersten Ausflug im Frühling.

  1. Wir machen morgen einen Ausflug in die Berge.
  2. Der Ausflug ans Meer war sehr erholsam.
  3. Trotz des Regens hatten wir einen schönen Ausflug.
  4. Der Ausflug in den Zoo hat den Kindern viel Spaß gemacht.

(After the long winter, I am looking forward to the first excursion in spring.)

Tips: The noun Ausflug refers to a trip or outing, usually for leisure or recreational purposes. It can be used for any kind of short journey, whether it’s a visit to a park, a museum, or a natural site. It’s a common word used in everyday conversations.

Similar: der Trip (the trip), die Reise (the journey)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Meine ___________ sind immer sonnige Strände und historische Städte.

A

holiday destinations

Meine Urlaubziele sind immer sonnige Strände und historische Städte.

Die Urlaubziele dieser Reisegruppe sind exotische Inseln und Nationalparks.

(My holiday destinations are always sunny beaches and historical cities.)

Tips: The term Urlaubziele refers to the specific places or locations where someone plans to spend their vacation. It can include a wide range of destinations, from tropical beaches to cultural landmarks. When discussing travel plans, this term is commonly used to express the desired holiday destinations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Die ___________ dieser Reisegruppe sind exotische Inseln und Nationalparks.

A

holiday destinations

Die Urlaubziele dieser Reisegruppe sind exotische Inseln und Nationalparks.

Meine Urlaubziele sind immer sonnige Strände und historische Städte.

(The holiday destinations of this travel group are exotic islands and national parks.)

Tips: The term Urlaubziele refers to the specific places or locations where someone plans to spend their vacation. It can include a wide range of destinations, from tropical beaches to cultural landmarks. When discussing travel plans, this term is commonly used to express the desired holiday destinations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Die __________ zwischen den beiden Städten beträgt 200 Kilometer.

A

distance

Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt 200 Kilometer.

  1. Trotz der großen Entfernung haben sie eine enge Freundschaft.
  2. Die Entfernungen in der Stadt können täuschen, sie sind weiter als sie aussehen.
  3. Die Entfernung von der Erde zum Mond beträgt etwa 384.400 Kilometer.

(The distance between the two cities is 200 kilometers.)

Tips: The noun Entfernung is used to refer to the physical space between two points, often in the context of measuring distances. It can also be used metaphorically to express emotional or relational distance.

Similar: Distanz, Abstand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Trotz der großen __________ haben sie eine enge Freundschaft.

A

distance

Trotz der großen Entfernung haben sie eine enge Freundschaft.

  1. Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt 200 Kilometer.
  2. Die Entfernungen in der Stadt können täuschen, sie sind weiter als sie aussehen.
  3. Die Entfernung von der Erde zum Mond beträgt etwa 384.400 Kilometer.

(Despite the great distance, they have a close friendship.)

Tips: The noun Entfernung is used to refer to the physical space between two points, often in the context of measuring distances. It can also be used metaphorically to express emotional or relational distance.

Similar: Distanz, Abstand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Die ____________ in der Stadt können täuschen, sie sind weiter als sie aussehen.

A

distance

Die Entfernungen in der Stadt können täuschen, sie sind weiter als sie aussehen.

  1. Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt 200 Kilometer.
  2. Trotz der großen Entfernung haben sie eine enge Freundschaft.
  3. Die Entfernung von der Erde zum Mond beträgt etwa 384.400 Kilometer.

(The distances in the city can be deceiving, they are farther than they appear.)

Tips: The noun Entfernung is used to refer to the physical space between two points, often in the context of measuring distances. It can also be used metaphorically to express emotional or relational distance.

Similar: Distanz, Abstand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Die __________ von der Erde zum Mond beträgt etwa 384.400 Kilometer.

A

distance

Die Entfernung von der Erde zum Mond beträgt etwa 384.400 Kilometer.

  1. Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt 200 Kilometer.
  2. Trotz der großen Entfernung haben sie eine enge Freundschaft.
  3. Die Entfernungen in der Stadt können täuschen, sie sind weiter als sie aussehen.

(The distance from the Earth to the moon is approximately 384,400 kilometers.)

Tips: The noun Entfernung is used to refer to the physical space between two points, often in the context of measuring distances. It can also be used metaphorically to express emotional or relational distance.

Similar: Distanz, Abstand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Das ist ein ______ Diamant.

A

real, genuine, true

Das ist ein echter Diamant.

  1. Sie ist eine echte Freundin.
  2. Das ist echt unglaublich!
  3. Er ist ein echter Gentleman.
  4. Die Geschichte ist echt spannend.

(That is a real diamond.)

Tips: The adjective echt is used to describe something as real, genuine, or true. It can be used to emphasize the authenticity or truthfulness of a person, object, or situation. It is commonly used in informal and colloquial language.

Similar: wirklich (really), authentisch (authentic)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Sie ist eine _____ Freundin.

A

real, genuine, true

Sie ist eine echte Freundin.

  1. Das ist ein echter Diamant.
  2. Das ist echt unglaublich!
  3. Er ist ein echter Gentleman.
  4. Die Geschichte ist echt spannend.

(She is a true friend.)

Tips: The adjective echt is used to describe something as real, genuine, or true. It can be used to emphasize the authenticity or truthfulness of a person, object, or situation. It is commonly used in informal and colloquial language.

Similar: wirklich (really), authentisch (authentic)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Das ist ____ unglaublich!

A

real, genuine, true

Das ist echt unglaublich!

  1. Das ist ein echter Diamant.
  2. Sie ist eine echte Freundin.
  3. Er ist ein echter Gentleman.
  4. Die Geschichte ist echt spannend.

(That is truly unbelievable!)

Tips: The adjective echt is used to describe something as real, genuine, or true. It can be used to emphasize the authenticity or truthfulness of a person, object, or situation. It is commonly used in informal and colloquial language.

Similar: wirklich (really), authentisch (authentic)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Er ist ein ______ Gentleman.

A

real, genuine, true

Er ist ein echter Gentleman.

  1. Das ist ein echter Diamant.
  2. Sie ist eine echte Freundin.
  3. Das ist echt unglaublich!
  4. Die Geschichte ist echt spannend.

(He is a genuine gentleman.)

Tips: The adjective echt is used to describe something as real, genuine, or true. It can be used to emphasize the authenticity or truthfulness of a person, object, or situation. It is commonly used in informal and colloquial language.

Similar: wirklich (really), authentisch (authentic)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Die Geschichte ist ____ spannend.

A

real, genuine, true

Die Geschichte ist echt spannend.

  1. Das ist ein echter Diamant.
  2. Sie ist eine echte Freundin.
  3. Das ist echt unglaublich!
  4. Er ist ein echter Gentleman.

(The story is really exciting.)

Tips: The adjective echt is used to describe something as real, genuine, or true. It can be used to emphasize the authenticity or truthfulness of a person, object, or situation. It is commonly used in informal and colloquial language.

Similar: wirklich (really), authentisch (authentic)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Nach einer langen Arbeitswoche möchte ich mich am Wochenende _______ .

A

to recover / to relax

Nach einer langen Arbeitswoche möchte ich mich am Wochenende erholen.

  1. Sie erholt sich gut von ihrer Krankheit.
  2. Er hat sich gestern am Strand erholt.
  3. Trotz des stressigen Tages erhole ich mich schnell, wenn ich Musik höre.
  4. Es ist wichtig, sich regelmäßig zu erholen, um die Gesundheit zu erhalten.

(After a long work week, I want to relax on the weekend.)

Tips: The verb erholen can be used to express both physical and mental recovery. It is commonly used in the context of taking a break, relaxing, or recuperating from an illness or stress. It’s a versatile verb that can be used in various situations related to rest and recovery.

Similar: entspannen (to unwind, to de-stress), genesen (to recuperate, to recover)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Sie ______ sich gut von ihrer Krankheit.

A

to recover / to relax

Sie erholt sich gut von ihrer Krankheit.

  1. Nach einer langen Arbeitswoche möchte ich mich am Wochenende erholen.
  2. Er hat sich gestern am Strand erholt.
  3. Trotz des stressigen Tages erhole ich mich schnell, wenn ich Musik höre.
  4. Es ist wichtig, sich regelmäßig zu erholen, um die Gesundheit zu erhalten.

(She is recovering well from her illness.)

Tips: The verb erholen can be used to express both physical and mental recovery. It is commonly used in the context of taking a break, relaxing, or recuperating from an illness or stress. It’s a versatile verb that can be used in various situations related to rest and recovery.

Similar: entspannen (to unwind, to de-stress), genesen (to recuperate, to recover)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Er ___ ____ gestern am Strand ______ .

A

to recover / to relax

Er hat sich gestern am Strand erholt.

  1. Nach einer langen Arbeitswoche möchte ich mich am Wochenende erholen.
  2. Sie erholt sich gut von ihrer Krankheit.
  3. Trotz des stressigen Tages erhole ich mich schnell, wenn ich Musik höre.
  4. Es ist wichtig, sich regelmäßig zu erholen, um die Gesundheit zu erhalten.

(He relaxed at the beach yesterday.)

Tips: The verb erholen can be used to express both physical and mental recovery. It is commonly used in the context of taking a break, relaxing, or recuperating from an illness or stress. It’s a versatile verb that can be used in various situations related to rest and recovery.

Similar: entspannen (to unwind, to de-stress), genesen (to recuperate, to recover)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Trotz des stressigen Tages ______ ich mich schnell, wenn ich Musik höre.

A

to recover / to relax

Trotz des stressigen Tages erhole ich mich schnell, wenn ich Musik höre.

  1. Nach einer langen Arbeitswoche möchte ich mich am Wochenende erholen.
  2. Sie erholt sich gut von ihrer Krankheit.
  3. Er hat sich gestern am Strand erholt.
  4. Es ist wichtig, sich regelmäßig zu erholen, um die Gesundheit zu erhalten.

(Despite the stressful day, I recover quickly when I listen to music.)

Tips: The verb erholen can be used to express both physical and mental recovery. It is commonly used in the context of taking a break, relaxing, or recuperating from an illness or stress. It’s a versatile verb that can be used in various situations related to rest and recovery.

Similar: entspannen (to unwind, to de-stress), genesen (to recuperate, to recover)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Es ist wichtig, sich regelmäßig zu _______ , um die Gesundheit zu erhalten.

A

to recover / to relax

Es ist wichtig, sich regelmäßig zu erholen, um die Gesundheit zu erhalten.

  1. Nach einer langen Arbeitswoche möchte ich mich am Wochenende erholen.
  2. Sie erholt sich gut von ihrer Krankheit.
  3. Er hat sich gestern am Strand erholt.
  4. Trotz des stressigen Tages erhole ich mich schnell, wenn ich Musik höre.

(It is important to relax regularly to maintain health.)

Tips: The verb erholen can be used to express both physical and mental recovery. It is commonly used in the context of taking a break, relaxing, or recuperating from an illness or stress. It’s a versatile verb that can be used in various situations related to rest and recovery.

Similar: entspannen (to unwind, to de-stress), genesen (to recuperate, to recover)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Ich _______ ___ , dass wir morgen ins Kino gehen.

A

to suggest, propose

Ich schlage vor, dass wir morgen ins Kino gehen.

  1. Er schlug vor, dass wir das Treffen auf nächste Woche verschieben.
  2. Sie hat vorgeschlagen, dass wir das Projekt gemeinsam bearbeiten.
  3. Er schlägt vor, dass wir uns um 18 Uhr treffen.
  4. Wenn du irgendwelche Ideen hast, schlage sie bitte vor.

(I suggest that we go to the cinema tomorrow.)

Tips: The verb vorschlagen is used to express the action of suggesting or proposing something. It is commonly used in both formal and informal contexts, such as in meetings, discussions, or casual conversations.

Similar: empfehlen (to recommend), anbieten (to offer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Er ______ ___ , dass wir das Treffen auf nächste Woche verschieben.

A

to suggest, propose

Er schlug vor, dass wir das Treffen auf nächste Woche verschieben.

  1. Ich schlage vor, dass wir morgen ins Kino gehen.
  2. Sie hat vorgeschlagen, dass wir das Projekt gemeinsam bearbeiten.
  3. Er schlägt vor, dass wir uns um 18 Uhr treffen.
  4. Wenn du irgendwelche Ideen hast, schlage sie bitte vor.

(He suggested that we postpone the meeting to next week.)

Tips: The verb vorschlagen is used to express the action of suggesting or proposing something. It is commonly used in both formal and informal contexts, such as in meetings, discussions, or casual conversations.

Similar: empfehlen (to recommend), anbieten (to offer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Sie ___ _____________ , dass wir das Projekt gemeinsam bearbeiten.

A

to suggest, propose

Sie hat vorgeschlagen, dass wir das Projekt gemeinsam bearbeiten.

  1. Ich schlage vor, dass wir morgen ins Kino gehen.
  2. Er schlug vor, dass wir das Treffen auf nächste Woche verschieben.
  3. Er schlägt vor, dass wir uns um 18 Uhr treffen.
  4. Wenn du irgendwelche Ideen hast, schlage sie bitte vor.

(She has proposed that we work on the project together.)

Tips: The verb vorschlagen is used to express the action of suggesting or proposing something. It is commonly used in both formal and informal contexts, such as in meetings, discussions, or casual conversations.

Similar: empfehlen (to recommend), anbieten (to offer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Mein _______ ist, mehr Sport zu treiben und gesünder zu essen.

A

intention, resolution

Mein Vorsatz ist, mehr Sport zu treiben und gesünder zu essen.

  1. Trotz guter Vorsätze fällt es vielen Menschen schwer, ihre Gewohnheiten zu ändern.
  2. Er verfolgt seinen Vorsatz, Deutsch zu lernen, mit großer Entschlossenheit.

(My intention is to do more sports and eat healthier.)

Tips: The noun Vorsatz refers to an intention or resolution that someone has made. It is often used in the context of New Year’s resolutions or personal goals. It can also be used in a broader sense to indicate any planned course of action.

Similar: Absicht (intention), Entschluss (decision)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Trotz guter ________ fällt es vielen Menschen schwer, ihre Gewohnheiten zu ändern.

A

intention, resolution

Trotz guter Vorsätze fällt es vielen Menschen schwer, ihre Gewohnheiten zu ändern.

  1. Mein Vorsatz ist, mehr Sport zu treiben und gesünder zu essen.
  2. Er verfolgt seinen Vorsatz, Deutsch zu lernen, mit großer Entschlossenheit.

(Despite good resolutions, many people find it difficult to change their habits.)

Tips: The noun Vorsatz refers to an intention or resolution that someone has made. It is often used in the context of New Year’s resolutions or personal goals. It can also be used in a broader sense to indicate any planned course of action.

Similar: Absicht (intention), Entschluss (decision)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Er verfolgt seinen _______ , Deutsch zu lernen, mit großer Entschlossenheit.

A

intention, resolution

Er verfolgt seinen Vorsatz, Deutsch zu lernen, mit großer Entschlossenheit.

  1. Mein Vorsatz ist, mehr Sport zu treiben und gesünder zu essen.
  2. Trotz guter Vorsätze fällt es vielen Menschen schwer, ihre Gewohnheiten zu ändern.

(He pursues his resolution to learn German with great determination.)

Tips: The noun Vorsatz refers to an intention or resolution that someone has made. It is often used in the context of New Year’s resolutions or personal goals. It can also be used in a broader sense to indicate any planned course of action.

Similar: Absicht (intention), Entschluss (decision)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Nach einem langen Arbeitstag ____ __ ____ gerne auf dem Sofa aus.

A

to rest

Nach einem langen Arbeitstag ruht er sich gerne auf dem Sofa aus.

  1. Sie ruhte sich am Wochenende aus, um wieder Energie zu tanken.
  2. Er hat sich ausgeruht, bevor er mit dem Training begann.
  3. Wenn du müde bist, solltest du dich ausruhen.
  4. Trotz des stressigen Tages ruhte sie sich gut aus.

(After a long day of work, he likes to rest on the sofa.)

Tips: The verb ausruhen is used to express the action of resting or taking a break to relax. It is commonly used in the context of physical and mental relaxation. When conjugated, it is a reflexive verb, requiring the reflexive pronoun ‘sich’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Sie _____ ____ am Wochenende aus, um wieder Energie zu tanken.

A

to rest

Sie ruhte sich am Wochenende aus, um wieder Energie zu tanken.

  1. Nach einem langen Arbeitstag ruht er sich gerne auf dem Sofa aus.
  2. Er hat sich ausgeruht, bevor er mit dem Training begann.
  3. Wenn du müde bist, solltest du dich ausruhen.
  4. Trotz des stressigen Tages ruhte sie sich gut aus.

(She rested on the weekend to recharge her energy.)

Tips: The verb ausruhen is used to express the action of resting or taking a break to relax. It is commonly used in the context of physical and mental relaxation. When conjugated, it is a reflexive verb, requiring the reflexive pronoun ‘sich’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Er ___ ____ _________ , bevor er mit dem Training begann.

A

to rest

Er hat sich ausgeruht, bevor er mit dem Training begann.

  1. Nach einem langen Arbeitstag ruht er sich gerne auf dem Sofa aus.
  2. Sie ruhte sich am Wochenende aus, um wieder Energie zu tanken.
  3. Wenn du müde bist, solltest du dich ausruhen.
  4. Trotz des stressigen Tages ruhte sie sich gut aus.

(He rested before starting the training.)

Tips: The verb ausruhen is used to express the action of resting or taking a break to relax. It is commonly used in the context of physical and mental relaxation. When conjugated, it is a reflexive verb, requiring the reflexive pronoun ‘sich’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Wenn du müde bist, solltest du dich ________ .

A

to rest

Wenn du müde bist, solltest du dich ausruhen.

  1. Nach einem langen Arbeitstag ruht er sich gerne auf dem Sofa aus.
  2. Sie ruhte sich am Wochenende aus, um wieder Energie zu tanken.
  3. Er hat sich ausgeruht, bevor er mit dem Training begann.
  4. Trotz des stressigen Tages ruhte sie sich gut aus.

(If you are tired, you should rest.)

Tips: The verb ausruhen is used to express the action of resting or taking a break to relax. It is commonly used in the context of physical and mental relaxation. When conjugated, it is a reflexive verb, requiring the reflexive pronoun ‘sich’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Trotz des stressigen Tages _____ ___ ____ gut aus.

A

to rest

Trotz des stressigen Tages ruhte sie sich gut aus.

  1. Nach einem langen Arbeitstag ruht er sich gerne auf dem Sofa aus.
  2. Sie ruhte sich am Wochenende aus, um wieder Energie zu tanken.
  3. Er hat sich ausgeruht, bevor er mit dem Training begann.
  4. Wenn du müde bist, solltest du dich ausruhen.

(Despite the stressful day, she rested well.)

Tips: The verb ausruhen is used to express the action of resting or taking a break to relax. It is commonly used in the context of physical and mental relaxation. When conjugated, it is a reflexive verb, requiring the reflexive pronoun ‘sich’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Wir _______ gerade eine spannende Zeit in unserem Leben.

A

to experience

Wir erleben gerade eine spannende Zeit in unserem Leben.

  1. Sie erlebte einen unvergesslichen Urlaub in Italien.
  2. Er hat erlebt, wie schnell sich die Technologie entwickelt hat.
  3. Trotzdem erlebt sie immer wieder neue Abenteuer.
  4. Wenn wir reisen, erleben wir verschiedene Kulturen und Traditionen.

(We are currently experiencing an exciting time in our lives.)

Tips: The verb erleben is used to express the action of experiencing something, such as events, situations, or emotions. It is commonly used in the context of personal experiences and can be used in both formal and informal conversations.

Similar: erfahren (to find out, to learn), durchmachen (to go through, to experience)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Sie _______ einen unvergesslichen Urlaub in Italien.

A

to experience

Sie erlebte einen unvergesslichen Urlaub in Italien.

  1. Wir erleben gerade eine spannende Zeit in unserem Leben.
  2. Er hat erlebt, wie schnell sich die Technologie entwickelt hat.
  3. Trotzdem erlebt sie immer wieder neue Abenteuer.
  4. Wenn wir reisen, erleben wir verschiedene Kulturen und Traditionen.

(She experienced an unforgettable holiday in Italy.)

Tips: The verb erleben is used to express the action of experiencing something, such as events, situations, or emotions. It is commonly used in the context of personal experiences and can be used in both formal and informal conversations.

Similar: erfahren (to find out, to learn), durchmachen (to go through, to experience)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Er ___ ______ , wie schnell sich die Technologie entwickelt hat.

A

to experience

Er hat erlebt, wie schnell sich die Technologie entwickelt hat.

  1. Wir erleben gerade eine spannende Zeit in unserem Leben.
  2. Sie erlebte einen unvergesslichen Urlaub in Italien.
  3. Trotzdem erlebt sie immer wieder neue Abenteuer.
  4. Wenn wir reisen, erleben wir verschiedene Kulturen und Traditionen.

(He has experienced how quickly technology has developed.)

Tips: The verb erleben is used to express the action of experiencing something, such as events, situations, or emotions. It is commonly used in the context of personal experiences and can be used in both formal and informal conversations.

Similar: erfahren (to find out, to learn), durchmachen (to go through, to experience)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Trotzdem ______ sie immer wieder neue Abenteuer.

A

to experience

Trotzdem erlebt sie immer wieder neue Abenteuer.

  1. Wir erleben gerade eine spannende Zeit in unserem Leben.
  2. Sie erlebte einen unvergesslichen Urlaub in Italien.
  3. Er hat erlebt, wie schnell sich die Technologie entwickelt hat.
  4. Wenn wir reisen, erleben wir verschiedene Kulturen und Traditionen.

(Nevertheless, she experiences new adventures again and again.)

Tips: The verb erleben is used to express the action of experiencing something, such as events, situations, or emotions. It is commonly used in the context of personal experiences and can be used in both formal and informal conversations.

Similar: erfahren (to find out, to learn), durchmachen (to go through, to experience)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Wenn wir reisen, _______ wir verschiedene Kulturen und Traditionen.

A

to experience

Wenn wir reisen, erleben wir verschiedene Kulturen und Traditionen.

  1. Wir erleben gerade eine spannende Zeit in unserem Leben.
  2. Sie erlebte einen unvergesslichen Urlaub in Italien.
  3. Er hat erlebt, wie schnell sich die Technologie entwickelt hat.
  4. Trotzdem erlebt sie immer wieder neue Abenteuer.

(When we travel, we experience different cultures and traditions.)

Tips: The verb erleben is used to express the action of experiencing something, such as events, situations, or emotions. It is commonly used in the context of personal experiences and can be used in both formal and informal conversations.

Similar: erfahren (to find out, to learn), durchmachen (to go through, to experience)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Ich ____________ gerade für meine Abschlussarbeit.

A

to research

Ich recherchiere gerade für meine Abschlussarbeit.

  1. Sie recherchierte die historischen Fakten für ihren Roman.
  2. Er hat recherchiert, welche Universitäten gute Studiengänge in Informatik anbieten.
  3. Die Journalistin recherchiert gründlich, bevor sie einen Artikel schreibt.
  4. Wenn du mehr Informationen brauchst, kannst du im Internet recherchieren.

(I am currently researching for my thesis.)

Tips: The verb recherchieren is used to express the action of conducting research or investigation, especially in an academic or journalistic context. It is a formal and precise term commonly used in professional settings.

Similar: untersuchen (to examine, to investigate), nachforschen (to inquire, to probe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Sie _____________ die historischen Fakten für ihren Roman.

A

to research

Sie recherchierte die historischen Fakten für ihren Roman.

  1. Ich recherchiere gerade für meine Abschlussarbeit.
  2. Er hat recherchiert, welche Universitäten gute Studiengänge in Informatik anbieten.
  3. Die Journalistin recherchiert gründlich, bevor sie einen Artikel schreibt.
  4. Wenn du mehr Informationen brauchst, kannst du im Internet recherchieren.

(She researched the historical facts for her novel.)

Tips: The verb recherchieren is used to express the action of conducting research or investigation, especially in an academic or journalistic context. It is a formal and precise term commonly used in professional settings.

Similar: untersuchen (to examine, to investigate), nachforschen (to inquire, to probe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Er ___ ____________ , welche Universitäten gute Studiengänge in Informatik anbieten.

A

to research

Er hat recherchiert, welche Universitäten gute Studiengänge in Informatik anbieten.

  1. Ich recherchiere gerade für meine Abschlussarbeit.
  2. Sie recherchierte die historischen Fakten für ihren Roman.
  3. Die Journalistin recherchiert gründlich, bevor sie einen Artikel schreibt.
  4. Wenn du mehr Informationen brauchst, kannst du im Internet recherchieren.

(He researched which universities offer good computer science programs.)

Tips: The verb recherchieren is used to express the action of conducting research or investigation, especially in an academic or journalistic context. It is a formal and precise term commonly used in professional settings.

Similar: untersuchen (to examine, to investigate), nachforschen (to inquire, to probe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Die Journalistin ____________ gründlich, bevor sie einen Artikel schreibt.

A

to research

Die Journalistin recherchiert gründlich, bevor sie einen Artikel schreibt.

  1. Ich recherchiere gerade für meine Abschlussarbeit.
  2. Sie recherchierte die historischen Fakten für ihren Roman.
  3. Er hat recherchiert, welche Universitäten gute Studiengänge in Informatik anbieten.
  4. Wenn du mehr Informationen brauchst, kannst du im Internet recherchieren.

(The journalist thoroughly researches before writing an article.)

Tips: The verb recherchieren is used to express the action of conducting research or investigation, especially in an academic or journalistic context. It is a formal and precise term commonly used in professional settings.

Similar: untersuchen (to examine, to investigate), nachforschen (to inquire, to probe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Wenn du mehr Informationen brauchst, kannst du im Internet _____________ .

A

to research

Wenn du mehr Informationen brauchst, kannst du im Internet recherchieren.

  1. Ich recherchiere gerade für meine Abschlussarbeit.
  2. Sie recherchierte die historischen Fakten für ihren Roman.
  3. Er hat recherchiert, welche Universitäten gute Studiengänge in Informatik anbieten.
  4. Die Journalistin recherchiert gründlich, bevor sie einen Artikel schreibt.

(If you need more information, you can research on the internet.)

Tips: The verb recherchieren is used to express the action of conducting research or investigation, especially in an academic or journalistic context. It is a formal and precise term commonly used in professional settings.

Similar: untersuchen (to examine, to investigate), nachforschen (to inquire, to probe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Meine __________ für diesen Sommer sind Italien und Griechenland.

A

travel destinations

Meine Reiseziele für diesen Sommer sind Italien und Griechenland.

  1. Das Reiseziel dieser Gruppenreise ist die Erkundung der historischen Stätten.
  2. Trotzdem die Reiseziele vielfältig sind, entschieden sie sich für die Berge.

(None)

Tips: The word Reiseziele refers to the specific destinations or locations that one plans to visit or travel to. It is commonly used when discussing travel plans, vacation ideas, or tourism. When talking about multiple travel destinations, the plural form ‘Reiseziele’ is used.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Das _________ dieser Gruppenreise ist die Erkundung der historischen Stätten.

A

travel destinations

Das Reiseziel dieser Gruppenreise ist die Erkundung der historischen Stätten.

  1. Meine Reiseziele für diesen Sommer sind Italien und Griechenland.
  2. Trotzdem die Reiseziele vielfältig sind, entschieden sie sich für die Berge.

(None)

Tips: The word Reiseziele refers to the specific destinations or locations that one plans to visit or travel to. It is commonly used when discussing travel plans, vacation ideas, or tourism. When talking about multiple travel destinations, the plural form ‘Reiseziele’ is used.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Trotzdem die __________ vielfältig sind, entschieden sie sich für die Berge.

A

travel destinations

Trotzdem die Reiseziele vielfältig sind, entschieden sie sich für die Berge.

  1. Meine Reiseziele für diesen Sommer sind Italien und Griechenland.
  2. Das Reiseziel dieser Gruppenreise ist die Erkundung der historischen Stätten.

(None)

Tips: The word Reiseziele refers to the specific destinations or locations that one plans to visit or travel to. It is commonly used when discussing travel plans, vacation ideas, or tourism. When talking about multiple travel destinations, the plural form ‘Reiseziele’ is used.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Meine _________ sind gutes Essen und Reisen.

A

preferences

Meine Vorlieben sind gutes Essen und Reisen.

  1. Trotz seiner Vorlieben für Abenteuer, mag er auch ruhige Abende zu Hause.
  2. Sie hat eine Vorliebe für klassische Musik.
  3. Seine Vorlieben sind vielfältig und reichen von Sport bis hin zu Kunst.

(My preferences are good food and traveling.)

Tips: The noun Vorlieben refers to someone’s likes or preferences. It is commonly used to express personal tastes and inclinations. When discussing hobbies, activities, or interests, this word can be used to convey what someone enjoys or favors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Trotz seiner _________ für Abenteuer, mag er auch ruhige Abende zu Hause.

A

preferences

Trotz seiner Vorlieben für Abenteuer, mag er auch ruhige Abende zu Hause.

  1. Meine Vorlieben sind gutes Essen und Reisen.
  2. Sie hat eine Vorliebe für klassische Musik.
  3. Seine Vorlieben sind vielfältig und reichen von Sport bis hin zu Kunst.

(Despite his preferences for adventure, he also likes quiet evenings at home.)

Tips: The noun Vorlieben refers to someone’s likes or preferences. It is commonly used to express personal tastes and inclinations. When discussing hobbies, activities, or interests, this word can be used to convey what someone enjoys or favors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Sie hat eine ________ für klassische Musik.

A

preferences

Sie hat eine Vorliebe für klassische Musik.

  1. Meine Vorlieben sind gutes Essen und Reisen.
  2. Trotz seiner Vorlieben für Abenteuer, mag er auch ruhige Abende zu Hause.
  3. Seine Vorlieben sind vielfältig und reichen von Sport bis hin zu Kunst.

(She has a preference for classical music.)

Tips: The noun Vorlieben refers to someone’s likes or preferences. It is commonly used to express personal tastes and inclinations. When discussing hobbies, activities, or interests, this word can be used to convey what someone enjoys or favors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Seine _________ sind vielfältig und reichen von Sport bis hin zu Kunst.

A

preferences

Seine Vorlieben sind vielfältig und reichen von Sport bis hin zu Kunst.

  1. Meine Vorlieben sind gutes Essen und Reisen.
  2. Trotz seiner Vorlieben für Abenteuer, mag er auch ruhige Abende zu Hause.
  3. Sie hat eine Vorliebe für klassische Musik.

(His preferences are diverse and range from sports to art.)

Tips: The noun Vorlieben refers to someone’s likes or preferences. It is commonly used to express personal tastes and inclinations. When discussing hobbies, activities, or interests, this word can be used to convey what someone enjoys or favors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Am Sonntag ________ sie gerne auf dem Sofa und liest ein Buch.

A

to laze around, to idle

Am Sonntag faulenzt sie gerne auf dem Sofa und liest ein Buch.

  1. Er faulenzte den ganzen Tag am Strand, ohne sich zu bewegen.
  2. Sie hat gestern gefaulenzt, anstatt die Hausarbeit zu erledigen.
  3. Trotz des schönen Wetters faulenzen die Katzen lieber drinnen.
  4. Wenn ich krank bin, faulenze ich gerne im Bett und schaue Filme.

(On Sundays, she likes to laze around on the sofa and read a book.)

Tips: The verb faulenzen is used to describe the action of idling or lazing around without doing much. It’s often used in a leisurely context, such as on weekends or during free time. It’s a colloquial term and is commonly used in informal conversations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Er _________ den ganzen Tag am Strand, ohne sich zu bewegen.

A

to laze around, to idle

Er faulenzte den ganzen Tag am Strand, ohne sich zu bewegen.

  1. Am Sonntag faulenzt sie gerne auf dem Sofa und liest ein Buch.
  2. Sie hat gestern gefaulenzt, anstatt die Hausarbeit zu erledigen.
  3. Trotz des schönen Wetters faulenzen die Katzen lieber drinnen.
  4. Wenn ich krank bin, faulenze ich gerne im Bett und schaue Filme.

(He idled around the beach all day without moving.)

Tips: The verb faulenzen is used to describe the action of idling or lazing around without doing much. It’s often used in a leisurely context, such as on weekends or during free time. It’s a colloquial term and is commonly used in informal conversations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Sie ___ gestern __________ , anstatt die Hausarbeit zu erledigen.

A

to laze around, to idle

Sie hat gestern gefaulenzt, anstatt die Hausarbeit zu erledigen.

  1. Am Sonntag faulenzt sie gerne auf dem Sofa und liest ein Buch.
  2. Er faulenzte den ganzen Tag am Strand, ohne sich zu bewegen.
  3. Trotz des schönen Wetters faulenzen die Katzen lieber drinnen.
  4. Wenn ich krank bin, faulenze ich gerne im Bett und schaue Filme.

(Yesterday, she lazed around instead of doing the housework.)

Tips: The verb faulenzen is used to describe the action of idling or lazing around without doing much. It’s often used in a leisurely context, such as on weekends or during free time. It’s a colloquial term and is commonly used in informal conversations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Trotz des schönen Wetters _________ die Katzen lieber drinnen.

A

to laze around, to idle

Trotz des schönen Wetters faulenzen die Katzen lieber drinnen.

  1. Am Sonntag faulenzt sie gerne auf dem Sofa und liest ein Buch.
  2. Er faulenzte den ganzen Tag am Strand, ohne sich zu bewegen.
  3. Sie hat gestern gefaulenzt, anstatt die Hausarbeit zu erledigen.
  4. Wenn ich krank bin, faulenze ich gerne im Bett und schaue Filme.

(Despite the nice weather, the cats prefer to laze around indoors.)

Tips: The verb faulenzen is used to describe the action of idling or lazing around without doing much. It’s often used in a leisurely context, such as on weekends or during free time. It’s a colloquial term and is commonly used in informal conversations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Wenn ich krank bin, ________ ich gerne im Bett und schaue Filme.

A

to laze around, to idle

Wenn ich krank bin, faulenze ich gerne im Bett und schaue Filme.

  1. Am Sonntag faulenzt sie gerne auf dem Sofa und liest ein Buch.
  2. Er faulenzte den ganzen Tag am Strand, ohne sich zu bewegen.
  3. Sie hat gestern gefaulenzt, anstatt die Hausarbeit zu erledigen.
  4. Trotz des schönen Wetters faulenzen die Katzen lieber drinnen.

(When I’m sick, I like to laze around in bed and watch movies.)

Tips: The verb faulenzen is used to describe the action of idling or lazing around without doing much. It’s often used in a leisurely context, such as on weekends or during free time. It’s a colloquial term and is commonly used in informal conversations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Wir ___________ heute das Schloss und die Gärten.

A

to visit, to inspect

Wir besichtigen heute das Schloss und die Gärten.

  1. Der Architekt besichtigte das Gebäude, um die Renovierungsarbeiten zu planen.
  2. Sie hat gestern das Museum besichtigt und war von den Kunstwerken beeindruckt.
  3. Obwohl es regnete, besichtigten wir die Sehenswürdigkeiten der Stadt.
  4. Sie hat die Wohnung besichtigt, bevor sie sich entschieden hat, sie zu mieten.

(Today we are visiting the castle and the gardens.)

Tips: The verb besichtigen is used when visiting or inspecting places, buildings, or objects. It can be used for both leisurely visits and professional inspections. It’s important to note that besuchen is used more for visiting people, while besichtigen is used for places or things.

Similar: besuchen (to visit, to go to), inspizieren (to inspect, to examine)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

Der Architekt ___________ das Gebäude, um die Renovierungsarbeiten zu planen.

A

to visit, to inspect

Der Architekt besichtigte das Gebäude, um die Renovierungsarbeiten zu planen.

  1. Wir besichtigen heute das Schloss und die Gärten.
  2. Sie hat gestern das Museum besichtigt und war von den Kunstwerken beeindruckt.
  3. Obwohl es regnete, besichtigten wir die Sehenswürdigkeiten der Stadt.
  4. Sie hat die Wohnung besichtigt, bevor sie sich entschieden hat, sie zu mieten.

(The architect inspected the building to plan the renovation work.)

Tips: The verb besichtigen is used when visiting or inspecting places, buildings, or objects. It can be used for both leisurely visits and professional inspections. It’s important to note that besuchen is used more for visiting people, while besichtigen is used for places or things.

Similar: besuchen (to visit, to go to), inspizieren (to inspect, to examine)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Sie ___ gestern das Museum __________ und war von den Kunstwerken beeindruckt.

A

to visit, to inspect

Sie hat gestern das Museum besichtigt und war von den Kunstwerken beeindruckt.

  1. Wir besichtigen heute das Schloss und die Gärten.
  2. Der Architekt besichtigte das Gebäude, um die Renovierungsarbeiten zu planen.
  3. Obwohl es regnete, besichtigten wir die Sehenswürdigkeiten der Stadt.
  4. Sie hat die Wohnung besichtigt, bevor sie sich entschieden hat, sie zu mieten.

(Yesterday she visited the museum and was impressed by the artworks.)

Tips: The verb besichtigen is used when visiting or inspecting places, buildings, or objects. It can be used for both leisurely visits and professional inspections. It’s important to note that besuchen is used more for visiting people, while besichtigen is used for places or things.

Similar: besuchen (to visit, to go to), inspizieren (to inspect, to examine)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Obwohl es regnete, ____________ wir die Sehenswürdigkeiten der Stadt.

A

to visit, to inspect

Obwohl es regnete, besichtigten wir die Sehenswürdigkeiten der Stadt.

  1. Wir besichtigen heute das Schloss und die Gärten.
  2. Der Architekt besichtigte das Gebäude, um die Renovierungsarbeiten zu planen.
  3. Sie hat gestern das Museum besichtigt und war von den Kunstwerken beeindruckt.
  4. Sie hat die Wohnung besichtigt, bevor sie sich entschieden hat, sie zu mieten.

(Although it was raining, we visited the city’s attractions.)

Tips: The verb besichtigen is used when visiting or inspecting places, buildings, or objects. It can be used for both leisurely visits and professional inspections. It’s important to note that besuchen is used more for visiting people, while besichtigen is used for places or things.

Similar: besuchen (to visit, to go to), inspizieren (to inspect, to examine)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Sie ___ die Wohnung __________ , bevor sie sich entschieden hat, sie zu mieten.

A

to visit, to inspect

Sie hat die Wohnung besichtigt, bevor sie sich entschieden hat, sie zu mieten.

  1. Wir besichtigen heute das Schloss und die Gärten.
  2. Der Architekt besichtigte das Gebäude, um die Renovierungsarbeiten zu planen.
  3. Sie hat gestern das Museum besichtigt und war von den Kunstwerken beeindruckt.
  4. Obwohl es regnete, besichtigten wir die Sehenswürdigkeiten der Stadt.

(She inspected the apartment before deciding to rent it.)

Tips: The verb besichtigen is used when visiting or inspecting places, buildings, or objects. It can be used for both leisurely visits and professional inspections. It’s important to note that besuchen is used more for visiting people, while besichtigen is used for places or things.

Similar: besuchen (to visit, to go to), inspizieren (to inspect, to examine)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

Macht es dir ____ , Deutsch zu lernen?

A

fun, enjoyment

Macht es dir Spaß, Deutsch zu lernen?

  1. Wir hatten viel Spaß bei der Party gestern Abend.
  2. Trotz des Regens hatten die Kinder Spaß im Freizeitpark.
  3. Sie lacht immer, sie ist voller Freude.

(None)

Tips: The noun Spaß refers to the concept of fun or enjoyment. It is commonly used in casual conversations and is suitable for various contexts, from leisure activities to work-related situations. It can also be used to express the idea of joy or delight.

Similar: die Freude (joy), das Vergnügen (pleasure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Wir hatten viel ____ bei der Party gestern Abend.

A

fun, enjoyment

Wir hatten viel Spaß bei der Party gestern Abend.

  1. Macht es dir Spaß, Deutsch zu lernen?
  2. Trotz des Regens hatten die Kinder Spaß im Freizeitpark.
  3. Sie lacht immer, sie ist voller Freude.

(None)

Tips: The noun Spaß refers to the concept of fun or enjoyment. It is commonly used in casual conversations and is suitable for various contexts, from leisure activities to work-related situations. It can also be used to express the idea of joy or delight.

Similar: die Freude (joy), das Vergnügen (pleasure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Trotz des Regens hatten die Kinder ____ im Freizeitpark.

A

fun, enjoyment

Trotz des Regens hatten die Kinder Spaß im Freizeitpark.

  1. Macht es dir Spaß, Deutsch zu lernen?
  2. Wir hatten viel Spaß bei der Party gestern Abend.
  3. Sie lacht immer, sie ist voller Freude.

(None)

Tips: The noun Spaß refers to the concept of fun or enjoyment. It is commonly used in casual conversations and is suitable for various contexts, from leisure activities to work-related situations. It can also be used to express the idea of joy or delight.

Similar: die Freude (joy), das Vergnügen (pleasure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Sie lacht immer, sie ist voller ______ .

A

fun, enjoyment

Sie lacht immer, sie ist voller Freude.

  1. Macht es dir Spaß, Deutsch zu lernen?
  2. Wir hatten viel Spaß bei der Party gestern Abend.
  3. Trotz des Regens hatten die Kinder Spaß im Freizeitpark.

(None)

Tips: The noun Spaß refers to the concept of fun or enjoyment. It is commonly used in casual conversations and is suitable for various contexts, from leisure activities to work-related situations. It can also be used to express the idea of joy or delight.

Similar: die Freude (joy), das Vergnügen (pleasure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Das war ein interessantes ________ über die Zukunft der Technologie.

A

conversation, talk

Das war ein interessantes Gespräch über die Zukunft der Technologie.

  1. Sie führten ein langes Gespräch über ihre Pläne für den Sommerurlaub.
  2. Trotz des Streits hatten sie ein versöhnliches Gespräch.
  3. Das Gespräch mit dem Chef verlief positiv, ich habe eine Gehaltserhöhung bekommen.
  4. Nach dem Gespräch fühlte sie sich erleichtert und verstanden.

(That was an interesting conversation about the future of technology.)

Tips: The noun Gespräch refers to a verbal exchange between two or more people. It can be a casual conversation or a formal discussion. It is commonly used in both personal and professional contexts.

Similar: Unterhaltung (entertainment, amusement), Dialog (dialogue)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Sie führten ein langes ________ über ihre Pläne für den Sommerurlaub.

A

conversation, talk

Sie führten ein langes Gespräch über ihre Pläne für den Sommerurlaub.

  1. Das war ein interessantes Gespräch über die Zukunft der Technologie.
  2. Trotz des Streits hatten sie ein versöhnliches Gespräch.
  3. Das Gespräch mit dem Chef verlief positiv, ich habe eine Gehaltserhöhung bekommen.
  4. Nach dem Gespräch fühlte sie sich erleichtert und verstanden.

(They had a long talk about their plans for the summer vacation.)

Tips: The noun Gespräch refers to a verbal exchange between two or more people. It can be a casual conversation or a formal discussion. It is commonly used in both personal and professional contexts.

Similar: Unterhaltung (entertainment, amusement), Dialog (dialogue)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Trotz des Streits hatten sie ein versöhnliches ________ .

A

conversation, talk

Trotz des Streits hatten sie ein versöhnliches Gespräch.

  1. Das war ein interessantes Gespräch über die Zukunft der Technologie.
  2. Sie führten ein langes Gespräch über ihre Pläne für den Sommerurlaub.
  3. Das Gespräch mit dem Chef verlief positiv, ich habe eine Gehaltserhöhung bekommen.
  4. Nach dem Gespräch fühlte sie sich erleichtert und verstanden.

(Despite the argument, they had a reconciliatory conversation.)

Tips: The noun Gespräch refers to a verbal exchange between two or more people. It can be a casual conversation or a formal discussion. It is commonly used in both personal and professional contexts.

Similar: Unterhaltung (entertainment, amusement), Dialog (dialogue)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Das ________ mit dem Chef verlief positiv, ich habe eine Gehaltserhöhung bekommen.

A

conversation, talk

Das Gespräch mit dem Chef verlief positiv, ich habe eine Gehaltserhöhung bekommen.

  1. Das war ein interessantes Gespräch über die Zukunft der Technologie.
  2. Sie führten ein langes Gespräch über ihre Pläne für den Sommerurlaub.
  3. Trotz des Streits hatten sie ein versöhnliches Gespräch.
  4. Nach dem Gespräch fühlte sie sich erleichtert und verstanden.

(The conversation with the boss went well, I got a raise.)

Tips: The noun Gespräch refers to a verbal exchange between two or more people. It can be a casual conversation or a formal discussion. It is commonly used in both personal and professional contexts.

Similar: Unterhaltung (entertainment, amusement), Dialog (dialogue)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Nach dem ________ fühlte sie sich erleichtert und verstanden.

A

conversation, talk

Nach dem Gespräch fühlte sie sich erleichtert und verstanden.

  1. Das war ein interessantes Gespräch über die Zukunft der Technologie.
  2. Sie führten ein langes Gespräch über ihre Pläne für den Sommerurlaub.
  3. Trotz des Streits hatten sie ein versöhnliches Gespräch.
  4. Das Gespräch mit dem Chef verlief positiv, ich habe eine Gehaltserhöhung bekommen.

(After the talk, she felt relieved and understood.)

Tips: The noun Gespräch refers to a verbal exchange between two or more people. It can be a casual conversation or a formal discussion. It is commonly used in both personal and professional contexts.

Similar: Unterhaltung (entertainment, amusement), Dialog (dialogue)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

Ich ________ dir, dieses Buch zu lesen. Es ist sehr interessant.

A

to recommend

Ich empfehle dir, dieses Buch zu lesen. Es ist sehr interessant.

  1. Sie empfahl mir, den Film zu sehen, bevor er aus dem Kino verschwindet.
  2. Er hat empfohlen, dass wir in diesem Restaurant essen gehen.
  3. Trotzdem empfiehlt er, vorsichtig zu sein.
  4. Wenn du nach einem guten Arzt empfehlen fragst, kann ich dir einen empfehlen.

(I recommend you to read this book. It is very interesting.)

Tips: The verb empfehlen is used to express the action of recommending or suggesting something to someone. It is commonly used in everyday language when giving advice or sharing opinions about products, services, or experiences.

Similar: vorschlagen (to suggest), anraten (to advise)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Sie _______ mir, den Film zu sehen, bevor er aus dem Kino verschwindet.

A

to recommend

Sie empfahl mir, den Film zu sehen, bevor er aus dem Kino verschwindet.

  1. Ich empfehle dir, dieses Buch zu lesen. Es ist sehr interessant.
  2. Er hat empfohlen, dass wir in diesem Restaurant essen gehen.
  3. Trotzdem empfiehlt er, vorsichtig zu sein.
  4. Wenn du nach einem guten Arzt empfehlen fragst, kann ich dir einen empfehlen.

(She recommended me to watch the movie before it disappears from the cinema.)

Tips: The verb empfehlen is used to express the action of recommending or suggesting something to someone. It is commonly used in everyday language when giving advice or sharing opinions about products, services, or experiences.

Similar: vorschlagen (to suggest), anraten (to advise)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Er ___ _________ , dass wir in diesem Restaurant essen gehen.

A

to recommend

Er hat empfohlen, dass wir in diesem Restaurant essen gehen.

  1. Ich empfehle dir, dieses Buch zu lesen. Es ist sehr interessant.
  2. Sie empfahl mir, den Film zu sehen, bevor er aus dem Kino verschwindet.
  3. Trotzdem empfiehlt er, vorsichtig zu sein.
  4. Wenn du nach einem guten Arzt empfehlen fragst, kann ich dir einen empfehlen.

(He recommended that we go eat at this restaurant.)

Tips: The verb empfehlen is used to express the action of recommending or suggesting something to someone. It is commonly used in everyday language when giving advice or sharing opinions about products, services, or experiences.

Similar: vorschlagen (to suggest), anraten (to advise)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Trotzdem _________ er, vorsichtig zu sein.

A

to recommend

Trotzdem empfiehlt er, vorsichtig zu sein.

  1. Ich empfehle dir, dieses Buch zu lesen. Es ist sehr interessant.
  2. Sie empfahl mir, den Film zu sehen, bevor er aus dem Kino verschwindet.
  3. Er hat empfohlen, dass wir in diesem Restaurant essen gehen.
  4. Wenn du nach einem guten Arzt empfehlen fragst, kann ich dir einen empfehlen.

(Nevertheless, he recommends being careful.)

Tips: The verb empfehlen is used to express the action of recommending or suggesting something to someone. It is commonly used in everyday language when giving advice or sharing opinions about products, services, or experiences.

Similar: vorschlagen (to suggest), anraten (to advise)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Wenn du nach einem guten Arzt _________ fragst, kann ich dir einen empfehlen.

A

to recommend

Wenn du nach einem guten Arzt empfehlen fragst, kann ich dir einen empfehlen.

  1. Ich empfehle dir, dieses Buch zu lesen. Es ist sehr interessant.
  2. Sie empfahl mir, den Film zu sehen, bevor er aus dem Kino verschwindet.
  3. Er hat empfohlen, dass wir in diesem Restaurant essen gehen.
  4. Trotzdem empfiehlt er, vorsichtig zu sein.

(If you ask for a good doctor to recommend, I can recommend one to you.)

Tips: The verb empfehlen is used to express the action of recommending or suggesting something to someone. It is commonly used in everyday language when giving advice or sharing opinions about products, services, or experiences.

Similar: vorschlagen (to suggest), anraten (to advise)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

Die Schachtel _______ Schokolade und Bonbons.

A

to contain, to include

Die Schachtel enthält Schokolade und Bonbons.

  1. Das Dokument enthielt wichtige Informationen.
  2. Der Vertrag hat alle notwendigen Klauseln enthalten.
  3. Das Paket enthält eine Überraschung für dich.
  4. Obwohl das Buch viele Seiten enthält, ist es sehr spannend.

(The box contains chocolate and candies.)

Tips: The verb enthalten is used to indicate the presence of something within a particular object or context. It is commonly used when referring to the contents of a container, document, or any other form of containment. It’s important to note that enthalten is a regular verb and follows the typical conjugation patterns in German.

Similar: beinhalten (to comprise, to encompass), umfassen (to encompass, to cover)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Das Dokument ________ wichtige Informationen.

A

to contain, to include

Das Dokument enthielt wichtige Informationen.

  1. Die Schachtel enthält Schokolade und Bonbons.
  2. Der Vertrag hat alle notwendigen Klauseln enthalten.
  3. Das Paket enthält eine Überraschung für dich.
  4. Obwohl das Buch viele Seiten enthält, ist es sehr spannend.

(The document contained important information.)

Tips: The verb enthalten is used to indicate the presence of something within a particular object or context. It is commonly used when referring to the contents of a container, document, or any other form of containment. It’s important to note that enthalten is a regular verb and follows the typical conjugation patterns in German.

Similar: beinhalten (to comprise, to encompass), umfassen (to encompass, to cover)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Der Vertrag ___ alle notwendigen Klauseln _________ .

A

to contain, to include

Der Vertrag hat alle notwendigen Klauseln enthalten.

  1. Die Schachtel enthält Schokolade und Bonbons.
  2. Das Dokument enthielt wichtige Informationen.
  3. Das Paket enthält eine Überraschung für dich.
  4. Obwohl das Buch viele Seiten enthält, ist es sehr spannend.

(The contract included all necessary clauses.)

Tips: The verb enthalten is used to indicate the presence of something within a particular object or context. It is commonly used when referring to the contents of a container, document, or any other form of containment. It’s important to note that enthalten is a regular verb and follows the typical conjugation patterns in German.

Similar: beinhalten (to comprise, to encompass), umfassen (to encompass, to cover)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Das Paket _______ eine Überraschung für dich.

A

to contain, to include

Das Paket enthält eine Überraschung für dich.

  1. Die Schachtel enthält Schokolade und Bonbons.
  2. Das Dokument enthielt wichtige Informationen.
  3. Der Vertrag hat alle notwendigen Klauseln enthalten.
  4. Obwohl das Buch viele Seiten enthält, ist es sehr spannend.

(The package contains a surprise for you.)

Tips: The verb enthalten is used to indicate the presence of something within a particular object or context. It is commonly used when referring to the contents of a container, document, or any other form of containment. It’s important to note that enthalten is a regular verb and follows the typical conjugation patterns in German.

Similar: beinhalten (to comprise, to encompass), umfassen (to encompass, to cover)

202
Q

Obwohl das Buch viele Seiten _______ , ist es sehr spannend.

A

to contain, to include

Obwohl das Buch viele Seiten enthält, ist es sehr spannend.

  1. Die Schachtel enthält Schokolade und Bonbons.
  2. Das Dokument enthielt wichtige Informationen.
  3. Der Vertrag hat alle notwendigen Klauseln enthalten.
  4. Das Paket enthält eine Überraschung für dich.

(Although the book contains many pages, it is very exciting.)

Tips: The verb enthalten is used to indicate the presence of something within a particular object or context. It is commonly used when referring to the contents of a container, document, or any other form of containment. It’s important to note that enthalten is a regular verb and follows the typical conjugation patterns in German.

Similar: beinhalten (to comprise, to encompass), umfassen (to encompass, to cover)

203
Q

Das Hotelzimmer war sehr _______ , deshalb haben wir es gebucht.

A

favorable, cheap, affordable

Das Hotelzimmer war sehr günstig, deshalb haben wir es gebucht.

  1. Sie hat ein günstiges Angebot für den Urlaub gefunden.
  2. Die Wohnung ist sehr günstig gelegen, in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln.
  3. Er hat günstige Bedingungen für den Kredit ausgehandelt.

(The hotel room was very affordable, that’s why we booked it.)

Tips: The adjective günstig can be used to describe something that is favorable, advantageous, or affordable. It is commonly used to talk about prices, offers, conditions, or locations that are advantageous or convenient.

Similar: preiswert (inexpensive), vorteilhaft (advantageous)

204
Q

Sie hat ein _________ Angebot für den Urlaub gefunden.

A

favorable, cheap, affordable

Sie hat ein günstiges Angebot für den Urlaub gefunden.

  1. Das Hotelzimmer war sehr günstig, deshalb haben wir es gebucht.
  2. Die Wohnung ist sehr günstig gelegen, in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln.
  3. Er hat günstige Bedingungen für den Kredit ausgehandelt.

(She found a favorable offer for the vacation.)

Tips: The adjective günstig can be used to describe something that is favorable, advantageous, or affordable. It is commonly used to talk about prices, offers, conditions, or locations that are advantageous or convenient.

Similar: preiswert (inexpensive), vorteilhaft (advantageous)

205
Q

Die Wohnung ist sehr _______ gelegen, in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln.

A

favorable, cheap, affordable

Die Wohnung ist sehr günstig gelegen, in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln.

  1. Das Hotelzimmer war sehr günstig, deshalb haben wir es gebucht.
  2. Sie hat ein günstiges Angebot für den Urlaub gefunden.
  3. Er hat günstige Bedingungen für den Kredit ausgehandelt.

(The apartment is very conveniently located, close to public transportation.)

Tips: The adjective günstig can be used to describe something that is favorable, advantageous, or affordable. It is commonly used to talk about prices, offers, conditions, or locations that are advantageous or convenient.

Similar: preiswert (inexpensive), vorteilhaft (advantageous)

206
Q

Er hat ________ Bedingungen für den Kredit ausgehandelt.

A

favorable, cheap, affordable

Er hat günstige Bedingungen für den Kredit ausgehandelt.

  1. Das Hotelzimmer war sehr günstig, deshalb haben wir es gebucht.
  2. Sie hat ein günstiges Angebot für den Urlaub gefunden.
  3. Die Wohnung ist sehr günstig gelegen, in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln.

(He negotiated favorable terms for the loan.)

Tips: The adjective günstig can be used to describe something that is favorable, advantageous, or affordable. It is commonly used to talk about prices, offers, conditions, or locations that are advantageous or convenient.

Similar: preiswert (inexpensive), vorteilhaft (advantageous)

207
Q

Das ist das ___________ Buch in der Bibliothek.

A

most popular

Das ist das beliebteste Buch in der Bibliothek.

  1. Sie ist die beliebteste Lehrerin an der Schule.
  2. Das ist das beliebteste Restaurant in der Stadt.
  3. Die beliebtesten Filme sind oft diejenigen mit den bekanntesten Schauspielern.

(This is the most popular book in the library.)

Tips: The adjective beliebtesten is used to describe something that is the most popular or well-liked among a group of options. It is commonly used to express preferences or trends.

Similar: populär (popular), bevorzugt (preferred)

208
Q

Sie ist die ___________ Lehrerin an der Schule.

A

most popular

Sie ist die beliebteste Lehrerin an der Schule.

  1. Das ist das beliebteste Buch in der Bibliothek.
  2. Das ist das beliebteste Restaurant in der Stadt.
  3. Die beliebtesten Filme sind oft diejenigen mit den bekanntesten Schauspielern.

(She is the most popular teacher at the school.)

Tips: The adjective beliebtesten is used to describe something that is the most popular or well-liked among a group of options. It is commonly used to express preferences or trends.

Similar: populär (popular), bevorzugt (preferred)

209
Q

Das ist das ___________ Restaurant in der Stadt.

A

most popular

Das ist das beliebteste Restaurant in der Stadt.

  1. Das ist das beliebteste Buch in der Bibliothek.
  2. Sie ist die beliebteste Lehrerin an der Schule.
  3. Die beliebtesten Filme sind oft diejenigen mit den bekanntesten Schauspielern.

(This is the most popular restaurant in the city.)

Tips: The adjective beliebtesten is used to describe something that is the most popular or well-liked among a group of options. It is commonly used to express preferences or trends.

Similar: populär (popular), bevorzugt (preferred)

210
Q

Die ____________ Filme sind oft diejenigen mit den bekanntesten Schauspielern.

A

most popular

Die beliebtesten Filme sind oft diejenigen mit den bekanntesten Schauspielern.

  1. Das ist das beliebteste Buch in der Bibliothek.
  2. Sie ist die beliebteste Lehrerin an der Schule.
  3. Das ist das beliebteste Restaurant in der Stadt.

(The most popular movies are often the ones with the most famous actors.)

Tips: The adjective beliebtesten is used to describe something that is the most popular or well-liked among a group of options. It is commonly used to express preferences or trends.

Similar: populär (popular), bevorzugt (preferred)

211
Q

Das Hotel bietet ___________ an, was bedeutet, dass Frühstück, Mittagessen und Abendessen im Preis inbegriffen sind.

A

full board (accommodation with all meals included)

Das Hotel bietet Vollpension an, was bedeutet, dass Frühstück, Mittagessen und Abendessen im Preis inbegriffen sind.

Die Vollpension im Ferienlager sorgte dafür, dass die Kinder den ganzen Tag über gut versorgt waren.

(None)

Tips: Vollpension is a term commonly used in the hospitality industry to indicate that all meals (breakfast, lunch, and dinner) are included in the accommodation package. It is often found in the context of hotels, resorts, and holiday packages.

212
Q

Die ___________ im Ferienlager sorgte dafür, dass die Kinder den ganzen Tag über gut versorgt waren.

A

full board (accommodation with all meals included)

Die Vollpension im Ferienlager sorgte dafür, dass die Kinder den ganzen Tag über gut versorgt waren.

Das Hotel bietet Vollpension an, was bedeutet, dass Frühstück, Mittagessen und Abendessen im Preis inbegriffen sind.

(None)

Tips: Vollpension is a term commonly used in the hospitality industry to indicate that all meals (breakfast, lunch, and dinner) are included in the accommodation package. It is often found in the context of hotels, resorts, and holiday packages.

213
Q

Unser Hotelangebot beinhaltet ___________ mit Frühstück und Abendessen.

A

half board (accommodation with breakfast and one main meal)

Unser Hotelangebot beinhaltet Halbpension mit Frühstück und Abendessen.

Die Halbpension ist eine gute Option, wenn man tagsüber unterwegs ist und abends im Hotel essen möchte.

(None)

Tips: The term Halbpension refers to a meal plan offered by hotels or accommodations, which includes breakfast and one main meal (usually dinner or lunch). It is a convenient option for travelers who plan to be out during the day and prefer to have a meal included in their accommodation in the evening.

214
Q

Die ___________ ist eine gute Option, wenn man tagsüber unterwegs ist und abends im Hotel essen möchte.

A

half board (accommodation with breakfast and one main meal)

Die Halbpension ist eine gute Option, wenn man tagsüber unterwegs ist und abends im Hotel essen möchte.

Unser Hotelangebot beinhaltet Halbpension mit Frühstück und Abendessen.

(None)

Tips: The term Halbpension refers to a meal plan offered by hotels or accommodations, which includes breakfast and one main meal (usually dinner or lunch). It is a convenient option for travelers who plan to be out during the day and prefer to have a meal included in their accommodation in the evening.

215
Q

Sein _______ war so kreativ, dass alle beeindruckt waren.

A

idea, inspiration

Sein Einfall war so kreativ, dass alle beeindruckt waren.

  1. Mir kam plötzlich die Eingebung, wie ich das Problem lösen könnte.
  2. Sie hatte einen genialen Einfall, um das Projekt zu verbessern.
  3. Seine Einfälle sind immer sehr originell und innovativ.

(His idea was so creative that everyone was impressed.)

Tips: The word Einfall refers to an idea or inspiration that comes to mind. It is commonly used to express a sudden or creative thought. It can also be used to describe someone’s creative or innovative ideas.

Similar: Idee (idea), Gedanke (thought)

216
Q

Mir kam plötzlich die _________ , wie ich das Problem lösen könnte.

A

idea, inspiration

Mir kam plötzlich die Eingebung, wie ich das Problem lösen könnte.

  1. Sein Einfall war so kreativ, dass alle beeindruckt waren.
  2. Sie hatte einen genialen Einfall, um das Projekt zu verbessern.
  3. Seine Einfälle sind immer sehr originell und innovativ.

(Suddenly I had the inspiration of how I could solve the problem.)

Tips: The word Einfall refers to an idea or inspiration that comes to mind. It is commonly used to express a sudden or creative thought. It can also be used to describe someone’s creative or innovative ideas.

Similar: Idee (idea), Gedanke (thought)

217
Q

Sie hatte einen genialen _______ , um das Projekt zu verbessern.

A

idea, inspiration

Sie hatte einen genialen Einfall, um das Projekt zu verbessern.

  1. Sein Einfall war so kreativ, dass alle beeindruckt waren.
  2. Mir kam plötzlich die Eingebung, wie ich das Problem lösen könnte.
  3. Seine Einfälle sind immer sehr originell und innovativ.

(She had a brilliant idea to improve the project.)

Tips: The word Einfall refers to an idea or inspiration that comes to mind. It is commonly used to express a sudden or creative thought. It can also be used to describe someone’s creative or innovative ideas.

Similar: Idee (idea), Gedanke (thought)

218
Q

Seine ________ sind immer sehr originell und innovativ.

A

idea, inspiration

Seine Einfälle sind immer sehr originell und innovativ.

  1. Sein Einfall war so kreativ, dass alle beeindruckt waren.
  2. Mir kam plötzlich die Eingebung, wie ich das Problem lösen könnte.
  3. Sie hatte einen genialen Einfall, um das Projekt zu verbessern.

(His ideas are always very original and innovative.)

Tips: The word Einfall refers to an idea or inspiration that comes to mind. It is commonly used to express a sudden or creative thought. It can also be used to describe someone’s creative or innovative ideas.

Similar: Idee (idea), Gedanke (thought)

219
Q

Es ist ________ , dass sie nicht die Wahrheit sagt.

A

obvious, apparent

Es ist offenbar, dass sie nicht die Wahrheit sagt.

  1. Sein Verhalten war offenbar unangemessen.
  2. Sie hat offenbar keine Ahnung, was passiert ist.

(It is obvious that she is not telling the truth.)

Tips: The adverb offenbar is used to describe something that is clearly evident or apparent. It is often used to express a situation or fact that is obvious and not hidden. It can be used in various contexts, from formal to informal language.

Similar: klar (clear), evident (evident)

220
Q

Sein Verhalten war ________ unangemessen.

A

obvious, apparent

Sein Verhalten war offenbar unangemessen.

  1. Es ist offenbar, dass sie nicht die Wahrheit sagt.
  2. Sie hat offenbar keine Ahnung, was passiert ist.

(His behavior was obviously inappropriate.)

Tips: The adverb offenbar is used to describe something that is clearly evident or apparent. It is often used to express a situation or fact that is obvious and not hidden. It can be used in various contexts, from formal to informal language.

Similar: klar (clear), evident (evident)

221
Q

Sie hat ________ keine Ahnung, was passiert ist.

A

obvious, apparent

Sie hat offenbar keine Ahnung, was passiert ist.

  1. Es ist offenbar, dass sie nicht die Wahrheit sagt.
  2. Sein Verhalten war offenbar unangemessen.

(She obviously has no idea what happened.)

Tips: The adverb offenbar is used to describe something that is clearly evident or apparent. It is often used to express a situation or fact that is obvious and not hidden. It can be used in various contexts, from formal to informal language.

Similar: klar (clear), evident (evident)

222
Q

Sie war __________ , als sie erfuhr, dass das Konzert abgesagt wurde.

A

disappointed

Sie war enttäuscht, als sie erfuhr, dass das Konzert abgesagt wurde.

  1. Er war enttäuscht, weil er nicht die erwartete Unterstützung erhalten hat.
  2. Trotz des enttäuschten Blicks, versuchte sie optimistisch zu bleiben.
  3. Die enttäuschten Fans verließen das Stadion nach der Niederlage.

(She was disappointed when she found out that the concert was canceled.)

Tips: The adjective enttäuscht is used to describe the feeling of disappointment. It can be used to express personal disappointment or to describe others who are disappointed. It’s important to note that the adjective changes based on the gender and number of the noun it refers to.

Similar: frustriert (frustrated), verärgert (upset)

223
Q

Er war __________ , weil er nicht die erwartete Unterstützung erhalten hat.

A

disappointed

Er war enttäuscht, weil er nicht die erwartete Unterstützung erhalten hat.

  1. Sie war enttäuscht, als sie erfuhr, dass das Konzert abgesagt wurde.
  2. Trotz des enttäuschten Blicks, versuchte sie optimistisch zu bleiben.
  3. Die enttäuschten Fans verließen das Stadion nach der Niederlage.

(He was disappointed because he did not receive the expected support.)

Tips: The adjective enttäuscht is used to describe the feeling of disappointment. It can be used to express personal disappointment or to describe others who are disappointed. It’s important to note that the adjective changes based on the gender and number of the noun it refers to.

Similar: frustriert (frustrated), verärgert (upset)

224
Q

Trotz des ____________ Blicks, versuchte sie optimistisch zu bleiben.

A

disappointed

Trotz des enttäuschten Blicks, versuchte sie optimistisch zu bleiben.

  1. Sie war enttäuscht, als sie erfuhr, dass das Konzert abgesagt wurde.
  2. Er war enttäuscht, weil er nicht die erwartete Unterstützung erhalten hat.
  3. Die enttäuschten Fans verließen das Stadion nach der Niederlage.

(Despite the disappointed look, she tried to remain optimistic.)

Tips: The adjective enttäuscht is used to describe the feeling of disappointment. It can be used to express personal disappointment or to describe others who are disappointed. It’s important to note that the adjective changes based on the gender and number of the noun it refers to.

Similar: frustriert (frustrated), verärgert (upset)

225
Q

Die ____________ Fans verließen das Stadion nach der Niederlage.

A

disappointed

Die enttäuschten Fans verließen das Stadion nach der Niederlage.

  1. Sie war enttäuscht, als sie erfuhr, dass das Konzert abgesagt wurde.
  2. Er war enttäuscht, weil er nicht die erwartete Unterstützung erhalten hat.
  3. Trotz des enttäuschten Blicks, versuchte sie optimistisch zu bleiben.

(The disappointed fans left the stadium after the defeat.)

Tips: The adjective enttäuscht is used to describe the feeling of disappointment. It can be used to express personal disappointment or to describe others who are disappointed. It’s important to note that the adjective changes based on the gender and number of the noun it refers to.

Similar: frustriert (frustrated), verärgert (upset)

226
Q

Sie hat ein gutes ______ bei dieser Entscheidung.

A

feeling, emotion

Sie hat ein gutes Gefühl bei dieser Entscheidung.

  1. Seine Gefühle für sie sind sehr stark.
  2. Trotzdem hat er aus Gefühl gehandelt.
  3. Das Gefühl der Freude war überwältigend.
  4. Sie hat ein Gefühl von Dankbarkeit gegenüber ihren Eltern.

(She has a good feeling about this decision.)

Tips: The noun Gefühl refers to the general concept of feeling or emotion. It can be used to express a wide range of emotions, from happiness and love to sadness and anger. It’s a fundamental word in German and is commonly used in everyday conversations to express one’s emotions.

Similar: Emotion (emotion), Stimmung (mood)

227
Q

Seine _______ für sie sind sehr stark.

A

feeling, emotion

Seine Gefühle für sie sind sehr stark.

  1. Sie hat ein gutes Gefühl bei dieser Entscheidung.
  2. Trotzdem hat er aus Gefühl gehandelt.
  3. Das Gefühl der Freude war überwältigend.
  4. Sie hat ein Gefühl von Dankbarkeit gegenüber ihren Eltern.

(His feelings for her are very strong.)

Tips: The noun Gefühl refers to the general concept of feeling or emotion. It can be used to express a wide range of emotions, from happiness and love to sadness and anger. It’s a fundamental word in German and is commonly used in everyday conversations to express one’s emotions.

Similar: Emotion (emotion), Stimmung (mood)

228
Q

Trotzdem hat er aus ______ gehandelt.

A

feeling, emotion

Trotzdem hat er aus Gefühl gehandelt.

  1. Sie hat ein gutes Gefühl bei dieser Entscheidung.
  2. Seine Gefühle für sie sind sehr stark.
  3. Das Gefühl der Freude war überwältigend.
  4. Sie hat ein Gefühl von Dankbarkeit gegenüber ihren Eltern.

(Nevertheless, he acted out of feeling.)

Tips: The noun Gefühl refers to the general concept of feeling or emotion. It can be used to express a wide range of emotions, from happiness and love to sadness and anger. It’s a fundamental word in German and is commonly used in everyday conversations to express one’s emotions.

Similar: Emotion (emotion), Stimmung (mood)

229
Q

Das ______ der Freude war überwältigend.

A

feeling, emotion

Das Gefühl der Freude war überwältigend.

  1. Sie hat ein gutes Gefühl bei dieser Entscheidung.
  2. Seine Gefühle für sie sind sehr stark.
  3. Trotzdem hat er aus Gefühl gehandelt.
  4. Sie hat ein Gefühl von Dankbarkeit gegenüber ihren Eltern.

(The feeling of joy was overwhelming.)

Tips: The noun Gefühl refers to the general concept of feeling or emotion. It can be used to express a wide range of emotions, from happiness and love to sadness and anger. It’s a fundamental word in German and is commonly used in everyday conversations to express one’s emotions.

Similar: Emotion (emotion), Stimmung (mood)

230
Q

Sie hat ein ______ von Dankbarkeit gegenüber ihren Eltern.

A

feeling, emotion

Sie hat ein Gefühl von Dankbarkeit gegenüber ihren Eltern.

  1. Sie hat ein gutes Gefühl bei dieser Entscheidung.
  2. Seine Gefühle für sie sind sehr stark.
  3. Trotzdem hat er aus Gefühl gehandelt.
  4. Das Gefühl der Freude war überwältigend.

(She has a feeling of gratitude towards her parents.)

Tips: The noun Gefühl refers to the general concept of feeling or emotion. It can be used to express a wide range of emotions, from happiness and love to sadness and anger. It’s a fundamental word in German and is commonly used in everyday conversations to express one’s emotions.

Similar: Emotion (emotion), Stimmung (mood)

231
Q

Ich gehe spazieren, ______ es regnet.

A

although, even though

Ich gehe spazieren, obwohl es regnet.

  1. Obwohl sie müde war, hat sie die ganze Nacht durchgearbeitet.
  2. Er kam pünktlich zum Termin, obwohl sein Zug Verspätung hatte.
  3. Obwohl das Restaurant teuer ist, essen wir dort gerne.
  4. Sie hat die Prüfung bestanden, obwohl sie wenig Zeit zum Lernen hatte.

(I’m going for a walk, although it’s raining.)

Tips: The conjunction obwohl is used to express a contrast or contradiction between two statements. It is used to introduce a clause that contrasts with the main clause. It is similar to ‘although’ or ‘even though’ in English.

232
Q

______ sie müde war, hat sie die ganze Nacht durchgearbeitet.

A

although, even though

Obwohl sie müde war, hat sie die ganze Nacht durchgearbeitet.

  1. Ich gehe spazieren, obwohl es regnet.
  2. Er kam pünktlich zum Termin, obwohl sein Zug Verspätung hatte.
  3. Obwohl das Restaurant teuer ist, essen wir dort gerne.
  4. Sie hat die Prüfung bestanden, obwohl sie wenig Zeit zum Lernen hatte.

(Even though she was tired, she worked all night.)

Tips: The conjunction obwohl is used to express a contrast or contradiction between two statements. It is used to introduce a clause that contrasts with the main clause. It is similar to ‘although’ or ‘even though’ in English.

233
Q

Er kam pünktlich zum Termin, ______ sein Zug Verspätung hatte.

A

although, even though

Er kam pünktlich zum Termin, obwohl sein Zug Verspätung hatte.

  1. Ich gehe spazieren, obwohl es regnet.
  2. Obwohl sie müde war, hat sie die ganze Nacht durchgearbeitet.
  3. Obwohl das Restaurant teuer ist, essen wir dort gerne.
  4. Sie hat die Prüfung bestanden, obwohl sie wenig Zeit zum Lernen hatte.

(He arrived on time for the appointment, even though his train was delayed.)

Tips: The conjunction obwohl is used to express a contrast or contradiction between two statements. It is used to introduce a clause that contrasts with the main clause. It is similar to ‘although’ or ‘even though’ in English.

234
Q

______ das Restaurant teuer ist, essen wir dort gerne.

A

although, even though

Obwohl das Restaurant teuer ist, essen wir dort gerne.

  1. Ich gehe spazieren, obwohl es regnet.
  2. Obwohl sie müde war, hat sie die ganze Nacht durchgearbeitet.
  3. Er kam pünktlich zum Termin, obwohl sein Zug Verspätung hatte.
  4. Sie hat die Prüfung bestanden, obwohl sie wenig Zeit zum Lernen hatte.

(Although the restaurant is expensive, we like to eat there.)

Tips: The conjunction obwohl is used to express a contrast or contradiction between two statements. It is used to introduce a clause that contrasts with the main clause. It is similar to ‘although’ or ‘even though’ in English.

235
Q

Sie hat die Prüfung bestanden, ______ sie wenig Zeit zum Lernen hatte.

A

although, even though

Sie hat die Prüfung bestanden, obwohl sie wenig Zeit zum Lernen hatte.

  1. Ich gehe spazieren, obwohl es regnet.
  2. Obwohl sie müde war, hat sie die ganze Nacht durchgearbeitet.
  3. Er kam pünktlich zum Termin, obwohl sein Zug Verspätung hatte.
  4. Obwohl das Restaurant teuer ist, essen wir dort gerne.

(She passed the exam, even though she had little time to study.)

Tips: The conjunction obwohl is used to express a contrast or contradiction between two statements. It is used to introduce a clause that contrasts with the main clause. It is similar to ‘although’ or ‘even though’ in English.

236
Q

Wir _____ ___ ____ ___ , sobald wir den perfekten Platz gefunden haben.

A

to set up the tent

Wir bauen das Zelt auf, sobald wir den perfekten Platz gefunden haben.

  1. Gestern baute er das Zelt auf, bevor es anfing zu regnen.
  2. Sie hat das Zelt aufgebaut, während ich das Feuer entzündet habe.
  3. Wir müssen das Zelt aufbauen, bevor es dunkel wird.
  4. Er baut das Zelt auf, während sie das Essen vorbereitet.

(We will set up the tent as soon as we find the perfect spot.)

Tips: The verb aufbauen is used when setting up or assembling something, in this case, a tent. It is a separable verb, so when used in a sentence, the prefix ‘auf’ moves to the end of the clause in the perfect tense or imperative form.

Similar: errichten (to erect), aufstellen (to set up)

237
Q

Gestern _____ __ ___ ____ ___ , bevor es anfing zu regnen.

A

to set up the tent

Gestern baute er das Zelt auf, bevor es anfing zu regnen.

  1. Wir bauen das Zelt auf, sobald wir den perfekten Platz gefunden haben.
  2. Sie hat das Zelt aufgebaut, während ich das Feuer entzündet habe.
  3. Wir müssen das Zelt aufbauen, bevor es dunkel wird.
  4. Er baut das Zelt auf, während sie das Essen vorbereitet.

(Yesterday, he set up the tent before it started to rain.)

Tips: The verb aufbauen is used when setting up or assembling something, in this case, a tent. It is a separable verb, so when used in a sentence, the prefix ‘auf’ moves to the end of the clause in the perfect tense or imperative form.

Similar: errichten (to erect), aufstellen (to set up)

238
Q

Sie ___ ___ ____ _________ , während ich das Feuer entzündet habe.

A

to set up the tent

Sie hat das Zelt aufgebaut, während ich das Feuer entzündet habe.

  1. Wir bauen das Zelt auf, sobald wir den perfekten Platz gefunden haben.
  2. Gestern baute er das Zelt auf, bevor es anfing zu regnen.
  3. Wir müssen das Zelt aufbauen, bevor es dunkel wird.
  4. Er baut das Zelt auf, während sie das Essen vorbereitet.

(She set up the tent while I lit the fire.)

Tips: The verb aufbauen is used when setting up or assembling something, in this case, a tent. It is a separable verb, so when used in a sentence, the prefix ‘auf’ moves to the end of the clause in the perfect tense or imperative form.

Similar: errichten (to erect), aufstellen (to set up)

239
Q

Wir müssen das Zelt ________ , bevor es dunkel wird.

A

to set up the tent

Wir müssen das Zelt aufbauen, bevor es dunkel wird.

  1. Wir bauen das Zelt auf, sobald wir den perfekten Platz gefunden haben.
  2. Gestern baute er das Zelt auf, bevor es anfing zu regnen.
  3. Sie hat das Zelt aufgebaut, während ich das Feuer entzündet habe.
  4. Er baut das Zelt auf, während sie das Essen vorbereitet.

(We need to set up the tent before it gets dark.)

Tips: The verb aufbauen is used when setting up or assembling something, in this case, a tent. It is a separable verb, so when used in a sentence, the prefix ‘auf’ moves to the end of the clause in the perfect tense or imperative form.

Similar: errichten (to erect), aufstellen (to set up)

240
Q

Er ____ ___ ____ ___ , während sie das Essen vorbereitet.

A

to set up the tent

Er baut das Zelt auf, während sie das Essen vorbereitet.

  1. Wir bauen das Zelt auf, sobald wir den perfekten Platz gefunden haben.
  2. Gestern baute er das Zelt auf, bevor es anfing zu regnen.
  3. Sie hat das Zelt aufgebaut, während ich das Feuer entzündet habe.
  4. Wir müssen das Zelt aufbauen, bevor es dunkel wird.

(He is setting up the tent while she prepares the food.)

Tips: The verb aufbauen is used when setting up or assembling something, in this case, a tent. It is a separable verb, so when used in a sentence, the prefix ‘auf’ moves to the end of the clause in the perfect tense or imperative form.

Similar: errichten (to erect), aufstellen (to set up)

241
Q

Im Sommer machen wir gerne ______ am Meer.

A

vacation, holiday

Im Sommer machen wir gerne Urlaub am Meer.

  1. Sie hat zwei Wochen Urlaub genommen, um ihre Familie zu besuchen.
  2. Während des Urlaubs konnte er sich endlich entspannen.
  3. Ich freue mich schon auf meinen nächsten Urlaub in den Bergen.
  4. Obwohl sie im Urlaub krank wurde, hatte sie trotzdem eine gute Zeit.

(In the summer, we like to go on vacation by the sea.)

Tips: The noun Urlaub refers to a period of time when someone is not working or attending school, typically for rest, recreation, or travel. It is commonly used to talk about taking time off for holidays, vacations, or breaks. The plural form is ‘die Urlaube’, but it’s more common to use ‘Urlaub’ for both singular and plural.

242
Q

Sie hat zwei Wochen ______ genommen, um ihre Familie zu besuchen.

A

vacation, holiday

Sie hat zwei Wochen Urlaub genommen, um ihre Familie zu besuchen.

  1. Im Sommer machen wir gerne Urlaub am Meer.
  2. Während des Urlaubs konnte er sich endlich entspannen.
  3. Ich freue mich schon auf meinen nächsten Urlaub in den Bergen.
  4. Obwohl sie im Urlaub krank wurde, hatte sie trotzdem eine gute Zeit.

(She took two weeks of vacation to visit her family.)

Tips: The noun Urlaub refers to a period of time when someone is not working or attending school, typically for rest, recreation, or travel. It is commonly used to talk about taking time off for holidays, vacations, or breaks. The plural form is ‘die Urlaube’, but it’s more common to use ‘Urlaub’ for both singular and plural.

243
Q

Während des _______ konnte er sich endlich entspannen.

A

vacation, holiday

Während des Urlaubs konnte er sich endlich entspannen.

  1. Im Sommer machen wir gerne Urlaub am Meer.
  2. Sie hat zwei Wochen Urlaub genommen, um ihre Familie zu besuchen.
  3. Ich freue mich schon auf meinen nächsten Urlaub in den Bergen.
  4. Obwohl sie im Urlaub krank wurde, hatte sie trotzdem eine gute Zeit.

(During the holiday, he was finally able to relax.)

Tips: The noun Urlaub refers to a period of time when someone is not working or attending school, typically for rest, recreation, or travel. It is commonly used to talk about taking time off for holidays, vacations, or breaks. The plural form is ‘die Urlaube’, but it’s more common to use ‘Urlaub’ for both singular and plural.

244
Q

Ich freue mich schon auf meinen nächsten ______ in den Bergen.

A

vacation, holiday

Ich freue mich schon auf meinen nächsten Urlaub in den Bergen.

  1. Im Sommer machen wir gerne Urlaub am Meer.
  2. Sie hat zwei Wochen Urlaub genommen, um ihre Familie zu besuchen.
  3. Während des Urlaubs konnte er sich endlich entspannen.
  4. Obwohl sie im Urlaub krank wurde, hatte sie trotzdem eine gute Zeit.

(I’m already looking forward to my next holiday in the mountains.)

Tips: The noun Urlaub refers to a period of time when someone is not working or attending school, typically for rest, recreation, or travel. It is commonly used to talk about taking time off for holidays, vacations, or breaks. The plural form is ‘die Urlaube’, but it’s more common to use ‘Urlaub’ for both singular and plural.

245
Q

Obwohl sie im ______ krank wurde, hatte sie trotzdem eine gute Zeit.

A

vacation, holiday

Obwohl sie im Urlaub krank wurde, hatte sie trotzdem eine gute Zeit.

  1. Im Sommer machen wir gerne Urlaub am Meer.
  2. Sie hat zwei Wochen Urlaub genommen, um ihre Familie zu besuchen.
  3. Während des Urlaubs konnte er sich endlich entspannen.
  4. Ich freue mich schon auf meinen nächsten Urlaub in den Bergen.

(Although she got sick on vacation, she still had a good time.)

Tips: The noun Urlaub refers to a period of time when someone is not working or attending school, typically for rest, recreation, or travel. It is commonly used to talk about taking time off for holidays, vacations, or breaks. The plural form is ‘die Urlaube’, but it’s more common to use ‘Urlaub’ for both singular and plural.

246
Q

Ich __________ , dass ich pünktlich sein werde.

A

to promise

Ich verspreche, dass ich pünktlich sein werde.

  1. Er versprach, seiner Mutter zu helfen, das Haus zu putzen.
  2. Sie hat versprochen, dass sie das Geheimnis für sich behalten wird.
  3. Trotzdem verspricht er immer mehr, als er halten kann.
  4. Wenn du mir das versprichst, werde ich dir vertrauen.

(I promise that I will be on time.)

Tips: The verb versprechen is used to express the action of making a promise. It is a strong commitment to do something or to ensure that something will happen. When using this verb, it’s important to be sincere and responsible about the promise being made.

Similar: sich verpflichten (to commit oneself), geloben (to vow, to pledge)

247
Q

Er _________ , seiner Mutter zu helfen, das Haus zu putzen.

A

to promise

Er versprach, seiner Mutter zu helfen, das Haus zu putzen.

  1. Ich verspreche, dass ich pünktlich sein werde.
  2. Sie hat versprochen, dass sie das Geheimnis für sich behalten wird.
  3. Trotzdem verspricht er immer mehr, als er halten kann.
  4. Wenn du mir das versprichst, werde ich dir vertrauen.

(He promised his mother to help clean the house.)

Tips: The verb versprechen is used to express the action of making a promise. It is a strong commitment to do something or to ensure that something will happen. When using this verb, it’s important to be sincere and responsible about the promise being made.

Similar: sich verpflichten (to commit oneself), geloben (to vow, to pledge)

248
Q

Sie ___ ___________ , dass sie das Geheimnis für sich behalten wird.

A

to promise

Sie hat versprochen, dass sie das Geheimnis für sich behalten wird.

  1. Ich verspreche, dass ich pünktlich sein werde.
  2. Er versprach, seiner Mutter zu helfen, das Haus zu putzen.
  3. Trotzdem verspricht er immer mehr, als er halten kann.
  4. Wenn du mir das versprichst, werde ich dir vertrauen.

(She promised that she will keep the secret to herself.)

Tips: The verb versprechen is used to express the action of making a promise. It is a strong commitment to do something or to ensure that something will happen. When using this verb, it’s important to be sincere and responsible about the promise being made.

Similar: sich verpflichten (to commit oneself), geloben (to vow, to pledge)

249
Q

Trotzdem __________ er immer mehr, als er halten kann.

A

to promise

Trotzdem verspricht er immer mehr, als er halten kann.

  1. Ich verspreche, dass ich pünktlich sein werde.
  2. Er versprach, seiner Mutter zu helfen, das Haus zu putzen.
  3. Sie hat versprochen, dass sie das Geheimnis für sich behalten wird.
  4. Wenn du mir das versprichst, werde ich dir vertrauen.

(Nevertheless, he always promises more than he can keep.)

Tips: The verb versprechen is used to express the action of making a promise. It is a strong commitment to do something or to ensure that something will happen. When using this verb, it’s important to be sincere and responsible about the promise being made.

Similar: sich verpflichten (to commit oneself), geloben (to vow, to pledge)

250
Q

Wenn du mir das ___________ , werde ich dir vertrauen.

A

to promise

Wenn du mir das versprichst, werde ich dir vertrauen.

  1. Ich verspreche, dass ich pünktlich sein werde.
  2. Er versprach, seiner Mutter zu helfen, das Haus zu putzen.
  3. Sie hat versprochen, dass sie das Geheimnis für sich behalten wird.
  4. Trotzdem verspricht er immer mehr, als er halten kann.

(If you promise me that, I will trust you.)

Tips: The verb versprechen is used to express the action of making a promise. It is a strong commitment to do something or to ensure that something will happen. When using this verb, it’s important to be sincere and responsible about the promise being made.

Similar: sich verpflichten (to commit oneself), geloben (to vow, to pledge)

251
Q

Sie ________ ____ in einen Mann, den sie gerade kennengelernt hat.

A

to fall in love

Sie verliebt sich in einen Mann, den sie gerade kennengelernt hat.

  1. Er verliebte sich in ihre blauen Augen.
  2. Sie hat sich in den Urlaub verliebt und möchte nicht mehr nach Hause.
  3. Obwohl sie sich in ihn verliebt hat, hat sie es ihm noch nicht gesagt.
  4. Wenn man sich verliebt, sieht man die Welt mit anderen Augen.

(She is falling in love with a man she just met.)

Tips: The verb verlieben is used to express the action of falling in love. It is often used to describe the initial stages of romantic feelings. This verb is reflexive, meaning it is used with the reflexive pronoun sich. It is a common and important verb in the context of relationships and emotions.

Similar: lieben (to love), sich verloben (to get engaged)

252
Q

Er _________ ____ in ihre blauen Augen.

A

to fall in love

Er verliebte sich in ihre blauen Augen.

  1. Sie verliebt sich in einen Mann, den sie gerade kennengelernt hat.
  2. Sie hat sich in den Urlaub verliebt und möchte nicht mehr nach Hause.
  3. Obwohl sie sich in ihn verliebt hat, hat sie es ihm noch nicht gesagt.
  4. Wenn man sich verliebt, sieht man die Welt mit anderen Augen.

(He fell in love with her blue eyes.)

Tips: The verb verlieben is used to express the action of falling in love. It is often used to describe the initial stages of romantic feelings. This verb is reflexive, meaning it is used with the reflexive pronoun sich. It is a common and important verb in the context of relationships and emotions.

Similar: lieben (to love), sich verloben (to get engaged)

253
Q

Sie ___ ____ in den Urlaub ________ und möchte nicht mehr nach Hause.

A

to fall in love

Sie hat sich in den Urlaub verliebt und möchte nicht mehr nach Hause.

  1. Sie verliebt sich in einen Mann, den sie gerade kennengelernt hat.
  2. Er verliebte sich in ihre blauen Augen.
  3. Obwohl sie sich in ihn verliebt hat, hat sie es ihm noch nicht gesagt.
  4. Wenn man sich verliebt, sieht man die Welt mit anderen Augen.

(She has fallen in love with the vacation and doesn’t want to go home anymore.)

Tips: The verb verlieben is used to express the action of falling in love. It is often used to describe the initial stages of romantic feelings. This verb is reflexive, meaning it is used with the reflexive pronoun sich. It is a common and important verb in the context of relationships and emotions.

Similar: lieben (to love), sich verloben (to get engaged)

254
Q

Obwohl sie sich in ihn ________ ___ , hat sie es ihm noch nicht gesagt.

A

to fall in love

Obwohl sie sich in ihn verliebt hat, hat sie es ihm noch nicht gesagt.

  1. Sie verliebt sich in einen Mann, den sie gerade kennengelernt hat.
  2. Er verliebte sich in ihre blauen Augen.
  3. Sie hat sich in den Urlaub verliebt und möchte nicht mehr nach Hause.
  4. Wenn man sich verliebt, sieht man die Welt mit anderen Augen.

(Although she has fallen in love with him, she hasn’t told him yet.)

Tips: The verb verlieben is used to express the action of falling in love. It is often used to describe the initial stages of romantic feelings. This verb is reflexive, meaning it is used with the reflexive pronoun sich. It is a common and important verb in the context of relationships and emotions.

Similar: lieben (to love), sich verloben (to get engaged)

255
Q

Wenn man sich ________ , sieht man die Welt mit anderen Augen.

A

to fall in love

Wenn man sich verliebt, sieht man die Welt mit anderen Augen.

  1. Sie verliebt sich in einen Mann, den sie gerade kennengelernt hat.
  2. Er verliebte sich in ihre blauen Augen.
  3. Sie hat sich in den Urlaub verliebt und möchte nicht mehr nach Hause.
  4. Obwohl sie sich in ihn verliebt hat, hat sie es ihm noch nicht gesagt.

(When you fall in love, you see the world with different eyes.)

Tips: The verb verlieben is used to express the action of falling in love. It is often used to describe the initial stages of romantic feelings. This verb is reflexive, meaning it is used with the reflexive pronoun sich. It is a common and important verb in the context of relationships and emotions.

Similar: lieben (to love), sich verloben (to get engaged)

256
Q

Das ist ein _________ Film bei den Kindern.

A

popular, beloved

Das ist ein beliebter Film bei den Kindern.

  1. Sie ist eine beliebte Lehrerin an der Schule.
  2. Die beliebten Bücher sind immer ausgeliehen.
  3. Er ist in der Klasse beliebt, weil er immer hilfsbereit ist.

(This is a popular movie among children.)

Tips: The adjective beliebt is used to describe something or someone that is popular or beloved. It can refer to popular movies, books, places, or beloved people. It’s a common word in everyday conversations and written texts.

Similar: populär (popular), geliebt (beloved)

257
Q

Sie ist eine ________ Lehrerin an der Schule.

A

popular, beloved

Sie ist eine beliebte Lehrerin an der Schule.

  1. Das ist ein beliebter Film bei den Kindern.
  2. Die beliebten Bücher sind immer ausgeliehen.
  3. Er ist in der Klasse beliebt, weil er immer hilfsbereit ist.

(She is a beloved teacher at the school.)

Tips: The adjective beliebt is used to describe something or someone that is popular or beloved. It can refer to popular movies, books, places, or beloved people. It’s a common word in everyday conversations and written texts.

Similar: populär (popular), geliebt (beloved)

258
Q

Die _________ Bücher sind immer ausgeliehen.

A

popular, beloved

Die beliebten Bücher sind immer ausgeliehen.

  1. Das ist ein beliebter Film bei den Kindern.
  2. Sie ist eine beliebte Lehrerin an der Schule.
  3. Er ist in der Klasse beliebt, weil er immer hilfsbereit ist.

(The popular books are always borrowed.)

Tips: The adjective beliebt is used to describe something or someone that is popular or beloved. It can refer to popular movies, books, places, or beloved people. It’s a common word in everyday conversations and written texts.

Similar: populär (popular), geliebt (beloved)

259
Q

Er ist in der Klasse _______ , weil er immer hilfsbereit ist.

A

popular, beloved

Er ist in der Klasse beliebt, weil er immer hilfsbereit ist.

  1. Das ist ein beliebter Film bei den Kindern.
  2. Sie ist eine beliebte Lehrerin an der Schule.
  3. Die beliebten Bücher sind immer ausgeliehen.

(He is popular in the class because he is always helpful.)

Tips: The adjective beliebt is used to describe something or someone that is popular or beloved. It can refer to popular movies, books, places, or beloved people. It’s a common word in everyday conversations and written texts.

Similar: populär (popular), geliebt (beloved)

260
Q

Der ________ genoss die atemberaubende Aussicht von der Bergspitze.

A

wanderer, hiker

Der Wanderer genoss die atemberaubende Aussicht von der Bergspitze.

  1. Die Wanderer machten eine Pause, um die Natur zu bewundern.
  2. Der Rucksack des Wanderers war mit Proviant und Wasser gefüllt.
  3. Die Wanderin wanderte alleine durch den Wald und genoss die Stille.

(The hiker enjoyed the breathtaking view from the mountaintop.)

Tips: The word Wanderer refers to someone who enjoys hiking and walking in nature. It can also be used to describe a traveler or a nomad. It’s a common term in German and is often used in the context of outdoor activities and exploration.

Similar: Spaziergänger (stroller, walker), Wanderlust (desire to travel)

261
Q

Die ________ machten eine Pause, um die Natur zu bewundern.

A

wanderer, hiker

Die Wanderer machten eine Pause, um die Natur zu bewundern.

  1. Der Wanderer genoss die atemberaubende Aussicht von der Bergspitze.
  2. Der Rucksack des Wanderers war mit Proviant und Wasser gefüllt.
  3. Die Wanderin wanderte alleine durch den Wald und genoss die Stille.

(The hikers took a break to admire the nature.)

Tips: The word Wanderer refers to someone who enjoys hiking and walking in nature. It can also be used to describe a traveler or a nomad. It’s a common term in German and is often used in the context of outdoor activities and exploration.

Similar: Spaziergänger (stroller, walker), Wanderlust (desire to travel)

262
Q

Der Rucksack des _________ war mit Proviant und Wasser gefüllt.

A

wanderer, hiker

Der Rucksack des Wanderers war mit Proviant und Wasser gefüllt.

  1. Der Wanderer genoss die atemberaubende Aussicht von der Bergspitze.
  2. Die Wanderer machten eine Pause, um die Natur zu bewundern.
  3. Die Wanderin wanderte alleine durch den Wald und genoss die Stille.

(The hiker’s backpack was filled with provisions and water.)

Tips: The word Wanderer refers to someone who enjoys hiking and walking in nature. It can also be used to describe a traveler or a nomad. It’s a common term in German and is often used in the context of outdoor activities and exploration.

Similar: Spaziergänger (stroller, walker), Wanderlust (desire to travel)

263
Q

Die ________ wanderte alleine durch den Wald und genoss die Stille.

A

wanderer, hiker

Die Wanderin wanderte alleine durch den Wald und genoss die Stille.

  1. Der Wanderer genoss die atemberaubende Aussicht von der Bergspitze.
  2. Die Wanderer machten eine Pause, um die Natur zu bewundern.
  3. Der Rucksack des Wanderers war mit Proviant und Wasser gefüllt.

(The female hiker walked alone through the forest and enjoyed the silence.)

Tips: The word Wanderer refers to someone who enjoys hiking and walking in nature. It can also be used to describe a traveler or a nomad. It’s a common term in German and is often used in the context of outdoor activities and exploration.

Similar: Spaziergänger (stroller, walker), Wanderlust (desire to travel)

264
Q

Die Kinder spielen auf der _____ .

A

meadow

Die Kinder spielen auf der Wiese.

  1. Im Frühling blühen die Wiesen bunt.
  2. Die Schafe grasen friedlich auf der grünen Wiese.
  3. Wir haben ein Picknick auf einer idyllischen Wiese gemacht.

(The children are playing on the meadow.)

Tips: The word Wiese refers to a piece of land covered with grass and often used for grazing animals or outdoor activities. It’s a common word in German and is used in various contexts, from nature descriptions to leisure activities.

Similar: Feld (field), Grasland (grassland)

265
Q

Im Frühling blühen die ______ bunt.

A

meadow

Im Frühling blühen die Wiesen bunt.

  1. Die Kinder spielen auf der Wiese.
  2. Die Schafe grasen friedlich auf der grünen Wiese.
  3. Wir haben ein Picknick auf einer idyllischen Wiese gemacht.

(In spring, the meadows bloom brightly.)

Tips: The word Wiese refers to a piece of land covered with grass and often used for grazing animals or outdoor activities. It’s a common word in German and is used in various contexts, from nature descriptions to leisure activities.

Similar: Feld (field), Grasland (grassland)

266
Q

Die Schafe grasen friedlich auf der grünen _____ .

A

meadow

Die Schafe grasen friedlich auf der grünen Wiese.

  1. Die Kinder spielen auf der Wiese.
  2. Im Frühling blühen die Wiesen bunt.
  3. Wir haben ein Picknick auf einer idyllischen Wiese gemacht.

(The sheep peacefully graze on the green meadow.)

Tips: The word Wiese refers to a piece of land covered with grass and often used for grazing animals or outdoor activities. It’s a common word in German and is used in various contexts, from nature descriptions to leisure activities.

Similar: Feld (field), Grasland (grassland)

267
Q

Wir haben ein Picknick auf einer idyllischen _____ gemacht.

A

meadow

Wir haben ein Picknick auf einer idyllischen Wiese gemacht.

  1. Die Kinder spielen auf der Wiese.
  2. Im Frühling blühen die Wiesen bunt.
  3. Die Schafe grasen friedlich auf der grünen Wiese.

(We had a picnic on an idyllic meadow.)

Tips: The word Wiese refers to a piece of land covered with grass and often used for grazing animals or outdoor activities. It’s a common word in German and is used in various contexts, from nature descriptions to leisure activities.

Similar: Feld (field), Grasland (grassland)

268
Q

Die Weinreben hängen voller saftiger _______ .

A

grape (fruit)

Die Weinreben hängen voller saftiger Trauben.

  1. Ich esse gerne eine Handvoll süßer Trauben als Snack.
  2. Der Wein wird aus gepressten Trauben hergestellt.
  3. Die Traube ist ein Symbol für Fruchtbarkeit und Überfluss.

(The grapevines are full of juicy grapes.)

Tips: The word Traube refers to the fruit ‘grape’ and is used in both culinary and symbolic contexts. It is a common word in everyday German and is essential for describing fruits, making wine, or discussing symbolic meanings.

269
Q

Ich esse gerne eine Handvoll süßer _______ als Snack.

A

grape (fruit)

Ich esse gerne eine Handvoll süßer Trauben als Snack.

  1. Die Weinreben hängen voller saftiger Trauben.
  2. Der Wein wird aus gepressten Trauben hergestellt.
  3. Die Traube ist ein Symbol für Fruchtbarkeit und Überfluss.

(I like to eat a handful of sweet grapes as a snack.)

Tips: The word Traube refers to the fruit ‘grape’ and is used in both culinary and symbolic contexts. It is a common word in everyday German and is essential for describing fruits, making wine, or discussing symbolic meanings.

270
Q

Der Wein wird aus gepressten _______ hergestellt.

A

grape (fruit)

Der Wein wird aus gepressten Trauben hergestellt.

  1. Die Weinreben hängen voller saftiger Trauben.
  2. Ich esse gerne eine Handvoll süßer Trauben als Snack.
  3. Die Traube ist ein Symbol für Fruchtbarkeit und Überfluss.

(The wine is made from pressed grapes.)

Tips: The word Traube refers to the fruit ‘grape’ and is used in both culinary and symbolic contexts. It is a common word in everyday German and is essential for describing fruits, making wine, or discussing symbolic meanings.

271
Q

Die ______ ist ein Symbol für Fruchtbarkeit und Überfluss.

A

grape (fruit)

Die Traube ist ein Symbol für Fruchtbarkeit und Überfluss.

  1. Die Weinreben hängen voller saftiger Trauben.
  2. Ich esse gerne eine Handvoll süßer Trauben als Snack.
  3. Der Wein wird aus gepressten Trauben hergestellt.

(The grape is a symbol of fertility and abundance.)

Tips: The word Traube refers to the fruit ‘grape’ and is used in both culinary and symbolic contexts. It is a common word in everyday German and is essential for describing fruits, making wine, or discussing symbolic meanings.

272
Q

Die ________ von Berlin nach München beträgt etwa 4 Stunden mit dem Zug.

A

travel time

Die Fahrzeit von Berlin nach München beträgt etwa 4 Stunden mit dem Zug.

  1. Die Fahrzeit hängt stark vom Verkehr ab.
  2. Trotz der langen Fahrzeit genieße ich es, mit dem Auto zu reisen.
  3. Die Fahrzeiten der Busse sind auf dem Fahrplan angegeben.

(The travel time from Berlin to Munich is about 4 hours by train.)

Tips: The noun Fahrzeit refers to the duration of a journey or the time it takes to travel from one place to another. It is commonly used when discussing transportation schedules, planning trips, or evaluating commuting options.

273
Q

Die ________ hängt stark vom Verkehr ab.

A

travel time

Die Fahrzeit hängt stark vom Verkehr ab.

  1. Die Fahrzeit von Berlin nach München beträgt etwa 4 Stunden mit dem Zug.
  2. Trotz der langen Fahrzeit genieße ich es, mit dem Auto zu reisen.
  3. Die Fahrzeiten der Busse sind auf dem Fahrplan angegeben.

(The travel time depends heavily on the traffic.)

Tips: The noun Fahrzeit refers to the duration of a journey or the time it takes to travel from one place to another. It is commonly used when discussing transportation schedules, planning trips, or evaluating commuting options.

274
Q

Trotz der langen ________ genieße ich es, mit dem Auto zu reisen.

A

travel time

Trotz der langen Fahrzeit genieße ich es, mit dem Auto zu reisen.

  1. Die Fahrzeit von Berlin nach München beträgt etwa 4 Stunden mit dem Zug.
  2. Die Fahrzeit hängt stark vom Verkehr ab.
  3. Die Fahrzeiten der Busse sind auf dem Fahrplan angegeben.

(Despite the long travel time, I enjoy traveling by car.)

Tips: The noun Fahrzeit refers to the duration of a journey or the time it takes to travel from one place to another. It is commonly used when discussing transportation schedules, planning trips, or evaluating commuting options.

275
Q

Die __________ der Busse sind auf dem Fahrplan angegeben.

A

travel time

Die Fahrzeiten der Busse sind auf dem Fahrplan angegeben.

  1. Die Fahrzeit von Berlin nach München beträgt etwa 4 Stunden mit dem Zug.
  2. Die Fahrzeit hängt stark vom Verkehr ab.
  3. Trotz der langen Fahrzeit genieße ich es, mit dem Auto zu reisen.

(The travel times of the buses are indicated on the schedule.)

Tips: The noun Fahrzeit refers to the duration of a journey or the time it takes to travel from one place to another. It is commonly used when discussing transportation schedules, planning trips, or evaluating commuting options.

276
Q

Unser __________ ist dieses Jahr Griechenland.

A

holiday destination

Unser Urlaubziel ist dieses Jahr Griechenland.

Sie hat viele Urlaubsziele auf ihrer Bucket-Liste.

(Our holiday destination this year is Greece.)

Tips: The term Urlaubziel refers to the specific place where someone plans to spend their holiday. It can be a city, a country, a beach, or any other location chosen for leisure and relaxation.

277
Q

Sie hat viele ____________ auf ihrer Bucket-Liste.

A

holiday destination

Sie hat viele Urlaubsziele auf ihrer Bucket-Liste.

Unser Urlaubziel ist dieses Jahr Griechenland.

(She has many holiday destinations on her bucket list.)

Tips: The term Urlaubziel refers to the specific place where someone plans to spend their holiday. It can be a city, a country, a beach, or any other location chosen for leisure and relaxation.

278
Q

Von hier aus hat man einen wunderbaren ________ auf die Berge.

A

outlook, view

Von hier aus hat man einen wunderbaren Ausblick auf die Berge.

  1. Der Ausblick von meinem Büro ist nicht besonders schön.
  2. Trotz des Regens genossen sie den Ausblick auf das Meer.

(From here, you have a wonderful view of the mountains.)

Tips: The noun Ausblick refers to the view or outlook from a certain place, often used to describe a scenic view or a perspective. It can also be used figuratively to refer to an anticipated future development or situation.

279
Q

Der ________ von meinem Büro ist nicht besonders schön.

A

outlook, view

Der Ausblick von meinem Büro ist nicht besonders schön.

  1. Von hier aus hat man einen wunderbaren Ausblick auf die Berge.
  2. Trotz des Regens genossen sie den Ausblick auf das Meer.

(The outlook from my office is not particularly beautiful.)

Tips: The noun Ausblick refers to the view or outlook from a certain place, often used to describe a scenic view or a perspective. It can also be used figuratively to refer to an anticipated future development or situation.

280
Q

Trotz des Regens genossen sie den ________ auf das Meer.

A

outlook, view

Trotz des Regens genossen sie den Ausblick auf das Meer.

  1. Von hier aus hat man einen wunderbaren Ausblick auf die Berge.
  2. Der Ausblick von meinem Büro ist nicht besonders schön.

(Despite the rain, they enjoyed the view of the sea.)

Tips: The noun Ausblick refers to the view or outlook from a certain place, often used to describe a scenic view or a perspective. It can also be used figuratively to refer to an anticipated future development or situation.

281
Q

Mein __________ in Berlin war sehr angenehm.

A

stay, residence

Mein Aufenthalt in Berlin war sehr angenehm.

  1. Der Aufenthalt in den Bergen hat mir gutgetan.
  2. Während meines Aufenthalts in Italien habe ich viel gelernt.
  3. Der Aufenthalt in einem anderen Land kann die Perspektive erweitern.
  4. Sie plant einen längeren Aufenthalt in Australien.

(My stay in Berlin was very pleasant.)

Tips: The noun Aufenthalt refers to a period of time spent in a specific place, often implying a temporary residence or stay. It is commonly used to talk about vacations, business trips, or any other temporary living situation.

Similar: der Aufenthalt, der Aufenthaltort (location of stay), der Wohnsitz (residence)

282
Q

Der __________ in den Bergen hat mir gutgetan.

A

stay, residence

Der Aufenthalt in den Bergen hat mir gutgetan.

  1. Mein Aufenthalt in Berlin war sehr angenehm.
  2. Während meines Aufenthalts in Italien habe ich viel gelernt.
  3. Der Aufenthalt in einem anderen Land kann die Perspektive erweitern.
  4. Sie plant einen längeren Aufenthalt in Australien.

(The residence in the mountains did me good.)

Tips: The noun Aufenthalt refers to a period of time spent in a specific place, often implying a temporary residence or stay. It is commonly used to talk about vacations, business trips, or any other temporary living situation.

Similar: der Aufenthalt, der Aufenthaltort (location of stay), der Wohnsitz (residence)

283
Q

Während meines ___________ in Italien habe ich viel gelernt.

A

stay, residence

Während meines Aufenthalts in Italien habe ich viel gelernt.

  1. Mein Aufenthalt in Berlin war sehr angenehm.
  2. Der Aufenthalt in den Bergen hat mir gutgetan.
  3. Der Aufenthalt in einem anderen Land kann die Perspektive erweitern.
  4. Sie plant einen längeren Aufenthalt in Australien.

(During my stay in Italy, I learned a lot.)

Tips: The noun Aufenthalt refers to a period of time spent in a specific place, often implying a temporary residence or stay. It is commonly used to talk about vacations, business trips, or any other temporary living situation.

Similar: der Aufenthalt, der Aufenthaltort (location of stay), der Wohnsitz (residence)

284
Q

Der __________ in einem anderen Land kann die Perspektive erweitern.

A

stay, residence

Der Aufenthalt in einem anderen Land kann die Perspektive erweitern.

  1. Mein Aufenthalt in Berlin war sehr angenehm.
  2. Der Aufenthalt in den Bergen hat mir gutgetan.
  3. Während meines Aufenthalts in Italien habe ich viel gelernt.
  4. Sie plant einen längeren Aufenthalt in Australien.

(Residing in another country can broaden one’s perspective.)

Tips: The noun Aufenthalt refers to a period of time spent in a specific place, often implying a temporary residence or stay. It is commonly used to talk about vacations, business trips, or any other temporary living situation.

Similar: der Aufenthalt, der Aufenthaltort (location of stay), der Wohnsitz (residence)

285
Q

Sie plant einen längeren __________ in Australien.

A

stay, residence

Sie plant einen längeren Aufenthalt in Australien.

  1. Mein Aufenthalt in Berlin war sehr angenehm.
  2. Der Aufenthalt in den Bergen hat mir gutgetan.
  3. Während meines Aufenthalts in Italien habe ich viel gelernt.
  4. Der Aufenthalt in einem anderen Land kann die Perspektive erweitern.

(She is planning a longer stay in Australia.)

Tips: The noun Aufenthalt refers to a period of time spent in a specific place, often implying a temporary residence or stay. It is commonly used to talk about vacations, business trips, or any other temporary living situation.

Similar: der Aufenthalt, der Aufenthaltort (location of stay), der Wohnsitz (residence)

286
Q

Wir müssen Vertrauen ________ , um eine gute Beziehung zu haben.

A

to build up, to construct

Wir müssen Vertrauen aufbauen, um eine gute Beziehung zu haben.

  1. Er baut auf seine Freunde, wenn er Probleme hat.
  2. Sie hat aufgebaut ein neues Unternehmen nachdem sie ihr altes verkauft hat.
  3. Es ist wichtig, nach einer Krankheit wieder Kraft aufzubauen.
  4. Trotzdem, dass das Haus alt war, hat er es aufgebaut und renoviert.

(We need to build trust to have a good relationship.)

Tips: The verb aufbauen is used to express the action of building up or constructing something, whether it’s physical or abstract. It can refer to building trust, relationships, strength, or even a business. It’s a versatile verb that is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: errichten (to erect, to build), konstruieren (to construct, to design)

287
Q

Er ____ ___ seine Freunde, wenn er Probleme hat.

A

to build up, to construct

Er baut auf seine Freunde, wenn er Probleme hat.

  1. Wir müssen Vertrauen aufbauen, um eine gute Beziehung zu haben.
  2. Sie hat aufgebaut ein neues Unternehmen nachdem sie ihr altes verkauft hat.
  3. Es ist wichtig, nach einer Krankheit wieder Kraft aufzubauen.
  4. Trotzdem, dass das Haus alt war, hat er es aufgebaut und renoviert.

(He relies on his friends when he has problems.)

Tips: The verb aufbauen is used to express the action of building up or constructing something, whether it’s physical or abstract. It can refer to building trust, relationships, strength, or even a business. It’s a versatile verb that is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: errichten (to erect, to build), konstruieren (to construct, to design)

288
Q

Sie ___ _________ ein neues Unternehmen nachdem sie ihr altes verkauft hat.

A

to build up, to construct

Sie hat aufgebaut ein neues Unternehmen nachdem sie ihr altes verkauft hat.

  1. Wir müssen Vertrauen aufbauen, um eine gute Beziehung zu haben.
  2. Er baut auf seine Freunde, wenn er Probleme hat.
  3. Es ist wichtig, nach einer Krankheit wieder Kraft aufzubauen.
  4. Trotzdem, dass das Haus alt war, hat er es aufgebaut und renoviert.

(She has built up a new company after selling her old one.)

Tips: The verb aufbauen is used to express the action of building up or constructing something, whether it’s physical or abstract. It can refer to building trust, relationships, strength, or even a business. It’s a versatile verb that is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: errichten (to erect, to build), konstruieren (to construct, to design)

289
Q

Es ist wichtig, nach einer Krankheit wieder Kraft __________ .

A

to build up, to construct

Es ist wichtig, nach einer Krankheit wieder Kraft aufzubauen.

  1. Wir müssen Vertrauen aufbauen, um eine gute Beziehung zu haben.
  2. Er baut auf seine Freunde, wenn er Probleme hat.
  3. Sie hat aufgebaut ein neues Unternehmen nachdem sie ihr altes verkauft hat.
  4. Trotzdem, dass das Haus alt war, hat er es aufgebaut und renoviert.

(It is important to regain strength after an illness.)

Tips: The verb aufbauen is used to express the action of building up or constructing something, whether it’s physical or abstract. It can refer to building trust, relationships, strength, or even a business. It’s a versatile verb that is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: errichten (to erect, to build), konstruieren (to construct, to design)

290
Q

Trotzdem, dass das Haus alt war, ___ __ __ _________ und renoviert.

A

to build up, to construct

Trotzdem, dass das Haus alt war, hat er es aufgebaut und renoviert.

  1. Wir müssen Vertrauen aufbauen, um eine gute Beziehung zu haben.
  2. Er baut auf seine Freunde, wenn er Probleme hat.
  3. Sie hat aufgebaut ein neues Unternehmen nachdem sie ihr altes verkauft hat.
  4. Es ist wichtig, nach einer Krankheit wieder Kraft aufzubauen.

(Despite the fact that the house was old, he built it up and renovated it.)

Tips: The verb aufbauen is used to express the action of building up or constructing something, whether it’s physical or abstract. It can refer to building trust, relationships, strength, or even a business. It’s a versatile verb that is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: errichten (to erect, to build), konstruieren (to construct, to design)

291
Q

Wir ________ am Wochenende in den Bergen.

A

to camp

Wir zelteten am Wochenende in den Bergen.

  1. Im Sommer zeltet sie gerne am See.
  2. Sie hat schon oft gezeltet und mag das Abenteuer.
  3. Wenn das Wetter gut ist, zeltet er lieber als in einem Hotel zu übernachten.

(We camped in the mountains over the weekend.)

Tips: The verb zelten is used to describe the action of camping, typically in a tent. It is commonly used in the context of outdoor activities and leisure. When conjugating this verb, remember to use the appropriate form based on the subject and tense of the sentence.

292
Q

Im Sommer ______ sie gerne am See.

A

to camp

Im Sommer zeltet sie gerne am See.

  1. Wir zelteten am Wochenende in den Bergen.
  2. Sie hat schon oft gezeltet und mag das Abenteuer.
  3. Wenn das Wetter gut ist, zeltet er lieber als in einem Hotel zu übernachten.

(She likes to camp by the lake in the summer.)

Tips: The verb zelten is used to describe the action of camping, typically in a tent. It is commonly used in the context of outdoor activities and leisure. When conjugating this verb, remember to use the appropriate form based on the subject and tense of the sentence.

293
Q

Sie ___ schon oft ________ und mag das Abenteuer.

A

to camp

Sie hat schon oft gezeltet und mag das Abenteuer.

  1. Wir zelteten am Wochenende in den Bergen.
  2. Im Sommer zeltet sie gerne am See.
  3. Wenn das Wetter gut ist, zeltet er lieber als in einem Hotel zu übernachten.

(She has camped many times and enjoys the adventure.)

Tips: The verb zelten is used to describe the action of camping, typically in a tent. It is commonly used in the context of outdoor activities and leisure. When conjugating this verb, remember to use the appropriate form based on the subject and tense of the sentence.

294
Q

Wenn das Wetter gut ist, ______ er lieber als in einem Hotel zu übernachten.

A

to camp

Wenn das Wetter gut ist, zeltet er lieber als in einem Hotel zu übernachten.

  1. Wir zelteten am Wochenende in den Bergen.
  2. Im Sommer zeltet sie gerne am See.
  3. Sie hat schon oft gezeltet und mag das Abenteuer.

(When the weather is good, he prefers to camp rather than stay in a hotel.)

Tips: The verb zelten is used to describe the action of camping, typically in a tent. It is commonly used in the context of outdoor activities and leisure. When conjugating this verb, remember to use the appropriate form based on the subject and tense of the sentence.

295
Q

Sie hatte starkes _______ , als sie im Ausland studierte.

A

homesickness

Sie hatte starkes Heimweh, als sie im Ausland studierte.

  1. Trotz ihres Heimwehs entschied sie sich, noch ein Jahr im Ausland zu bleiben.
  2. Das Heimweh nach ihrer Heimatstadt war für sie sehr belastend.

(She had a strong feeling of homesickness when she was studying abroad.)

Tips: The term Heimweh refers to the feeling of longing for one’s home or homeland. It is a common emotion experienced by individuals who are away from their familiar surroundings for an extended period. This word is often used in personal narratives, literature, and discussions about the emotional impact of being away from home.

Similar: Sehnsucht (longing), Fernweh (wanderlust, longing for distant places)

296
Q

Trotz ihres ________ entschied sie sich, noch ein Jahr im Ausland zu bleiben.

A

homesickness

Trotz ihres Heimwehs entschied sie sich, noch ein Jahr im Ausland zu bleiben.

  1. Sie hatte starkes Heimweh, als sie im Ausland studierte.
  2. Das Heimweh nach ihrer Heimatstadt war für sie sehr belastend.

(Despite her homesickness, she decided to stay abroad for another year.)

Tips: The term Heimweh refers to the feeling of longing for one’s home or homeland. It is a common emotion experienced by individuals who are away from their familiar surroundings for an extended period. This word is often used in personal narratives, literature, and discussions about the emotional impact of being away from home.

Similar: Sehnsucht (longing), Fernweh (wanderlust, longing for distant places)

297
Q

Das _______ nach ihrer Heimatstadt war für sie sehr belastend.

A

homesickness

Das Heimweh nach ihrer Heimatstadt war für sie sehr belastend.

  1. Sie hatte starkes Heimweh, als sie im Ausland studierte.
  2. Trotz ihres Heimwehs entschied sie sich, noch ein Jahr im Ausland zu bleiben.

(The homesickness for her hometown was very distressing for her.)

Tips: The term Heimweh refers to the feeling of longing for one’s home or homeland. It is a common emotion experienced by individuals who are away from their familiar surroundings for an extended period. This word is often used in personal narratives, literature, and discussions about the emotional impact of being away from home.

Similar: Sehnsucht (longing), Fernweh (wanderlust, longing for distant places)

298
Q

Ich _______ mich, wenn ich im Winter nicht warm genug angezogen bin.

A

to catch a cold

Ich erkälte mich, wenn ich im Winter nicht warm genug angezogen bin.

  1. Sie hat sich erkältet, nachdem sie im Regen spazieren gegangen ist.
  2. Er erkältete sich trotz des warmen Tees und der Decke auf dem Sofa.
  3. Wenn du dich nicht warm anziehst, erkältest du dich leicht.

(I catch a cold if I’m not dressed warmly enough in winter.)

Tips: The reflexive verb sich erkälten is used to express the action of catching a cold. It is commonly used in the context of becoming ill due to exposure to cold weather or other factors. The reflexive pronoun ‘sich’ indicates that the action is happening to the subject.

Similar: krank werden (to get sick), eine Erkältung bekommen (to get a cold)

299
Q

Sie ___ ____ ________ , nachdem sie im Regen spazieren gegangen ist.

A

to catch a cold

Sie hat sich erkältet, nachdem sie im Regen spazieren gegangen ist.

  1. Ich erkälte mich, wenn ich im Winter nicht warm genug angezogen bin.
  2. Er erkältete sich trotz des warmen Tees und der Decke auf dem Sofa.
  3. Wenn du dich nicht warm anziehst, erkältest du dich leicht.

(She caught a cold after walking in the rain.)

Tips: The reflexive verb sich erkälten is used to express the action of catching a cold. It is commonly used in the context of becoming ill due to exposure to cold weather or other factors. The reflexive pronoun ‘sich’ indicates that the action is happening to the subject.

Similar: krank werden (to get sick), eine Erkältung bekommen (to get a cold)

300
Q

Er _________ ____ trotz des warmen Tees und der Decke auf dem Sofa.

A

to catch a cold

Er erkältete sich trotz des warmen Tees und der Decke auf dem Sofa.

  1. Ich erkälte mich, wenn ich im Winter nicht warm genug angezogen bin.
  2. Sie hat sich erkältet, nachdem sie im Regen spazieren gegangen ist.
  3. Wenn du dich nicht warm anziehst, erkältest du dich leicht.

(He caught a cold despite the warm tea and the blanket on the sofa.)

Tips: The reflexive verb sich erkälten is used to express the action of catching a cold. It is commonly used in the context of becoming ill due to exposure to cold weather or other factors. The reflexive pronoun ‘sich’ indicates that the action is happening to the subject.

Similar: krank werden (to get sick), eine Erkältung bekommen (to get a cold)

301
Q

Wenn du dich nicht warm anziehst, _________ du dich leicht.

A

to catch a cold

Wenn du dich nicht warm anziehst, erkältest du dich leicht.

  1. Ich erkälte mich, wenn ich im Winter nicht warm genug angezogen bin.
  2. Sie hat sich erkältet, nachdem sie im Regen spazieren gegangen ist.
  3. Er erkältete sich trotz des warmen Tees und der Decke auf dem Sofa.

(If you don’t dress warmly, you can easily catch a cold.)

Tips: The reflexive verb sich erkälten is used to express the action of catching a cold. It is commonly used in the context of becoming ill due to exposure to cold weather or other factors. The reflexive pronoun ‘sich’ indicates that the action is happening to the subject.

Similar: krank werden (to get sick), eine Erkältung bekommen (to get a cold)

302
Q

Ich _________ auf Süßigkeiten, um gesünder zu leben.

A

to do without, to renounce

Ich verzichte auf Süßigkeiten, um gesünder zu leben.

  1. Sie verzichtete auf ihren Urlaub, um ihre Familie zu unterstützen.
  2. Er hat auf Alkohol verzichtet, um sich besser zu konzentrieren.
  3. Trotz des Regens verzichteten sie nicht auf ihren Spaziergang.
  4. Sie verzichtet auf Fleisch, weil sie Vegetarierin ist.

(I do without sweets in order to live healthier.)

Tips: The verb verzichten is used to express the act of doing without something, renouncing, or giving up on something. It is often used in the context of making sacrifices for a specific purpose or goal.

Similar: aufgeben (to give up), entsagen (to renounce)

303
Q

Sie ___________ auf ihren Urlaub, um ihre Familie zu unterstützen.

A

to do without, to renounce

Sie verzichtete auf ihren Urlaub, um ihre Familie zu unterstützen.

  1. Ich verzichte auf Süßigkeiten, um gesünder zu leben.
  2. Er hat auf Alkohol verzichtet, um sich besser zu konzentrieren.
  3. Trotz des Regens verzichteten sie nicht auf ihren Spaziergang.
  4. Sie verzichtet auf Fleisch, weil sie Vegetarierin ist.

(She renounced her vacation to support her family.)

Tips: The verb verzichten is used to express the act of doing without something, renouncing, or giving up on something. It is often used in the context of making sacrifices for a specific purpose or goal.

Similar: aufgeben (to give up), entsagen (to renounce)

304
Q

Er ___ auf Alkohol __________ , um sich besser zu konzentrieren.

A

to do without, to renounce

Er hat auf Alkohol verzichtet, um sich besser zu konzentrieren.

  1. Ich verzichte auf Süßigkeiten, um gesünder zu leben.
  2. Sie verzichtete auf ihren Urlaub, um ihre Familie zu unterstützen.
  3. Trotz des Regens verzichteten sie nicht auf ihren Spaziergang.
  4. Sie verzichtet auf Fleisch, weil sie Vegetarierin ist.

(He has done without alcohol to concentrate better.)

Tips: The verb verzichten is used to express the act of doing without something, renouncing, or giving up on something. It is often used in the context of making sacrifices for a specific purpose or goal.

Similar: aufgeben (to give up), entsagen (to renounce)

305
Q

Trotz des Regens ____________ sie nicht auf ihren Spaziergang.

A

to do without, to renounce

Trotz des Regens verzichteten sie nicht auf ihren Spaziergang.

  1. Ich verzichte auf Süßigkeiten, um gesünder zu leben.
  2. Sie verzichtete auf ihren Urlaub, um ihre Familie zu unterstützen.
  3. Er hat auf Alkohol verzichtet, um sich besser zu konzentrieren.
  4. Sie verzichtet auf Fleisch, weil sie Vegetarierin ist.

(Despite the rain, they did not do without their walk.)

Tips: The verb verzichten is used to express the act of doing without something, renouncing, or giving up on something. It is often used in the context of making sacrifices for a specific purpose or goal.

Similar: aufgeben (to give up), entsagen (to renounce)

306
Q

Sie __________ auf Fleisch, weil sie Vegetarierin ist.

A

to do without, to renounce

Sie verzichtet auf Fleisch, weil sie Vegetarierin ist.

  1. Ich verzichte auf Süßigkeiten, um gesünder zu leben.
  2. Sie verzichtete auf ihren Urlaub, um ihre Familie zu unterstützen.
  3. Er hat auf Alkohol verzichtet, um sich besser zu konzentrieren.
  4. Trotz des Regens verzichteten sie nicht auf ihren Spaziergang.

(She does without meat because she is a vegetarian.)

Tips: The verb verzichten is used to express the act of doing without something, renouncing, or giving up on something. It is often used in the context of making sacrifices for a specific purpose or goal.

Similar: aufgeben (to give up), entsagen (to renounce)

307
Q

Kannst du bitte den Aufzug _________ , damit ich noch einsteigen kann?

A

to stop, to hold up, to detain

Kannst du bitte den Aufzug aufhalten, damit ich noch einsteigen kann?

  1. Der starke Regen hat uns aufgehalten, das Haus zu verlassen.
  2. Die Polizei hat den Verdächtigen aufgehalten und befragt.
  3. Trotz des Verkehrs hat sie es geschafft, den Zug aufzuhalten.
  4. Er hat sich aufgehalten, um mit einem Freund zu sprechen.

(Can you please hold the elevator so I can still get in?)

Tips: The verb aufhalten is used to express the action of stopping, holding up, or detaining someone or something. It can refer to physically stopping someone or something from moving, or delaying a process or action. It is a versatile verb that can be used in various situations.

Similar: stoppen (to stop), verzögern (to delay)

308
Q

Der starke Regen hat uns ___________ , das Haus zu verlassen.

A

to stop, to hold up, to detain

Der starke Regen hat uns aufgehalten, das Haus zu verlassen.

  1. Kannst du bitte den Aufzug aufhalten, damit ich noch einsteigen kann?
  2. Die Polizei hat den Verdächtigen aufgehalten und befragt.
  3. Trotz des Verkehrs hat sie es geschafft, den Zug aufzuhalten.
  4. Er hat sich aufgehalten, um mit einem Freund zu sprechen.

(The heavy rain held us up from leaving the house.)

Tips: The verb aufhalten is used to express the action of stopping, holding up, or detaining someone or something. It can refer to physically stopping someone or something from moving, or delaying a process or action. It is a versatile verb that can be used in various situations.

Similar: stoppen (to stop), verzögern (to delay)

309
Q

Die Polizei hat den Verdächtigen ___________ und befragt.

A

to stop, to hold up, to detain

Die Polizei hat den Verdächtigen aufgehalten und befragt.

  1. Kannst du bitte den Aufzug aufhalten, damit ich noch einsteigen kann?
  2. Der starke Regen hat uns aufgehalten, das Haus zu verlassen.
  3. Trotz des Verkehrs hat sie es geschafft, den Zug aufzuhalten.
  4. Er hat sich aufgehalten, um mit einem Freund zu sprechen.

(The police stopped and questioned the suspect.)

Tips: The verb aufhalten is used to express the action of stopping, holding up, or detaining someone or something. It can refer to physically stopping someone or something from moving, or delaying a process or action. It is a versatile verb that can be used in various situations.

Similar: stoppen (to stop), verzögern (to delay)

310
Q

Trotz des Verkehrs hat sie es geschafft, den Zug ___________ .

A

to stop, to hold up, to detain

Trotz des Verkehrs hat sie es geschafft, den Zug aufzuhalten.

  1. Kannst du bitte den Aufzug aufhalten, damit ich noch einsteigen kann?
  2. Der starke Regen hat uns aufgehalten, das Haus zu verlassen.
  3. Die Polizei hat den Verdächtigen aufgehalten und befragt.
  4. Er hat sich aufgehalten, um mit einem Freund zu sprechen.

(Despite the traffic, she managed to catch the train.)

Tips: The verb aufhalten is used to express the action of stopping, holding up, or detaining someone or something. It can refer to physically stopping someone or something from moving, or delaying a process or action. It is a versatile verb that can be used in various situations.

Similar: stoppen (to stop), verzögern (to delay)

311
Q

Er hat sich ___________ , um mit einem Freund zu sprechen.

A

to stop, to hold up, to detain

Er hat sich aufgehalten, um mit einem Freund zu sprechen.

  1. Kannst du bitte den Aufzug aufhalten, damit ich noch einsteigen kann?
  2. Der starke Regen hat uns aufgehalten, das Haus zu verlassen.
  3. Die Polizei hat den Verdächtigen aufgehalten und befragt.
  4. Trotz des Verkehrs hat sie es geschafft, den Zug aufzuhalten.

(He lingered to talk to a friend.)

Tips: The verb aufhalten is used to express the action of stopping, holding up, or detaining someone or something. It can refer to physically stopping someone or something from moving, or delaying a process or action. It is a versatile verb that can be used in various situations.

Similar: stoppen (to stop), verzögern (to delay)

312
Q

Das ist eine ___________ Stadt mit vielen kulturellen Angeboten.

A

worth living, worthwhile

Das ist eine lebenswerte Stadt mit vielen kulturellen Angeboten.

  1. Sie hat ein lebenswertes Leben auf dem Land genossen.
  2. Es ist wichtig, dass man sich um lebenswerte Ziele bemüht.
  3. Die Natur bietet so viele lebenswerte Erfahrungen.

(This is a city worth living in with many cultural offerings.)

Tips: The adjective lebenswert is used to describe something that is worth living or worthwhile. It is often used to express the value of a place, experience, or life in general. It conveys a positive and meaningful connotation.

Similar: wertvoll (valuable), bedeutungsvoll (meaningful)

313
Q

Sie hat ein ____________ Leben auf dem Land genossen.

A

worth living, worthwhile

Sie hat ein lebenswertes Leben auf dem Land genossen.

  1. Das ist eine lebenswerte Stadt mit vielen kulturellen Angeboten.
  2. Es ist wichtig, dass man sich um lebenswerte Ziele bemüht.
  3. Die Natur bietet so viele lebenswerte Erfahrungen.

(She has enjoyed a worthwhile life in the countryside.)

Tips: The adjective lebenswert is used to describe something that is worth living or worthwhile. It is often used to express the value of a place, experience, or life in general. It conveys a positive and meaningful connotation.

Similar: wertvoll (valuable), bedeutungsvoll (meaningful)

314
Q

Es ist wichtig, dass man sich um ___________ Ziele bemüht.

A

worth living, worthwhile

Es ist wichtig, dass man sich um lebenswerte Ziele bemüht.

  1. Das ist eine lebenswerte Stadt mit vielen kulturellen Angeboten.
  2. Sie hat ein lebenswertes Leben auf dem Land genossen.
  3. Die Natur bietet so viele lebenswerte Erfahrungen.

(It is important to strive for worthwhile goals.)

Tips: The adjective lebenswert is used to describe something that is worth living or worthwhile. It is often used to express the value of a place, experience, or life in general. It conveys a positive and meaningful connotation.

Similar: wertvoll (valuable), bedeutungsvoll (meaningful)

315
Q

Die Natur bietet so viele ___________ Erfahrungen.

A

worth living, worthwhile

Die Natur bietet so viele lebenswerte Erfahrungen.

  1. Das ist eine lebenswerte Stadt mit vielen kulturellen Angeboten.
  2. Sie hat ein lebenswertes Leben auf dem Land genossen.
  3. Es ist wichtig, dass man sich um lebenswerte Ziele bemüht.

(Nature offers so many worthwhile experiences.)

Tips: The adjective lebenswert is used to describe something that is worth living or worthwhile. It is often used to express the value of a place, experience, or life in general. It conveys a positive and meaningful connotation.

Similar: wertvoll (valuable), bedeutungsvoll (meaningful)

316
Q

Die ________ für das Wetter morgen ist Regen.

A

forecast, prediction

Die Prognose für das Wetter morgen ist Regen.

  1. Die Prognosen für das Wirtschaftswachstum sind positiv.
  2. Trotz der positiven Prognose sind einige Risiken zu beachten.
  3. Die Prognose für die kommenden Monate ist unsicher.
  4. Die Prognose der Experten hat sich als richtig erwiesen.

(The forecast for the weather tomorrow is rain.)

Tips: The noun Prognose refers to a forecast or prediction, especially in the context of weather, economics, or other future events. It is a formal term commonly used in professional and academic settings.

Similar: Vorhersage (forecast), Prognostizierung (prediction)

317
Q

Die _________ für das Wirtschaftswachstum sind positiv.

A

forecast, prediction

Die Prognosen für das Wirtschaftswachstum sind positiv.

  1. Die Prognose für das Wetter morgen ist Regen.
  2. Trotz der positiven Prognose sind einige Risiken zu beachten.
  3. Die Prognose für die kommenden Monate ist unsicher.
  4. Die Prognose der Experten hat sich als richtig erwiesen.

(The predictions for economic growth are positive.)

Tips: The noun Prognose refers to a forecast or prediction, especially in the context of weather, economics, or other future events. It is a formal term commonly used in professional and academic settings.

Similar: Vorhersage (forecast), Prognostizierung (prediction)

318
Q

Trotz der positiven ________ sind einige Risiken zu beachten.

A

forecast, prediction

Trotz der positiven Prognose sind einige Risiken zu beachten.

  1. Die Prognose für das Wetter morgen ist Regen.
  2. Die Prognosen für das Wirtschaftswachstum sind positiv.
  3. Die Prognose für die kommenden Monate ist unsicher.
  4. Die Prognose der Experten hat sich als richtig erwiesen.

(Despite the positive forecast, some risks need to be considered.)

Tips: The noun Prognose refers to a forecast or prediction, especially in the context of weather, economics, or other future events. It is a formal term commonly used in professional and academic settings.

Similar: Vorhersage (forecast), Prognostizierung (prediction)

319
Q

Die ________ für die kommenden Monate ist unsicher.

A

forecast, prediction

Die Prognose für die kommenden Monate ist unsicher.

  1. Die Prognose für das Wetter morgen ist Regen.
  2. Die Prognosen für das Wirtschaftswachstum sind positiv.
  3. Trotz der positiven Prognose sind einige Risiken zu beachten.
  4. Die Prognose der Experten hat sich als richtig erwiesen.

(The prediction for the coming months is uncertain.)

Tips: The noun Prognose refers to a forecast or prediction, especially in the context of weather, economics, or other future events. It is a formal term commonly used in professional and academic settings.

Similar: Vorhersage (forecast), Prognostizierung (prediction)

320
Q

Die ________ der Experten hat sich als richtig erwiesen.

A

forecast, prediction

Die Prognose der Experten hat sich als richtig erwiesen.

  1. Die Prognose für das Wetter morgen ist Regen.
  2. Die Prognosen für das Wirtschaftswachstum sind positiv.
  3. Trotz der positiven Prognose sind einige Risiken zu beachten.
  4. Die Prognose für die kommenden Monate ist unsicher.

(The experts’ forecast has proven to be correct.)

Tips: The noun Prognose refers to a forecast or prediction, especially in the context of weather, economics, or other future events. It is a formal term commonly used in professional and academic settings.

Similar: Vorhersage (forecast), Prognostizierung (prediction)

321
Q

Das ist eine ________ , normalerweise ist das nicht erlaubt.

A

exception

Das ist eine Ausnahme, normalerweise ist das nicht erlaubt.

  1. In diesem Fall machen wir eine Ausnahme.
  2. Trotz der Ausnahme war er nicht zufrieden.
  3. Die Ausnahmen bestätigen die Regel.

(This is an exception, normally this is not allowed.)

Tips: The noun Ausnahme is used to refer to a situation or case that does not follow the general rule or norm. It is commonly used in everyday language to express when something is not typical or usual.

Similar: die Ausnahmeerscheinung (exceptional occurrence), die Abweichung (deviation)

322
Q

In diesem Fall machen wir eine ________ .

A

exception

In diesem Fall machen wir eine Ausnahme.

  1. Das ist eine Ausnahme, normalerweise ist das nicht erlaubt.
  2. Trotz der Ausnahme war er nicht zufrieden.
  3. Die Ausnahmen bestätigen die Regel.

(In this case, we will make an exception.)

Tips: The noun Ausnahme is used to refer to a situation or case that does not follow the general rule or norm. It is commonly used in everyday language to express when something is not typical or usual.

Similar: die Ausnahmeerscheinung (exceptional occurrence), die Abweichung (deviation)

323
Q

Trotz der ________ war er nicht zufrieden.

A

exception

Trotz der Ausnahme war er nicht zufrieden.

  1. Das ist eine Ausnahme, normalerweise ist das nicht erlaubt.
  2. In diesem Fall machen wir eine Ausnahme.
  3. Die Ausnahmen bestätigen die Regel.

(Despite the exception, he was not satisfied.)

Tips: The noun Ausnahme is used to refer to a situation or case that does not follow the general rule or norm. It is commonly used in everyday language to express when something is not typical or usual.

Similar: die Ausnahmeerscheinung (exceptional occurrence), die Abweichung (deviation)

324
Q

Die _________ bestätigen die Regel.

A

exception

Die Ausnahmen bestätigen die Regel.

  1. Das ist eine Ausnahme, normalerweise ist das nicht erlaubt.
  2. In diesem Fall machen wir eine Ausnahme.
  3. Trotz der Ausnahme war er nicht zufrieden.

(The exceptions prove the rule.)

Tips: The noun Ausnahme is used to refer to a situation or case that does not follow the general rule or norm. It is commonly used in everyday language to express when something is not typical or usual.

Similar: die Ausnahmeerscheinung (exceptional occurrence), die Abweichung (deviation)

325
Q

Sie _____ sich um ihre Kinder, wenn sie nicht zu Hause sind.

A

to worry, to take care of

Sie sorgt sich um ihre Kinder, wenn sie nicht zu Hause sind.

  1. Er sorgte für eine angenehme Atmosphäre während des Abendessens.
  2. Sie hat immer für ihre Familie gesorgt.
  3. Trotzdem sorgt sie sich um die Zukunft.
  4. Wenn du dich um deine Gesundheit sorgst, wirst du mehr Sport treiben.

(She worries about her children when they are not at home.)

Tips: The verb sorgen can be used to express both worry and taking care of something or someone. It is important to pay attention to the context to understand whether it refers to worrying or providing care. It is a versatile verb that is commonly used in everyday conversations.

Similar: befürchten (to fear), kümmern (to care)

326
Q

Er ______ für eine angenehme Atmosphäre während des Abendessens.

A

to worry, to take care of

Er sorgte für eine angenehme Atmosphäre während des Abendessens.

  1. Sie sorgt sich um ihre Kinder, wenn sie nicht zu Hause sind.
  2. Sie hat immer für ihre Familie gesorgt.
  3. Trotzdem sorgt sie sich um die Zukunft.
  4. Wenn du dich um deine Gesundheit sorgst, wirst du mehr Sport treiben.

(He created a pleasant atmosphere during dinner.)

Tips: The verb sorgen can be used to express both worry and taking care of something or someone. It is important to pay attention to the context to understand whether it refers to worrying or providing care. It is a versatile verb that is commonly used in everyday conversations.

Similar: befürchten (to fear), kümmern (to care)

327
Q

Sie ___ immer für ihre Familie _______ .

A

to worry, to take care of

Sie hat immer für ihre Familie gesorgt.

  1. Sie sorgt sich um ihre Kinder, wenn sie nicht zu Hause sind.
  2. Er sorgte für eine angenehme Atmosphäre während des Abendessens.
  3. Trotzdem sorgt sie sich um die Zukunft.
  4. Wenn du dich um deine Gesundheit sorgst, wirst du mehr Sport treiben.

(She has always taken care of her family.)

Tips: The verb sorgen can be used to express both worry and taking care of something or someone. It is important to pay attention to the context to understand whether it refers to worrying or providing care. It is a versatile verb that is commonly used in everyday conversations.

Similar: befürchten (to fear), kümmern (to care)

328
Q

Trotzdem _____ sie sich um die Zukunft.

A

to worry, to take care of

Trotzdem sorgt sie sich um die Zukunft.

  1. Sie sorgt sich um ihre Kinder, wenn sie nicht zu Hause sind.
  2. Er sorgte für eine angenehme Atmosphäre während des Abendessens.
  3. Sie hat immer für ihre Familie gesorgt.
  4. Wenn du dich um deine Gesundheit sorgst, wirst du mehr Sport treiben.

(Nevertheless, she worries about the future.)

Tips: The verb sorgen can be used to express both worry and taking care of something or someone. It is important to pay attention to the context to understand whether it refers to worrying or providing care. It is a versatile verb that is commonly used in everyday conversations.

Similar: befürchten (to fear), kümmern (to care)

329
Q

Wenn du dich um deine Gesundheit ______ , wirst du mehr Sport treiben.

A

to worry, to take care of

Wenn du dich um deine Gesundheit sorgst, wirst du mehr Sport treiben.

  1. Sie sorgt sich um ihre Kinder, wenn sie nicht zu Hause sind.
  2. Er sorgte für eine angenehme Atmosphäre während des Abendessens.
  3. Sie hat immer für ihre Familie gesorgt.
  4. Trotzdem sorgt sie sich um die Zukunft.

(If you care about your health, you will exercise more.)

Tips: The verb sorgen can be used to express both worry and taking care of something or someone. It is important to pay attention to the context to understand whether it refers to worrying or providing care. It is a versatile verb that is commonly used in everyday conversations.

Similar: befürchten (to fear), kümmern (to care)

330
Q

Ein neuer Plan ________ aus der Diskussion.

A

to arise, to emerge, to develop

Ein neuer Plan entsteht aus der Diskussion.

  1. Das Problem entstand aufgrund mangelnder Kommunikation.
  2. Die Idee ist entstanden während einer langen Wanderung.
  3. Neue Technologien entstehen ständig in der heutigen Welt.
  4. Trotzdem entstehen manchmal Missverständnisse.

(A new plan arises from the discussion.)

Tips: The verb entstehen is used to describe the process of something coming into existence, emerging, or developing. It is often used in the context of ideas, problems, situations, or phenomena. It’s a versatile verb that can be used in various contexts to express the concept of emergence or development.

Similar: entwickeln (to develop), entfalten (to unfold)

331
Q

Das Problem ________ aufgrund mangelnder Kommunikation.

A

to arise, to emerge, to develop

Das Problem entstand aufgrund mangelnder Kommunikation.

  1. Ein neuer Plan entsteht aus der Diskussion.
  2. Die Idee ist entstanden während einer langen Wanderung.
  3. Neue Technologien entstehen ständig in der heutigen Welt.
  4. Trotzdem entstehen manchmal Missverständnisse.

(The problem arose due to lack of communication.)

Tips: The verb entstehen is used to describe the process of something coming into existence, emerging, or developing. It is often used in the context of ideas, problems, situations, or phenomena. It’s a versatile verb that can be used in various contexts to express the concept of emergence or development.

Similar: entwickeln (to develop), entfalten (to unfold)

332
Q

Die Idee ___ __________ während einer langen Wanderung.

A

to arise, to emerge, to develop

Die Idee ist entstanden während einer langen Wanderung.

  1. Ein neuer Plan entsteht aus der Diskussion.
  2. Das Problem entstand aufgrund mangelnder Kommunikation.
  3. Neue Technologien entstehen ständig in der heutigen Welt.
  4. Trotzdem entstehen manchmal Missverständnisse.

(The idea emerged during a long hike.)

Tips: The verb entstehen is used to describe the process of something coming into existence, emerging, or developing. It is often used in the context of ideas, problems, situations, or phenomena. It’s a versatile verb that can be used in various contexts to express the concept of emergence or development.

Similar: entwickeln (to develop), entfalten (to unfold)

333
Q

Neue Technologien _________ ständig in der heutigen Welt.

A

to arise, to emerge, to develop

Neue Technologien entstehen ständig in der heutigen Welt.

  1. Ein neuer Plan entsteht aus der Diskussion.
  2. Das Problem entstand aufgrund mangelnder Kommunikation.
  3. Die Idee ist entstanden während einer langen Wanderung.
  4. Trotzdem entstehen manchmal Missverständnisse.

(New technologies are constantly developing in today’s world.)

Tips: The verb entstehen is used to describe the process of something coming into existence, emerging, or developing. It is often used in the context of ideas, problems, situations, or phenomena. It’s a versatile verb that can be used in various contexts to express the concept of emergence or development.

Similar: entwickeln (to develop), entfalten (to unfold)

334
Q

Trotzdem _________ manchmal Missverständnisse.

A

to arise, to emerge, to develop

Trotzdem entstehen manchmal Missverständnisse.

  1. Ein neuer Plan entsteht aus der Diskussion.
  2. Das Problem entstand aufgrund mangelnder Kommunikation.
  3. Die Idee ist entstanden während einer langen Wanderung.
  4. Neue Technologien entstehen ständig in der heutigen Welt.

(Nevertheless, misunderstandings sometimes arise.)

Tips: The verb entstehen is used to describe the process of something coming into existence, emerging, or developing. It is often used in the context of ideas, problems, situations, or phenomena. It’s a versatile verb that can be used in various contexts to express the concept of emergence or development.

Similar: entwickeln (to develop), entfalten (to unfold)

335
Q

Nach einer langen Arbeitswoche brauche ich etwas Zeit zur ________ .

A

recovery, relaxation

Nach einer langen Arbeitswoche brauche ich etwas Zeit zur Erholung.

  1. Die Erholung in der Natur ist gut für die Gesundheit.
  2. Sie plant eine Woche Erholung am Meer.
  3. Trotzdem sie viel arbeitet, findet sie Zeit zur Erholung.

(None)

Tips: The noun Erholung refers to the process of recovering or relaxing, especially after a period of work or stress. It can be used in various contexts, such as vacation, leisure time, or simply taking a break. It is an important concept in German culture, emphasizing the value of rest and rejuvenation.

Similar: Entspannung (relaxation), Regeneration (regeneration)

336
Q

Die ________ in der Natur ist gut für die Gesundheit.

A

recovery, relaxation

Die Erholung in der Natur ist gut für die Gesundheit.

  1. Nach einer langen Arbeitswoche brauche ich etwas Zeit zur Erholung.
  2. Sie plant eine Woche Erholung am Meer.
  3. Trotzdem sie viel arbeitet, findet sie Zeit zur Erholung.

(None)

Tips: The noun Erholung refers to the process of recovering or relaxing, especially after a period of work or stress. It can be used in various contexts, such as vacation, leisure time, or simply taking a break. It is an important concept in German culture, emphasizing the value of rest and rejuvenation.

Similar: Entspannung (relaxation), Regeneration (regeneration)

337
Q

Sie plant eine Woche ________ am Meer.

A

recovery, relaxation

Sie plant eine Woche Erholung am Meer.

  1. Nach einer langen Arbeitswoche brauche ich etwas Zeit zur Erholung.
  2. Die Erholung in der Natur ist gut für die Gesundheit.
  3. Trotzdem sie viel arbeitet, findet sie Zeit zur Erholung.

(None)

Tips: The noun Erholung refers to the process of recovering or relaxing, especially after a period of work or stress. It can be used in various contexts, such as vacation, leisure time, or simply taking a break. It is an important concept in German culture, emphasizing the value of rest and rejuvenation.

Similar: Entspannung (relaxation), Regeneration (regeneration)

338
Q

Trotzdem sie viel arbeitet, findet sie Zeit zur ________ .

A

recovery, relaxation

Trotzdem sie viel arbeitet, findet sie Zeit zur Erholung.

  1. Nach einer langen Arbeitswoche brauche ich etwas Zeit zur Erholung.
  2. Die Erholung in der Natur ist gut für die Gesundheit.
  3. Sie plant eine Woche Erholung am Meer.

(None)

Tips: The noun Erholung refers to the process of recovering or relaxing, especially after a period of work or stress. It can be used in various contexts, such as vacation, leisure time, or simply taking a break. It is an important concept in German culture, emphasizing the value of rest and rejuvenation.

Similar: Entspannung (relaxation), Regeneration (regeneration)

339
Q

Ich habe das Buch gelesen, und du hast es _________ gelesen.

A

likewise, also, as well

Ich habe das Buch gelesen, und du hast es ebenfalls gelesen.

  1. Sie ist ebenfalls sehr intelligent.
  2. Er hat das Spiel gewonnen, und ebenfalls den Pokal erhalten.

(I have read the book, and you have read it likewise.)

Tips: The adverb ebenfalls is used to express ‘likewise’, ‘also’, or ‘as well’ in a sentence. It is commonly used to indicate that something applies to another person or situation as well.

Similar: auch (also, too), gleichermaßen (likewise)

340
Q

Sie ist _________ sehr intelligent.

A

likewise, also, as well

Sie ist ebenfalls sehr intelligent.

  1. Ich habe das Buch gelesen, und du hast es ebenfalls gelesen.
  2. Er hat das Spiel gewonnen, und ebenfalls den Pokal erhalten.

(She is very intelligent as well.)

Tips: The adverb ebenfalls is used to express ‘likewise’, ‘also’, or ‘as well’ in a sentence. It is commonly used to indicate that something applies to another person or situation as well.

Similar: auch (also, too), gleichermaßen (likewise)

341
Q

Er hat das Spiel gewonnen, und _________ den Pokal erhalten.

A

likewise, also, as well

Er hat das Spiel gewonnen, und ebenfalls den Pokal erhalten.

  1. Ich habe das Buch gelesen, und du hast es ebenfalls gelesen.
  2. Sie ist ebenfalls sehr intelligent.

(He won the game and also received the trophy.)

Tips: The adverb ebenfalls is used to express ‘likewise’, ‘also’, or ‘as well’ in a sentence. It is commonly used to indicate that something applies to another person or situation as well.

Similar: auch (also, too), gleichermaßen (likewise)

342
Q

Die ______ des Sees beträgt ungefähr 5 Quadratkilometer.

A

area, surface

Die Fläche des Sees beträgt ungefähr 5 Quadratkilometer.

  1. Die Flächen der Tische sind alle unterschiedlich groß.
  2. Die Fläche dieses Gemäldes ist sehr beeindruckend.
  3. Die Fläche des Parks ist ideal für ein Picknick.

(The area of the lake is approximately 5 square kilometers.)

Tips: The noun Fläche refers to a specific area or surface. It is commonly used in contexts related to measurements, dimensions, and physical spaces. It can also be used in the context of art and design when referring to the surface of an object or artwork.

Similar: Gebiet (area, region), Oberfläche (surface)

343
Q

Die _______ der Tische sind alle unterschiedlich groß.

A

area, surface

Die Flächen der Tische sind alle unterschiedlich groß.

  1. Die Fläche des Sees beträgt ungefähr 5 Quadratkilometer.
  2. Die Fläche dieses Gemäldes ist sehr beeindruckend.
  3. Die Fläche des Parks ist ideal für ein Picknick.

(The surfaces of the tables are all different sizes.)

Tips: The noun Fläche refers to a specific area or surface. It is commonly used in contexts related to measurements, dimensions, and physical spaces. It can also be used in the context of art and design when referring to the surface of an object or artwork.

Similar: Gebiet (area, region), Oberfläche (surface)

344
Q

Die ______ dieses Gemäldes ist sehr beeindruckend.

A

area, surface

Die Fläche dieses Gemäldes ist sehr beeindruckend.

  1. Die Fläche des Sees beträgt ungefähr 5 Quadratkilometer.
  2. Die Flächen der Tische sind alle unterschiedlich groß.
  3. Die Fläche des Parks ist ideal für ein Picknick.

(The surface of this painting is very impressive.)

Tips: The noun Fläche refers to a specific area or surface. It is commonly used in contexts related to measurements, dimensions, and physical spaces. It can also be used in the context of art and design when referring to the surface of an object or artwork.

Similar: Gebiet (area, region), Oberfläche (surface)

345
Q

Die ______ des Parks ist ideal für ein Picknick.

A

area, surface

Die Fläche des Parks ist ideal für ein Picknick.

  1. Die Fläche des Sees beträgt ungefähr 5 Quadratkilometer.
  2. Die Flächen der Tische sind alle unterschiedlich groß.
  3. Die Fläche dieses Gemäldes ist sehr beeindruckend.

(The area of the park is ideal for a picnic.)

Tips: The noun Fläche refers to a specific area or surface. It is commonly used in contexts related to measurements, dimensions, and physical spaces. It can also be used in the context of art and design when referring to the surface of an object or artwork.

Similar: Gebiet (area, region), Oberfläche (surface)

346
Q

Die _____________ führt zu einer steigenden Nachfrage nach Wohnraum.

A

urbanization

Die Verstädterung führt zu einer steigenden Nachfrage nach Wohnraum.

  1. Die Verstädterung hat sowohl positive als auch negative Auswirkungen auf die Umwelt.
  2. Die Verstädterung ist ein weltweiter Trend, der sich in vielen Ländern beobachten lässt.

(Urbanization leads to an increasing demand for housing.)

Tips: The noun Verstädterung refers to the process of urbanization, the growth and expansion of cities. It is commonly used in discussions about urban development, city planning, and the impact of urbanization on society and the environment.

347
Q

Die _____________ hat sowohl positive als auch negative Auswirkungen auf die Umwelt.

A

urbanization

Die Verstädterung hat sowohl positive als auch negative Auswirkungen auf die Umwelt.

  1. Die Verstädterung führt zu einer steigenden Nachfrage nach Wohnraum.
  2. Die Verstädterung ist ein weltweiter Trend, der sich in vielen Ländern beobachten lässt.

(Urbanization has both positive and negative effects on the environment.)

Tips: The noun Verstädterung refers to the process of urbanization, the growth and expansion of cities. It is commonly used in discussions about urban development, city planning, and the impact of urbanization on society and the environment.

348
Q

Die _____________ ist ein weltweiter Trend, der sich in vielen Ländern beobachten lässt.

A

urbanization

Die Verstädterung ist ein weltweiter Trend, der sich in vielen Ländern beobachten lässt.

  1. Die Verstädterung führt zu einer steigenden Nachfrage nach Wohnraum.
  2. Die Verstädterung hat sowohl positive als auch negative Auswirkungen auf die Umwelt.

(Urbanization is a global trend that can be observed in many countries.)

Tips: The noun Verstädterung refers to the process of urbanization, the growth and expansion of cities. It is commonly used in discussions about urban development, city planning, and the impact of urbanization on society and the environment.

349
Q

Sie __________ ständig ihr Deutsch, indem sie viel liest und übt.

A

to improve

Sie verbessert ständig ihr Deutsch, indem sie viel liest und übt.

  1. Er verbesserte seine Note, indem er sich mehr auf den Unterricht konzentrierte.
  2. Sie hat die Fehler in ihrem Aufsatz verbessert, bevor sie ihn abgegeben hat.
  3. Die Firma hat ihre Produktionsprozesse verbessert, um effizienter zu werden.
  4. Trotzdem muss man immer versuchen, sich zu verbessern.

(She is constantly improving her German by reading a lot and practicing.)

Tips: The verb verbessern is used to express the action of making something better or enhancing its quality. It can refer to personal improvement, such as language skills or academic performance, as well as to the enhancement of processes or products. It is a versatile verb that can be used in various contexts.

350
Q

Er ___________ seine Note, indem er sich mehr auf den Unterricht konzentrierte.

A

to improve

Er verbesserte seine Note, indem er sich mehr auf den Unterricht konzentrierte.

  1. Sie verbessert ständig ihr Deutsch, indem sie viel liest und übt.
  2. Sie hat die Fehler in ihrem Aufsatz verbessert, bevor sie ihn abgegeben hat.
  3. Die Firma hat ihre Produktionsprozesse verbessert, um effizienter zu werden.
  4. Trotzdem muss man immer versuchen, sich zu verbessern.

(He improved his grade by focusing more on the class.)

Tips: The verb verbessern is used to express the action of making something better or enhancing its quality. It can refer to personal improvement, such as language skills or academic performance, as well as to the enhancement of processes or products. It is a versatile verb that can be used in various contexts.

351
Q

Sie hat die Fehler in ihrem Aufsatz __________ , bevor sie ihn abgegeben hat.

A

to improve

Sie hat die Fehler in ihrem Aufsatz verbessert, bevor sie ihn abgegeben hat.

  1. Sie verbessert ständig ihr Deutsch, indem sie viel liest und übt.
  2. Er verbesserte seine Note, indem er sich mehr auf den Unterricht konzentrierte.
  3. Die Firma hat ihre Produktionsprozesse verbessert, um effizienter zu werden.
  4. Trotzdem muss man immer versuchen, sich zu verbessern.

(She corrected the mistakes in her essay before handing it in.)

Tips: The verb verbessern is used to express the action of making something better or enhancing its quality. It can refer to personal improvement, such as language skills or academic performance, as well as to the enhancement of processes or products. It is a versatile verb that can be used in various contexts.

352
Q

Die Firma hat ihre Produktionsprozesse __________ , um effizienter zu werden.

A

to improve

Die Firma hat ihre Produktionsprozesse verbessert, um effizienter zu werden.

  1. Sie verbessert ständig ihr Deutsch, indem sie viel liest und übt.
  2. Er verbesserte seine Note, indem er sich mehr auf den Unterricht konzentrierte.
  3. Sie hat die Fehler in ihrem Aufsatz verbessert, bevor sie ihn abgegeben hat.
  4. Trotzdem muss man immer versuchen, sich zu verbessern.

(The company has improved its production processes to become more efficient.)

Tips: The verb verbessern is used to express the action of making something better or enhancing its quality. It can refer to personal improvement, such as language skills or academic performance, as well as to the enhancement of processes or products. It is a versatile verb that can be used in various contexts.

353
Q

Trotzdem muss man immer versuchen, sich zu __________ .

A

to improve

Trotzdem muss man immer versuchen, sich zu verbessern.

  1. Sie verbessert ständig ihr Deutsch, indem sie viel liest und übt.
  2. Er verbesserte seine Note, indem er sich mehr auf den Unterricht konzentrierte.
  3. Sie hat die Fehler in ihrem Aufsatz verbessert, bevor sie ihn abgegeben hat.
  4. Die Firma hat ihre Produktionsprozesse verbessert, um effizienter zu werden.

(Nevertheless, one must always try to improve oneself.)

Tips: The verb verbessern is used to express the action of making something better or enhancing its quality. It can refer to personal improvement, such as language skills or academic performance, as well as to the enhancement of processes or products. It is a versatile verb that can be used in various contexts.

354
Q

Sie können singen und tanzen ____________ .

A

simultaneously, at the same time

Sie können singen und tanzen gleichzeitig.

  1. Er arbeitet gleichzeitig an zwei Projekten.
  2. Sie hat gleichzeitig gelacht und geweint.

(They can sing and dance simultaneously.)

Tips: The adverb gleichzeitig is used to indicate that two or more actions or events are happening at the same time. It’s a useful word to express simultaneous activities or occurrences.

Similar: zeitgleich (simultaneous, concurrent), parallel (parallel)

355
Q

Er arbeitet ____________ an zwei Projekten.

A

simultaneously, at the same time

Er arbeitet gleichzeitig an zwei Projekten.

  1. Sie können singen und tanzen gleichzeitig.
  2. Sie hat gleichzeitig gelacht und geweint.

(He is working on two projects at the same time.)

Tips: The adverb gleichzeitig is used to indicate that two or more actions or events are happening at the same time. It’s a useful word to express simultaneous activities or occurrences.

Similar: zeitgleich (simultaneous, concurrent), parallel (parallel)

356
Q

Sie hat ____________ gelacht und geweint.

A

simultaneously, at the same time

Sie hat gleichzeitig gelacht und geweint.

  1. Sie können singen und tanzen gleichzeitig.
  2. Er arbeitet gleichzeitig an zwei Projekten.

(She laughed and cried at the same time.)

Tips: The adverb gleichzeitig is used to indicate that two or more actions or events are happening at the same time. It’s a useful word to express simultaneous activities or occurrences.

Similar: zeitgleich (simultaneous, concurrent), parallel (parallel)

357
Q

Wir _____ heute Abend ___ und essen in einem Restaurant.

A

to go out

Wir gehen heute Abend aus und essen in einem Restaurant.

  1. Gestern ging sie früh aus, um mit ihren Freunden spazieren zu gehen.
  2. Sie ist gestern Abend ausgegangen und hat bis spät in die Nacht gefeiert.
  3. Trotz des Regens gehen sie aus, um einen Film im Kino zu sehen.
  4. Wenn das Wetter schön ist, gehe ich gerne aus und erkunde die Stadt.

(We are going out tonight and eating at a restaurant.)

Tips: The verb ausgehen is used to express the action of going out, whether it’s for leisure, social activities, or any other purpose. It’s a common verb in everyday conversations and is used to indicate leaving a place to go somewhere else.

Similar: hinausgehen (to go outside), weggehen (to leave, to go away)

358
Q

Gestern ____ sie früh ___ , um mit ihren Freunden spazieren zu gehen.

A

to go out

Gestern ging sie früh aus, um mit ihren Freunden spazieren zu gehen.

  1. Wir gehen heute Abend aus und essen in einem Restaurant.
  2. Sie ist gestern Abend ausgegangen und hat bis spät in die Nacht gefeiert.
  3. Trotz des Regens gehen sie aus, um einen Film im Kino zu sehen.
  4. Wenn das Wetter schön ist, gehe ich gerne aus und erkunde die Stadt.

(Yesterday she went out early to go for a walk with her friends.)

Tips: The verb ausgehen is used to express the action of going out, whether it’s for leisure, social activities, or any other purpose. It’s a common verb in everyday conversations and is used to indicate leaving a place to go somewhere else.

Similar: hinausgehen (to go outside), weggehen (to leave, to go away)

359
Q

Sie ___ gestern Abend ___________ und hat bis spät in die Nacht gefeiert.

A

to go out

Sie ist gestern Abend ausgegangen und hat bis spät in die Nacht gefeiert.

  1. Wir gehen heute Abend aus und essen in einem Restaurant.
  2. Gestern ging sie früh aus, um mit ihren Freunden spazieren zu gehen.
  3. Trotz des Regens gehen sie aus, um einen Film im Kino zu sehen.
  4. Wenn das Wetter schön ist, gehe ich gerne aus und erkunde die Stadt.

(She went out last night and partied until late into the night.)

Tips: The verb ausgehen is used to express the action of going out, whether it’s for leisure, social activities, or any other purpose. It’s a common verb in everyday conversations and is used to indicate leaving a place to go somewhere else.

Similar: hinausgehen (to go outside), weggehen (to leave, to go away)

360
Q

Trotz des Regens _____ sie ___ , um einen Film im Kino zu sehen.

A

to go out

Trotz des Regens gehen sie aus, um einen Film im Kino zu sehen.

  1. Wir gehen heute Abend aus und essen in einem Restaurant.
  2. Gestern ging sie früh aus, um mit ihren Freunden spazieren zu gehen.
  3. Sie ist gestern Abend ausgegangen und hat bis spät in die Nacht gefeiert.
  4. Wenn das Wetter schön ist, gehe ich gerne aus und erkunde die Stadt.

(Despite the rain, they are going out to see a movie at the cinema.)

Tips: The verb ausgehen is used to express the action of going out, whether it’s for leisure, social activities, or any other purpose. It’s a common verb in everyday conversations and is used to indicate leaving a place to go somewhere else.

Similar: hinausgehen (to go outside), weggehen (to leave, to go away)

361
Q

Wenn das Wetter schön ist, ____ ich gerne ___ und erkunde die Stadt.

A

to go out

Wenn das Wetter schön ist, gehe ich gerne aus und erkunde die Stadt.

  1. Wir gehen heute Abend aus und essen in einem Restaurant.
  2. Gestern ging sie früh aus, um mit ihren Freunden spazieren zu gehen.
  3. Sie ist gestern Abend ausgegangen und hat bis spät in die Nacht gefeiert.
  4. Trotz des Regens gehen sie aus, um einen Film im Kino zu sehen.

(When the weather is nice, I like to go out and explore the city.)

Tips: The verb ausgehen is used to express the action of going out, whether it’s for leisure, social activities, or any other purpose. It’s a common verb in everyday conversations and is used to indicate leaving a place to go somewhere else.

Similar: hinausgehen (to go outside), weggehen (to leave, to go away)

362
Q

Die Antwort ______ , dass wir uns morgen um 9 Uhr treffen.

A

to sound

Die Antwort lautet, dass wir uns morgen um 9 Uhr treffen.

  1. Die Glocke lautete laut, als die Hochzeit begann.
  2. Es hat gelautet, als ich gerade die Treppe hochging.
  3. Die Alarmglocken lauteten laut, als das Feuer ausbrach.
  4. Die Nachricht lautet, dass der Zug Verspätung hat.

(The answer is that we will meet tomorrow at 9 o’clock.)

Tips: The verb lauten is used to express the action of sounding or ringing. It is commonly used to convey the content of a message or the sound of a bell, alarm, or any other audible signal.

363
Q

Die Glocke _______ laut, als die Hochzeit begann.

A

to sound

Die Glocke lautete laut, als die Hochzeit begann.

  1. Die Antwort lautet, dass wir uns morgen um 9 Uhr treffen.
  2. Es hat gelautet, als ich gerade die Treppe hochging.
  3. Die Alarmglocken lauteten laut, als das Feuer ausbrach.
  4. Die Nachricht lautet, dass der Zug Verspätung hat.

(The bell rang loudly as the wedding began.)

Tips: The verb lauten is used to express the action of sounding or ringing. It is commonly used to convey the content of a message or the sound of a bell, alarm, or any other audible signal.

364
Q

Es ___ ________ , als ich gerade die Treppe hochging.

A

to sound

Es hat gelautet, als ich gerade die Treppe hochging.

  1. Die Antwort lautet, dass wir uns morgen um 9 Uhr treffen.
  2. Die Glocke lautete laut, als die Hochzeit begann.
  3. Die Alarmglocken lauteten laut, als das Feuer ausbrach.
  4. Die Nachricht lautet, dass der Zug Verspätung hat.

(It had rung as I was walking up the stairs.)

Tips: The verb lauten is used to express the action of sounding or ringing. It is commonly used to convey the content of a message or the sound of a bell, alarm, or any other audible signal.

365
Q

Die Alarmglocken ________ laut, als das Feuer ausbrach.

A

to sound

Die Alarmglocken lauteten laut, als das Feuer ausbrach.

  1. Die Antwort lautet, dass wir uns morgen um 9 Uhr treffen.
  2. Die Glocke lautete laut, als die Hochzeit begann.
  3. Es hat gelautet, als ich gerade die Treppe hochging.
  4. Die Nachricht lautet, dass der Zug Verspätung hat.

(The alarm bells rang loudly when the fire broke out.)

Tips: The verb lauten is used to express the action of sounding or ringing. It is commonly used to convey the content of a message or the sound of a bell, alarm, or any other audible signal.

366
Q

Die Nachricht ______ , dass der Zug Verspätung hat.

A

to sound

Die Nachricht lautet, dass der Zug Verspätung hat.

  1. Die Antwort lautet, dass wir uns morgen um 9 Uhr treffen.
  2. Die Glocke lautete laut, als die Hochzeit begann.
  3. Es hat gelautet, als ich gerade die Treppe hochging.
  4. Die Alarmglocken lauteten laut, als das Feuer ausbrach.

(The message is that the train is delayed.)

Tips: The verb lauten is used to express the action of sounding or ringing. It is commonly used to convey the content of a message or the sound of a bell, alarm, or any other audible signal.

367
Q

Er _________ die Bemühungen des Teams, indem er wichtige Informationen zurückhält.

A

to sabotage

Er sabotiert die Bemühungen des Teams, indem er wichtige Informationen zurückhält.

  1. Sie hat die Maschine sabotiert, um die Produktion zu stoppen.
  2. Er hat die Pläne des Konkurrenten sabotiert, um den Wettbewerb zu schwächen.
  3. Trotzdem sabotiert er seine eigenen Chancen auf Erfolg, indem er ständig zu spät kommt.
  4. Wenn man die Zusammenarbeit sabotiert, schadet man letztendlich sich selbst.

(He sabotages the team’s efforts by withholding important information.)

Tips: The verb sabotieren is used to describe the act of deliberately damaging or undermining something, especially for personal or malicious reasons. It is commonly used in contexts related to work, competition, or personal relationships.

Similar: zerstören (to destroy), behindern (to hinder)

368
Q

Sie hat die Maschine _________ , um die Produktion zu stoppen.

A

to sabotage

Sie hat die Maschine sabotiert, um die Produktion zu stoppen.

  1. Er sabotiert die Bemühungen des Teams, indem er wichtige Informationen zurückhält.
  2. Er hat die Pläne des Konkurrenten sabotiert, um den Wettbewerb zu schwächen.
  3. Trotzdem sabotiert er seine eigenen Chancen auf Erfolg, indem er ständig zu spät kommt.
  4. Wenn man die Zusammenarbeit sabotiert, schadet man letztendlich sich selbst.

(She sabotaged the machine to stop the production.)

Tips: The verb sabotieren is used to describe the act of deliberately damaging or undermining something, especially for personal or malicious reasons. It is commonly used in contexts related to work, competition, or personal relationships.

Similar: zerstören (to destroy), behindern (to hinder)

369
Q

Er ___ die Pläne des Konkurrenten _________ , um den Wettbewerb zu schwächen.

A

to sabotage

Er hat die Pläne des Konkurrenten sabotiert, um den Wettbewerb zu schwächen.

  1. Er sabotiert die Bemühungen des Teams, indem er wichtige Informationen zurückhält.
  2. Sie hat die Maschine sabotiert, um die Produktion zu stoppen.
  3. Trotzdem sabotiert er seine eigenen Chancen auf Erfolg, indem er ständig zu spät kommt.
  4. Wenn man die Zusammenarbeit sabotiert, schadet man letztendlich sich selbst.

(He sabotaged the competitor’s plans to weaken the competition.)

Tips: The verb sabotieren is used to describe the act of deliberately damaging or undermining something, especially for personal or malicious reasons. It is commonly used in contexts related to work, competition, or personal relationships.

Similar: zerstören (to destroy), behindern (to hinder)

370
Q

Trotzdem _________ er seine eigenen Chancen auf Erfolg, indem er ständig zu spät kommt.

A

to sabotage

Trotzdem sabotiert er seine eigenen Chancen auf Erfolg, indem er ständig zu spät kommt.

  1. Er sabotiert die Bemühungen des Teams, indem er wichtige Informationen zurückhält.
  2. Sie hat die Maschine sabotiert, um die Produktion zu stoppen.
  3. Er hat die Pläne des Konkurrenten sabotiert, um den Wettbewerb zu schwächen.
  4. Wenn man die Zusammenarbeit sabotiert, schadet man letztendlich sich selbst.

(Nevertheless, he sabotages his own chances of success by constantly being late.)

Tips: The verb sabotieren is used to describe the act of deliberately damaging or undermining something, especially for personal or malicious reasons. It is commonly used in contexts related to work, competition, or personal relationships.

Similar: zerstören (to destroy), behindern (to hinder)

371
Q

Wenn man die Zusammenarbeit _________ , schadet man letztendlich sich selbst.

A

to sabotage

Wenn man die Zusammenarbeit sabotiert, schadet man letztendlich sich selbst.

  1. Er sabotiert die Bemühungen des Teams, indem er wichtige Informationen zurückhält.
  2. Sie hat die Maschine sabotiert, um die Produktion zu stoppen.
  3. Er hat die Pläne des Konkurrenten sabotiert, um den Wettbewerb zu schwächen.
  4. Trotzdem sabotiert er seine eigenen Chancen auf Erfolg, indem er ständig zu spät kommt.

(If one sabotages the cooperation, one ultimately harms oneself.)

Tips: The verb sabotieren is used to describe the act of deliberately damaging or undermining something, especially for personal or malicious reasons. It is commonly used in contexts related to work, competition, or personal relationships.

Similar: zerstören (to destroy), behindern (to hinder)

372
Q

Meine Großeltern leben in einem modernen _________ in der Nähe.

A

nursing home

Meine Großeltern leben in einem modernen Altenheim in der Nähe.

  1. Das Altenheim bietet verschiedene Aktivitäten und Pflegeleistungen an.
  2. Im Altenheim arbeiten viele engagierte Pflegekräfte.
  3. Das Altenheim veranstaltet regelmäßig Ausflüge für die Bewohner.

(My grandparents live in a modern nursing home nearby.)

Tips: The term Altenheim refers to a facility where elderly people who require assistance and care can live. It is a common term in German society and is used in both formal and informal contexts.

373
Q

Das _________ bietet verschiedene Aktivitäten und Pflegeleistungen an.

A

nursing home

Das Altenheim bietet verschiedene Aktivitäten und Pflegeleistungen an.

  1. Meine Großeltern leben in einem modernen Altenheim in der Nähe.
  2. Im Altenheim arbeiten viele engagierte Pflegekräfte.
  3. Das Altenheim veranstaltet regelmäßig Ausflüge für die Bewohner.

(The nursing home offers various activities and care services.)

Tips: The term Altenheim refers to a facility where elderly people who require assistance and care can live. It is a common term in German society and is used in both formal and informal contexts.

374
Q

Im _________ arbeiten viele engagierte Pflegekräfte.

A

nursing home

Im Altenheim arbeiten viele engagierte Pflegekräfte.

  1. Meine Großeltern leben in einem modernen Altenheim in der Nähe.
  2. Das Altenheim bietet verschiedene Aktivitäten und Pflegeleistungen an.
  3. Das Altenheim veranstaltet regelmäßig Ausflüge für die Bewohner.

(Many dedicated caregivers work in the nursing home.)

Tips: The term Altenheim refers to a facility where elderly people who require assistance and care can live. It is a common term in German society and is used in both formal and informal contexts.

375
Q

Das _________ veranstaltet regelmäßig Ausflüge für die Bewohner.

A

nursing home

Das Altenheim veranstaltet regelmäßig Ausflüge für die Bewohner.

  1. Meine Großeltern leben in einem modernen Altenheim in der Nähe.
  2. Das Altenheim bietet verschiedene Aktivitäten und Pflegeleistungen an.
  3. Im Altenheim arbeiten viele engagierte Pflegekräfte.

(The nursing home regularly organizes trips for the residents.)

Tips: The term Altenheim refers to a facility where elderly people who require assistance and care can live. It is a common term in German society and is used in both formal and informal contexts.

376
Q

In der _____________ gibt es viele Geschäfte und Cafés.

A

pedestrian zone

In der Fußgängerzone gibt es viele Geschäfte und Cafés.

Die Fußgängerzonen sind oft autofrei, um den Fußgängern mehr Platz zu geben.

(There are many shops and cafes in the pedestrian zone.)

Tips: The term Fußgängerzone refers to an area in a city or town where vehicle traffic is restricted, and pedestrians have priority. It’s a common feature in urban areas and is designed to create a safe and pleasant environment for walking, shopping, and socializing.

377
Q

Die ______________ sind oft autofrei, um den Fußgängern mehr Platz zu geben.

A

pedestrian zone

Die Fußgängerzonen sind oft autofrei, um den Fußgängern mehr Platz zu geben.

In der Fußgängerzone gibt es viele Geschäfte und Cafés.

(Pedestrian zones are often car-free to give pedestrians more space.)

Tips: The term Fußgängerzone refers to an area in a city or town where vehicle traffic is restricted, and pedestrians have priority. It’s a common feature in urban areas and is designed to create a safe and pleasant environment for walking, shopping, and socializing.

378
Q

Im Winter gehe ich gerne ins _________ , um schwimmen zu gehen.

A

indoor swimming pool

Im Winter gehe ich gerne ins Hallenbad, um schwimmen zu gehen.

  1. Das Hallenbad ist täglich von 8 bis 22 Uhr geöffnet.
  2. Das Hallenbad bietet auch Schwimmkurse für Kinder an.

(In winter, I like to go to the indoor swimming pool to swim.)

Tips: The word Hallenbad refers to an indoor swimming pool, typically found in sports centers or leisure facilities. It’s a compound noun, combining ‘Halle’ (hall) and ‘Bad’ (pool). It’s commonly used in everyday conversations when referring to swimming indoors.

379
Q

Das _________ ist täglich von 8 bis 22 Uhr geöffnet.

A

indoor swimming pool

Das Hallenbad ist täglich von 8 bis 22 Uhr geöffnet.

  1. Im Winter gehe ich gerne ins Hallenbad, um schwimmen zu gehen.
  2. Das Hallenbad bietet auch Schwimmkurse für Kinder an.

(The indoor swimming pool is open daily from 8 am to 10 pm.)

Tips: The word Hallenbad refers to an indoor swimming pool, typically found in sports centers or leisure facilities. It’s a compound noun, combining ‘Halle’ (hall) and ‘Bad’ (pool). It’s commonly used in everyday conversations when referring to swimming indoors.

380
Q

Das _________ bietet auch Schwimmkurse für Kinder an.

A

indoor swimming pool

Das Hallenbad bietet auch Schwimmkurse für Kinder an.

  1. Im Winter gehe ich gerne ins Hallenbad, um schwimmen zu gehen.
  2. Das Hallenbad ist täglich von 8 bis 22 Uhr geöffnet.

(The indoor swimming pool also offers swimming courses for children.)

Tips: The word Hallenbad refers to an indoor swimming pool, typically found in sports centers or leisure facilities. It’s a compound noun, combining ‘Halle’ (hall) and ‘Bad’ (pool). It’s commonly used in everyday conversations when referring to swimming indoors.

381
Q

Ich habe einen Deutschkurs an der _______________ besucht.

A

adult education center

Ich habe einen Deutschkurs an der Volkshochschule besucht.

Die Volkshochschulen bieten eine Vielzahl von Kursen an, von Sprachen bis hin zu Kunst und Musik.

(I attended a German course at the adult education center.)

Tips: The term Volkshochschule refers to adult education centers in Germany. These institutions provide a wide range of courses and programs for adults, covering diverse subjects such as languages, arts, and professional development. They are open to everyone and play a significant role in lifelong learning.

382
Q

Die ________________ bieten eine Vielzahl von Kursen an, von Sprachen bis hin zu Kunst und Musik.

A

adult education center

Die Volkshochschulen bieten eine Vielzahl von Kursen an, von Sprachen bis hin zu Kunst und Musik.

Ich habe einen Deutschkurs an der Volkshochschule besucht.

(The adult education centers offer a variety of courses, from languages to art and music.)

Tips: The term Volkshochschule refers to adult education centers in Germany. These institutions provide a wide range of courses and programs for adults, covering diverse subjects such as languages, arts, and professional development. They are open to everyone and play a significant role in lifelong learning.

383
Q

In unserem ____________ gibt es viele kleine Geschäfte und gemütliche Cafés.

A

neighborhood

In unserem Stadtviertel gibt es viele kleine Geschäfte und gemütliche Cafés.

  1. Das historische Stadtviertel ist für seine beeindruckende Architektur bekannt.
  2. Im Stadtviertel leben Menschen unterschiedlicher Herkunft und Kulturen zusammen.
  3. Trotz der zentralen Lage ist unser Stadtviertel überraschend ruhig.
  4. Das bunte Treiben im Stadtviertel macht es zu einem lebendigen und interessanten Ort.

(In our neighborhood, there are many small shops and cozy cafes.)

Tips: The term Stadtviertel refers to a specific area or district within a city, often characterized by its own unique atmosphere, culture, and community. It is commonly used in everyday language to describe different parts of a city.

384
Q

Das historische ____________ ist für seine beeindruckende Architektur bekannt.

A

neighborhood

Das historische Stadtviertel ist für seine beeindruckende Architektur bekannt.

  1. In unserem Stadtviertel gibt es viele kleine Geschäfte und gemütliche Cafés.
  2. Im Stadtviertel leben Menschen unterschiedlicher Herkunft und Kulturen zusammen.
  3. Trotz der zentralen Lage ist unser Stadtviertel überraschend ruhig.
  4. Das bunte Treiben im Stadtviertel macht es zu einem lebendigen und interessanten Ort.

(The historic neighborhood is known for its impressive architecture.)

Tips: The term Stadtviertel refers to a specific area or district within a city, often characterized by its own unique atmosphere, culture, and community. It is commonly used in everyday language to describe different parts of a city.

385
Q

Im ____________ leben Menschen unterschiedlicher Herkunft und Kulturen zusammen.

A

neighborhood

Im Stadtviertel leben Menschen unterschiedlicher Herkunft und Kulturen zusammen.

  1. In unserem Stadtviertel gibt es viele kleine Geschäfte und gemütliche Cafés.
  2. Das historische Stadtviertel ist für seine beeindruckende Architektur bekannt.
  3. Trotz der zentralen Lage ist unser Stadtviertel überraschend ruhig.
  4. Das bunte Treiben im Stadtviertel macht es zu einem lebendigen und interessanten Ort.

(People of different origins and cultures live together in the neighborhood.)

Tips: The term Stadtviertel refers to a specific area or district within a city, often characterized by its own unique atmosphere, culture, and community. It is commonly used in everyday language to describe different parts of a city.

386
Q

Trotz der zentralen Lage ist unser ____________ überraschend ruhig.

A

neighborhood

Trotz der zentralen Lage ist unser Stadtviertel überraschend ruhig.

  1. In unserem Stadtviertel gibt es viele kleine Geschäfte und gemütliche Cafés.
  2. Das historische Stadtviertel ist für seine beeindruckende Architektur bekannt.
  3. Im Stadtviertel leben Menschen unterschiedlicher Herkunft und Kulturen zusammen.
  4. Das bunte Treiben im Stadtviertel macht es zu einem lebendigen und interessanten Ort.

(Despite its central location, our neighborhood is surprisingly quiet.)

Tips: The term Stadtviertel refers to a specific area or district within a city, often characterized by its own unique atmosphere, culture, and community. It is commonly used in everyday language to describe different parts of a city.

387
Q

Das bunte Treiben im ____________ macht es zu einem lebendigen und interessanten Ort.

A

neighborhood

Das bunte Treiben im Stadtviertel macht es zu einem lebendigen und interessanten Ort.

  1. In unserem Stadtviertel gibt es viele kleine Geschäfte und gemütliche Cafés.
  2. Das historische Stadtviertel ist für seine beeindruckende Architektur bekannt.
  3. Im Stadtviertel leben Menschen unterschiedlicher Herkunft und Kulturen zusammen.
  4. Trotz der zentralen Lage ist unser Stadtviertel überraschend ruhig.

(The lively activity in the neighborhood makes it a vibrant and interesting place.)

Tips: The term Stadtviertel refers to a specific area or district within a city, often characterized by its own unique atmosphere, culture, and community. It is commonly used in everyday language to describe different parts of a city.

388
Q

Unsere Wohnung hat einen geräumigen ________ mit großen Fenstern.

A

living space, living area

Unsere Wohnung hat einen geräumigen Wohnraum mit großen Fenstern.

  1. In vielen Großstädten ist der Wohnraum knapp und teuer.
  2. Die Renovierung des Wohnraums hat lange gedauert, aber es hat sich gelohnt.

(Our apartment has a spacious living area with large windows.)

Tips: The term Wohnraum refers to the space within a living area, such as a living room or any other space used for living purposes. It is commonly used in the context of real estate, interior design, and housing discussions.

389
Q

In vielen Großstädten ist der ________ knapp und teuer.

A

living space, living area

In vielen Großstädten ist der Wohnraum knapp und teuer.

  1. Unsere Wohnung hat einen geräumigen Wohnraum mit großen Fenstern.
  2. Die Renovierung des Wohnraums hat lange gedauert, aber es hat sich gelohnt.

(In many big cities, living space is scarce and expensive.)

Tips: The term Wohnraum refers to the space within a living area, such as a living room or any other space used for living purposes. It is commonly used in the context of real estate, interior design, and housing discussions.

390
Q

Die Renovierung des _________ hat lange gedauert, aber es hat sich gelohnt.

A

living space, living area

Die Renovierung des Wohnraums hat lange gedauert, aber es hat sich gelohnt.

  1. Unsere Wohnung hat einen geräumigen Wohnraum mit großen Fenstern.
  2. In vielen Großstädten ist der Wohnraum knapp und teuer.

(The renovation of the living area took a long time, but it was worth it.)

Tips: The term Wohnraum refers to the space within a living area, such as a living room or any other space used for living purposes. It is commonly used in the context of real estate, interior design, and housing discussions.

391
Q

Die Firma bietet verschiedene ________________ an, darunter auch Beratung und Kundenservice.

A

service, service provision

Die Firma bietet verschiedene Dienstleistungen an, darunter auch Beratung und Kundenservice.

  1. Für diese Dienstleistung müssen Sie zusätzlich bezahlen.
  2. Die Qualität der Dienstleistungen ist entscheidend für den Ruf eines Unternehmens.

(None)

Tips: The term Dienstleistung refers to a service or service provision. It is commonly used in the context of business, customer service, and service industries. When discussing the quality or variety of services offered, this word is frequently used.

Similar: Service, Leistung

392
Q

Für diese ______________ müssen Sie zusätzlich bezahlen.

A

service, service provision

Für diese Dienstleistung müssen Sie zusätzlich bezahlen.

  1. Die Firma bietet verschiedene Dienstleistungen an, darunter auch Beratung und Kundenservice.
  2. Die Qualität der Dienstleistungen ist entscheidend für den Ruf eines Unternehmens.

(None)

Tips: The term Dienstleistung refers to a service or service provision. It is commonly used in the context of business, customer service, and service industries. When discussing the quality or variety of services offered, this word is frequently used.

Similar: Service, Leistung

393
Q

Die Qualität der ________________ ist entscheidend für den Ruf eines Unternehmens.

A

service, service provision

Die Qualität der Dienstleistungen ist entscheidend für den Ruf eines Unternehmens.

  1. Die Firma bietet verschiedene Dienstleistungen an, darunter auch Beratung und Kundenservice.
  2. Für diese Dienstleistung müssen Sie zusätzlich bezahlen.

(None)

Tips: The term Dienstleistung refers to a service or service provision. It is commonly used in the context of business, customer service, and service industries. When discussing the quality or variety of services offered, this word is frequently used.

Similar: Service, Leistung

394
Q

Die ______________ in dieser Stadt ist sehr hoch aufgrund der guten Infrastruktur.

A

quality of life

Die Lebensqualität in dieser Stadt ist sehr hoch aufgrund der guten Infrastruktur.

  1. Gesunde Ernährung und regelmäßige Bewegung können die Lebensqualität verbessern.
  2. Trotzdem die Arbeit stressig ist, versuche ich, meine Lebensqualität zu erhalten.

(The quality of life in this city is very high due to the good infrastructure.)

Tips: The term Lebensqualität refers to the overall well-being and satisfaction in a person’s life. It encompasses various factors such as health, environment, social connections, and personal fulfillment. It is a key concept in discussions about public policy, healthcare, and personal development.

395
Q

Gesunde Ernährung und regelmäßige Bewegung können die ______________ verbessern.

A

quality of life

Gesunde Ernährung und regelmäßige Bewegung können die Lebensqualität verbessern.

  1. Die Lebensqualität in dieser Stadt ist sehr hoch aufgrund der guten Infrastruktur.
  2. Trotzdem die Arbeit stressig ist, versuche ich, meine Lebensqualität zu erhalten.

(Healthy eating and regular exercise can improve the quality of life.)

Tips: The term Lebensqualität refers to the overall well-being and satisfaction in a person’s life. It encompasses various factors such as health, environment, social connections, and personal fulfillment. It is a key concept in discussions about public policy, healthcare, and personal development.

396
Q

Trotzdem die Arbeit stressig ist, versuche ich, meine ______________ zu erhalten.

A

quality of life

Trotzdem die Arbeit stressig ist, versuche ich, meine Lebensqualität zu erhalten.

  1. Die Lebensqualität in dieser Stadt ist sehr hoch aufgrund der guten Infrastruktur.
  2. Gesunde Ernährung und regelmäßige Bewegung können die Lebensqualität verbessern.

(Despite the stressful work, I try to maintain my quality of life.)

Tips: The term Lebensqualität refers to the overall well-being and satisfaction in a person’s life. It encompasses various factors such as health, environment, social connections, and personal fulfillment. It is a key concept in discussions about public policy, healthcare, and personal development.

397
Q

Der _______ bringt die Skifahrer auf den Berg.

A

ski lift

Der Skilift bringt die Skifahrer auf den Berg.

  1. Der Skilift ist heute wegen des starken Windes geschlossen.
  2. Wir müssen an dem Skilift warten, bis alle Skifahrer aussteigen.

(The ski lift takes the skiers up the mountain.)

Tips: The word Skilift is used to refer to the mechanical device used for transporting skiers up a hill or mountain. It’s a compound noun, combining ‘Ski’ (ski) and ‘Lift’ (lift). It’s a common term in winter sports and mountain activities.

398
Q

Der _______ ist heute wegen des starken Windes geschlossen.

A

ski lift

Der Skilift ist heute wegen des starken Windes geschlossen.

  1. Der Skilift bringt die Skifahrer auf den Berg.
  2. Wir müssen an dem Skilift warten, bis alle Skifahrer aussteigen.

(The ski lift is closed today due to strong winds.)

Tips: The word Skilift is used to refer to the mechanical device used for transporting skiers up a hill or mountain. It’s a compound noun, combining ‘Ski’ (ski) and ‘Lift’ (lift). It’s a common term in winter sports and mountain activities.

399
Q

Wir müssen an dem _______ warten, bis alle Skifahrer aussteigen.

A

ski lift

Wir müssen an dem Skilift warten, bis alle Skifahrer aussteigen.

  1. Der Skilift bringt die Skifahrer auf den Berg.
  2. Der Skilift ist heute wegen des starken Windes geschlossen.

(We have to wait at the ski lift until all skiers get off.)

Tips: The word Skilift is used to refer to the mechanical device used for transporting skiers up a hill or mountain. It’s a compound noun, combining ‘Ski’ (ski) and ‘Lift’ (lift). It’s a common term in winter sports and mountain activities.

400
Q

Im Sommer machen viele Menschen ____________ an der Ostsee.

A

beach holiday

Im Sommer machen viele Menschen Strandurlaub an der Ostsee.

  1. Für mich ist ein Strandurlaub die beste Möglichkeit, zu entspannen.
  2. Wir planen einen Strandurlaub in Spanien, um Sonne und Meer zu genießen.

(In the summer, many people go on a beach holiday at the Baltic Sea.)

Tips: The term Strandurlaub refers specifically to a holiday spent at the beach. It’s a popular activity during the summer months, especially in coastal regions. When talking about vacation plans or preferences, this term is commonly used to express the desire for a relaxing time by the sea.

401
Q

Für mich ist ein ____________ die beste Möglichkeit, zu entspannen.

A

beach holiday

Für mich ist ein Strandurlaub die beste Möglichkeit, zu entspannen.

  1. Im Sommer machen viele Menschen Strandurlaub an der Ostsee.
  2. Wir planen einen Strandurlaub in Spanien, um Sonne und Meer zu genießen.

(For me, a beach holiday is the best way to relax.)

Tips: The term Strandurlaub refers specifically to a holiday spent at the beach. It’s a popular activity during the summer months, especially in coastal regions. When talking about vacation plans or preferences, this term is commonly used to express the desire for a relaxing time by the sea.

402
Q

Wir planen einen ____________ in Spanien, um Sonne und Meer zu genießen.

A

beach holiday

Wir planen einen Strandurlaub in Spanien, um Sonne und Meer zu genießen.

  1. Im Sommer machen viele Menschen Strandurlaub an der Ostsee.
  2. Für mich ist ein Strandurlaub die beste Möglichkeit, zu entspannen.

(We are planning a beach holiday in Spain to enjoy the sun and the sea.)

Tips: The term Strandurlaub refers specifically to a holiday spent at the beach. It’s a popular activity during the summer months, especially in coastal regions. When talking about vacation plans or preferences, this term is commonly used to express the desire for a relaxing time by the sea.

403
Q

Der ____ am Strand ist fein und weiß.

A

sand

Der Sand am Strand ist fein und weiß.

  1. Die Kinder bauen eine Burg aus Sand.
  2. Er hat den Sand aus seinen Schuhen geschüttelt.
  3. Trotzdem mag ich den Sand nicht in meinen Schuhen.

(The sand on the beach is fine and white.)

Tips: The noun Sand refers to the granular material found on beaches, deserts, or in playgrounds. It is a masculine noun and its plural form is ‘die Sande’.

404
Q

Die Kinder bauen eine Burg aus ____ .

A

sand

Die Kinder bauen eine Burg aus Sand.

  1. Der Sand am Strand ist fein und weiß.
  2. Er hat den Sand aus seinen Schuhen geschüttelt.
  3. Trotzdem mag ich den Sand nicht in meinen Schuhen.

(The children are building a sandcastle.)

Tips: The noun Sand refers to the granular material found on beaches, deserts, or in playgrounds. It is a masculine noun and its plural form is ‘die Sande’.

405
Q

Er hat den ____ aus seinen Schuhen geschüttelt.

A

sand

Er hat den Sand aus seinen Schuhen geschüttelt.

  1. Der Sand am Strand ist fein und weiß.
  2. Die Kinder bauen eine Burg aus Sand.
  3. Trotzdem mag ich den Sand nicht in meinen Schuhen.

(He shook the sand out of his shoes.)

Tips: The noun Sand refers to the granular material found on beaches, deserts, or in playgrounds. It is a masculine noun and its plural form is ‘die Sande’.

406
Q

Trotzdem mag ich den ____ nicht in meinen Schuhen.

A

sand

Trotzdem mag ich den Sand nicht in meinen Schuhen.

  1. Der Sand am Strand ist fein und weiß.
  2. Die Kinder bauen eine Burg aus Sand.
  3. Er hat den Sand aus seinen Schuhen geschüttelt.

(Nevertheless, I don’t like the sand in my shoes.)

Tips: The noun Sand refers to the granular material found on beaches, deserts, or in playgrounds. It is a masculine noun and its plural form is ‘die Sande’.

407
Q

Die Sonne scheint, und die Leute spazieren entlang der _______________ .

A

boardwalk, promenade by the beach

Die Sonne scheint, und die Leute spazieren entlang der Strandpromenade.

  1. Die Strandpromenade ist ein beliebter Ort für Touristen, um die Meeresbrise zu genießen.
  2. Viele Restaurants und Cafés befinden sich entlang der Strandpromenade.

(None)

Tips: The term Strandpromenade refers to a boardwalk or promenade located by the beach, where people can stroll, enjoy the sea view, and visit various establishments such as restaurants and cafes. It’s a common feature in coastal towns and cities, providing a pleasant and scenic area for leisure activities.

408
Q

Die _______________ ist ein beliebter Ort für Touristen, um die Meeresbrise zu genießen.

A

boardwalk, promenade by the beach

Die Strandpromenade ist ein beliebter Ort für Touristen, um die Meeresbrise zu genießen.

  1. Die Sonne scheint, und die Leute spazieren entlang der Strandpromenade.
  2. Viele Restaurants und Cafés befinden sich entlang der Strandpromenade.

(None)

Tips: The term Strandpromenade refers to a boardwalk or promenade located by the beach, where people can stroll, enjoy the sea view, and visit various establishments such as restaurants and cafes. It’s a common feature in coastal towns and cities, providing a pleasant and scenic area for leisure activities.

409
Q

Viele Restaurants und Cafés befinden sich entlang der _______________ .

A

boardwalk, promenade by the beach

Viele Restaurants und Cafés befinden sich entlang der Strandpromenade.

  1. Die Sonne scheint, und die Leute spazieren entlang der Strandpromenade.
  2. Die Strandpromenade ist ein beliebter Ort für Touristen, um die Meeresbrise zu genießen.

(None)

Tips: The term Strandpromenade refers to a boardwalk or promenade located by the beach, where people can stroll, enjoy the sea view, and visit various establishments such as restaurants and cafes. It’s a common feature in coastal towns and cities, providing a pleasant and scenic area for leisure activities.

410
Q

Der _________ für die Besprechung wurde verschoben.

A

point in time, moment

Der Zeitpunkt für die Besprechung wurde verschoben.

  1. In diesem Zeitpunkt war sie bereits auf dem Weg nach Hause.
  2. Es ist wichtig, den richtigen Zeitpunkt zu wählen, um die Entscheidung zu treffen.
  3. Zu diesem Zeitpunkt wusste er noch nicht, was passiert war.
  4. Der Zeitpunkt des Sonnenuntergangs variiert je nach Jahreszeit.

(The time for the meeting was rescheduled.)

Tips: The noun Zeitpunkt is used to refer to a specific point in time or a moment. It is commonly used in various contexts, such as scheduling, decision-making, or describing a particular time. It’s a neutral term that can be used in formal and informal situations.

411
Q

In diesem _________ war sie bereits auf dem Weg nach Hause.

A

point in time, moment

In diesem Zeitpunkt war sie bereits auf dem Weg nach Hause.

  1. Der Zeitpunkt für die Besprechung wurde verschoben.
  2. Es ist wichtig, den richtigen Zeitpunkt zu wählen, um die Entscheidung zu treffen.
  3. Zu diesem Zeitpunkt wusste er noch nicht, was passiert war.
  4. Der Zeitpunkt des Sonnenuntergangs variiert je nach Jahreszeit.

(At this moment, she was already on her way home.)

Tips: The noun Zeitpunkt is used to refer to a specific point in time or a moment. It is commonly used in various contexts, such as scheduling, decision-making, or describing a particular time. It’s a neutral term that can be used in formal and informal situations.

412
Q

Es ist wichtig, den richtigen _________ zu wählen, um die Entscheidung zu treffen.

A

point in time, moment

Es ist wichtig, den richtigen Zeitpunkt zu wählen, um die Entscheidung zu treffen.

  1. Der Zeitpunkt für die Besprechung wurde verschoben.
  2. In diesem Zeitpunkt war sie bereits auf dem Weg nach Hause.
  3. Zu diesem Zeitpunkt wusste er noch nicht, was passiert war.
  4. Der Zeitpunkt des Sonnenuntergangs variiert je nach Jahreszeit.

(It is important to choose the right moment to make the decision.)

Tips: The noun Zeitpunkt is used to refer to a specific point in time or a moment. It is commonly used in various contexts, such as scheduling, decision-making, or describing a particular time. It’s a neutral term that can be used in formal and informal situations.

413
Q

Zu diesem _________ wusste er noch nicht, was passiert war.

A

point in time, moment

Zu diesem Zeitpunkt wusste er noch nicht, was passiert war.

  1. Der Zeitpunkt für die Besprechung wurde verschoben.
  2. In diesem Zeitpunkt war sie bereits auf dem Weg nach Hause.
  3. Es ist wichtig, den richtigen Zeitpunkt zu wählen, um die Entscheidung zu treffen.
  4. Der Zeitpunkt des Sonnenuntergangs variiert je nach Jahreszeit.

(At that point in time, he didn’t know what had happened.)

Tips: The noun Zeitpunkt is used to refer to a specific point in time or a moment. It is commonly used in various contexts, such as scheduling, decision-making, or describing a particular time. It’s a neutral term that can be used in formal and informal situations.

414
Q

Der _________ des Sonnenuntergangs variiert je nach Jahreszeit.

A

point in time, moment

Der Zeitpunkt des Sonnenuntergangs variiert je nach Jahreszeit.

  1. Der Zeitpunkt für die Besprechung wurde verschoben.
  2. In diesem Zeitpunkt war sie bereits auf dem Weg nach Hause.
  3. Es ist wichtig, den richtigen Zeitpunkt zu wählen, um die Entscheidung zu treffen.
  4. Zu diesem Zeitpunkt wusste er noch nicht, was passiert war.

(The time of the sunset varies depending on the season.)

Tips: The noun Zeitpunkt is used to refer to a specific point in time or a moment. It is commonly used in various contexts, such as scheduling, decision-making, or describing a particular time. It’s a neutral term that can be used in formal and informal situations.

415
Q

Sie ist ___________ zum Flughafen gekommen, um ihren Flug zu erwischen.

A

timely, punctual

Sie ist rechtzeitig zum Flughafen gekommen, um ihren Flug zu erwischen.

  1. Der Zug ist rechtzeitig angekommen, sodass wir unseren Anschlusszug nicht verpasst haben.
  2. Es ist wichtig, rechtzeitig zu planen, um Stress zu vermeiden.

(She arrived timely at the airport to catch her flight.)

Tips: The adjective rechtzeitig is used to describe something that happens or is done at the right time, without delay. It is commonly used in the context of punctuality and timeliness.

Similar: pünktlich (punctual), zeitgerecht (timely)

416
Q

Der Zug ist ___________ angekommen, sodass wir unseren Anschlusszug nicht verpasst haben.

A

timely, punctual

Der Zug ist rechtzeitig angekommen, sodass wir unseren Anschlusszug nicht verpasst haben.

  1. Sie ist rechtzeitig zum Flughafen gekommen, um ihren Flug zu erwischen.
  2. Es ist wichtig, rechtzeitig zu planen, um Stress zu vermeiden.

(The train arrived punctually, so we didn’t miss our connecting train.)

Tips: The adjective rechtzeitig is used to describe something that happens or is done at the right time, without delay. It is commonly used in the context of punctuality and timeliness.

Similar: pünktlich (punctual), zeitgerecht (timely)

417
Q

Es ist wichtig, ___________ zu planen, um Stress zu vermeiden.

A

timely, punctual

Es ist wichtig, rechtzeitig zu planen, um Stress zu vermeiden.

  1. Sie ist rechtzeitig zum Flughafen gekommen, um ihren Flug zu erwischen.
  2. Der Zug ist rechtzeitig angekommen, sodass wir unseren Anschlusszug nicht verpasst haben.

(It’s important to plan timely to avoid stress.)

Tips: The adjective rechtzeitig is used to describe something that happens or is done at the right time, without delay. It is commonly used in the context of punctuality and timeliness.

Similar: pünktlich (punctual), zeitgerecht (timely)

418
Q

Sie hat eine __________ Untersuchung durchgeführt, um alle Details zu überprüfen.

A

thorough

Sie hat eine gründliche Untersuchung durchgeführt, um alle Details zu überprüfen.

  1. Er hat gründlich über sein Angebot nachgedacht, bevor er es präsentierte.
  2. Die Firma legt großen Wert auf gründliche Recherche, bevor sie neue Produkte entwickelt.

(She conducted a thorough examination to check all the details.)

Tips: The adjective gründlich is used to describe something that is done in a thorough and comprehensive manner. It emphasizes attention to detail and completeness. It can be used in various contexts, such as work, research, examination, or planning.

Similar: ausführlich (detailed), sorgfältig (careful)

419
Q

Er hat _________ über sein Angebot nachgedacht, bevor er es präsentierte.

A

thorough

Er hat gründlich über sein Angebot nachgedacht, bevor er es präsentierte.

  1. Sie hat eine gründliche Untersuchung durchgeführt, um alle Details zu überprüfen.
  2. Die Firma legt großen Wert auf gründliche Recherche, bevor sie neue Produkte entwickelt.

(He thoroughly thought about his offer before presenting it.)

Tips: The adjective gründlich is used to describe something that is done in a thorough and comprehensive manner. It emphasizes attention to detail and completeness. It can be used in various contexts, such as work, research, examination, or planning.

Similar: ausführlich (detailed), sorgfältig (careful)

420
Q

Die Firma legt großen Wert auf __________ Recherche, bevor sie neue Produkte entwickelt.

A

thorough

Die Firma legt großen Wert auf gründliche Recherche, bevor sie neue Produkte entwickelt.

  1. Sie hat eine gründliche Untersuchung durchgeführt, um alle Details zu überprüfen.
  2. Er hat gründlich über sein Angebot nachgedacht, bevor er es präsentierte.

(The company places great value on thorough research before developing new products.)

Tips: The adjective gründlich is used to describe something that is done in a thorough and comprehensive manner. It emphasizes attention to detail and completeness. It can be used in various contexts, such as work, research, examination, or planning.

Similar: ausführlich (detailed), sorgfältig (careful)

421
Q

Ich _____ ein Hotelzimmer für unseren Urlaub.

A

to book

Ich buche ein Hotelzimmer für unseren Urlaub.

  1. Sie buchte die Flugtickets online, um Geld zu sparen.
  2. Wir haben das Ferienhaus für nächstes Jahr gebucht.
  3. Er bucht immer frühzeitig, um die besten Angebote zu bekommen.
  4. Wenn du das Hotel buchst, denk daran, das Frühstück mitzubuchen.

(I book a hotel room for our vacation.)

Tips: The verb buchen is used to indicate the action of making a reservation or booking, such as hotel rooms, flights, tickets, etc. It is a common verb in travel and hospitality contexts. When using buchen, it’s important to pay attention to the context to ensure the correct meaning is conveyed.

422
Q

Sie ______ die Flugtickets online, um Geld zu sparen.

A

to book

Sie buchte die Flugtickets online, um Geld zu sparen.

  1. Ich buche ein Hotelzimmer für unseren Urlaub.
  2. Wir haben das Ferienhaus für nächstes Jahr gebucht.
  3. Er bucht immer frühzeitig, um die besten Angebote zu bekommen.
  4. Wenn du das Hotel buchst, denk daran, das Frühstück mitzubuchen.

(She booked the flight tickets online to save money.)

Tips: The verb buchen is used to indicate the action of making a reservation or booking, such as hotel rooms, flights, tickets, etc. It is a common verb in travel and hospitality contexts. When using buchen, it’s important to pay attention to the context to ensure the correct meaning is conveyed.

423
Q

Wir _____ das Ferienhaus für nächstes Jahr _______ .

A

to book

Wir haben das Ferienhaus für nächstes Jahr gebucht.

  1. Ich buche ein Hotelzimmer für unseren Urlaub.
  2. Sie buchte die Flugtickets online, um Geld zu sparen.
  3. Er bucht immer frühzeitig, um die besten Angebote zu bekommen.
  4. Wenn du das Hotel buchst, denk daran, das Frühstück mitzubuchen.

(We have booked the holiday home for next year.)

Tips: The verb buchen is used to indicate the action of making a reservation or booking, such as hotel rooms, flights, tickets, etc. It is a common verb in travel and hospitality contexts. When using buchen, it’s important to pay attention to the context to ensure the correct meaning is conveyed.

424
Q

Er _____ immer frühzeitig, um die besten Angebote zu bekommen.

A

to book

Er bucht immer frühzeitig, um die besten Angebote zu bekommen.

  1. Ich buche ein Hotelzimmer für unseren Urlaub.
  2. Sie buchte die Flugtickets online, um Geld zu sparen.
  3. Wir haben das Ferienhaus für nächstes Jahr gebucht.
  4. Wenn du das Hotel buchst, denk daran, das Frühstück mitzubuchen.

(He always books early to get the best deals.)

Tips: The verb buchen is used to indicate the action of making a reservation or booking, such as hotel rooms, flights, tickets, etc. It is a common verb in travel and hospitality contexts. When using buchen, it’s important to pay attention to the context to ensure the correct meaning is conveyed.

425
Q

Wenn du das Hotel ______ , denk daran, das Frühstück mitzubuchen.

A

to book

Wenn du das Hotel buchst, denk daran, das Frühstück mitzubuchen.

  1. Ich buche ein Hotelzimmer für unseren Urlaub.
  2. Sie buchte die Flugtickets online, um Geld zu sparen.
  3. Wir haben das Ferienhaus für nächstes Jahr gebucht.
  4. Er bucht immer frühzeitig, um die besten Angebote zu bekommen.

(When you book the hotel, remember to book the breakfast as well.)

Tips: The verb buchen is used to indicate the action of making a reservation or booking, such as hotel rooms, flights, tickets, etc. It is a common verb in travel and hospitality contexts. When using buchen, it’s important to pay attention to the context to ensure the correct meaning is conveyed.

426
Q

Der alte Mann geht _______ die Straße entlang.

A

slow

Der alte Mann geht langsam die Straße entlang.

  1. Sie spricht langsam, damit alle sie verstehen können.
  2. Die langsame Musik half ihm zu entspannen.
  3. Die Schnecke bewegt sich langsam.

(The old man is walking slowly along the street.)

Tips: The adverb ‘langsam’ is used to describe the speed of an action or movement. It can be used to talk about the pace of walking, speaking, music, or any other activity. It’s a common word in everyday German conversations.

Similar: schleppend (sluggish), träge (sluggish)

427
Q

Sie spricht _______ , damit alle sie verstehen können.

A

slow

Sie spricht langsam, damit alle sie verstehen können.

  1. Der alte Mann geht langsam die Straße entlang.
  2. Die langsame Musik half ihm zu entspannen.
  3. Die Schnecke bewegt sich langsam.

(She speaks slowly so that everyone can understand her.)

Tips: The adverb ‘langsam’ is used to describe the speed of an action or movement. It can be used to talk about the pace of walking, speaking, music, or any other activity. It’s a common word in everyday German conversations.

Similar: schleppend (sluggish), träge (sluggish)

428
Q

Die ________ Musik half ihm zu entspannen.

A

slow

Die langsame Musik half ihm zu entspannen.

  1. Der alte Mann geht langsam die Straße entlang.
  2. Sie spricht langsam, damit alle sie verstehen können.
  3. Die Schnecke bewegt sich langsam.

(The slow music helped him to relax.)

Tips: The adverb ‘langsam’ is used to describe the speed of an action or movement. It can be used to talk about the pace of walking, speaking, music, or any other activity. It’s a common word in everyday German conversations.

Similar: schleppend (sluggish), träge (sluggish)

429
Q

Die Schnecke bewegt sich _______ .

A

slow

Die Schnecke bewegt sich langsam.

  1. Der alte Mann geht langsam die Straße entlang.
  2. Sie spricht langsam, damit alle sie verstehen können.
  3. Die langsame Musik half ihm zu entspannen.

(The snail moves slowly.)

Tips: The adverb ‘langsam’ is used to describe the speed of an action or movement. It can be used to talk about the pace of walking, speaking, music, or any other activity. It’s a common word in everyday German conversations.

Similar: schleppend (sluggish), träge (sluggish)

430
Q

Er ist ein _________ Läufer und gewinnt oft Wettrennen.

A

fast, quick, speedy

Er ist ein schneller Läufer und gewinnt oft Wettrennen.

  1. Sie hat eine schnelle Entscheidung getroffen, um keine Zeit zu verlieren.
  2. Die schnellen Autos auf der Autobahn fahren gefährlich.
  3. Er hat schnell seine Hausaufgaben gemacht, um danach spielen zu können.
  4. Sie spricht schnell und deutlich, sodass man sie gut verstehen kann.

(He is a fast runner and often wins races.)

Tips: The adverb schnell is used to describe a high speed or quickness in various contexts. It can refer to physical speed, as in running or driving, as well as to mental quickness, such as making decisions or completing tasks.

Similar: rasch (swift, prompt), flink (nimble, quick)

431
Q

Sie hat eine ________ Entscheidung getroffen, um keine Zeit zu verlieren.

A

fast, quick, speedy

Sie hat eine schnelle Entscheidung getroffen, um keine Zeit zu verlieren.

  1. Er ist ein schneller Läufer und gewinnt oft Wettrennen.
  2. Die schnellen Autos auf der Autobahn fahren gefährlich.
  3. Er hat schnell seine Hausaufgaben gemacht, um danach spielen zu können.
  4. Sie spricht schnell und deutlich, sodass man sie gut verstehen kann.

(She made a quick decision to not lose any time.)

Tips: The adverb schnell is used to describe a high speed or quickness in various contexts. It can refer to physical speed, as in running or driving, as well as to mental quickness, such as making decisions or completing tasks.

Similar: rasch (swift, prompt), flink (nimble, quick)

432
Q

Die _________ Autos auf der Autobahn fahren gefährlich.

A

fast, quick, speedy

Die schnellen Autos auf der Autobahn fahren gefährlich.

  1. Er ist ein schneller Läufer und gewinnt oft Wettrennen.
  2. Sie hat eine schnelle Entscheidung getroffen, um keine Zeit zu verlieren.
  3. Er hat schnell seine Hausaufgaben gemacht, um danach spielen zu können.
  4. Sie spricht schnell und deutlich, sodass man sie gut verstehen kann.

(The fast cars on the highway are driving dangerously.)

Tips: The adverb schnell is used to describe a high speed or quickness in various contexts. It can refer to physical speed, as in running or driving, as well as to mental quickness, such as making decisions or completing tasks.

Similar: rasch (swift, prompt), flink (nimble, quick)

433
Q

Er hat _______ seine Hausaufgaben gemacht, um danach spielen zu können.

A

fast, quick, speedy

Er hat schnell seine Hausaufgaben gemacht, um danach spielen zu können.

  1. Er ist ein schneller Läufer und gewinnt oft Wettrennen.
  2. Sie hat eine schnelle Entscheidung getroffen, um keine Zeit zu verlieren.
  3. Die schnellen Autos auf der Autobahn fahren gefährlich.
  4. Sie spricht schnell und deutlich, sodass man sie gut verstehen kann.

(He quickly did his homework in order to play afterwards.)

Tips: The adverb schnell is used to describe a high speed or quickness in various contexts. It can refer to physical speed, as in running or driving, as well as to mental quickness, such as making decisions or completing tasks.

Similar: rasch (swift, prompt), flink (nimble, quick)

434
Q

Sie spricht _______ und deutlich, sodass man sie gut verstehen kann.

A

fast, quick, speedy

Sie spricht schnell und deutlich, sodass man sie gut verstehen kann.

  1. Er ist ein schneller Läufer und gewinnt oft Wettrennen.
  2. Sie hat eine schnelle Entscheidung getroffen, um keine Zeit zu verlieren.
  3. Die schnellen Autos auf der Autobahn fahren gefährlich.
  4. Er hat schnell seine Hausaufgaben gemacht, um danach spielen zu können.

(She speaks quickly and clearly, so she can be understood well.)

Tips: The adverb schnell is used to describe a high speed or quickness in various contexts. It can refer to physical speed, as in running or driving, as well as to mental quickness, such as making decisions or completing tasks.

Similar: rasch (swift, prompt), flink (nimble, quick)

435
Q

Er ist ein _______ Läufer und gewinnt oft die Wettrennen.

A

quick, swift, rapid

Er ist ein rascher Läufer und gewinnt oft die Wettrennen.

  1. Sie gab eine rasche Antwort auf die Frage des Lehrers.
  2. Die raschen Veränderungen in der Technologie erfordern ständige Anpassung.
  3. Er hat die Aufgabe rasch erledigt und konnte sich dann ausruhen.

(He is a quick runner and often wins the races.)

Tips: The adjective ‘rasch’ is used to describe something that is fast, swift, or rapid. It can refer to physical speed, quick responses, or rapid changes. It is a versatile word that can be used in various contexts to convey the idea of quickness.

Similar: schnell (fast, quick), flink (nimble, agile)

436
Q

Sie gab eine ______ Antwort auf die Frage des Lehrers.

A

quick, swift, rapid

Sie gab eine rasche Antwort auf die Frage des Lehrers.

  1. Er ist ein rascher Läufer und gewinnt oft die Wettrennen.
  2. Die raschen Veränderungen in der Technologie erfordern ständige Anpassung.
  3. Er hat die Aufgabe rasch erledigt und konnte sich dann ausruhen.

(She gave a swift answer to the teacher’s question.)

Tips: The adjective ‘rasch’ is used to describe something that is fast, swift, or rapid. It can refer to physical speed, quick responses, or rapid changes. It is a versatile word that can be used in various contexts to convey the idea of quickness.

Similar: schnell (fast, quick), flink (nimble, agile)

437
Q

Die _______ Veränderungen in der Technologie erfordern ständige Anpassung.

A

quick, swift, rapid

Die raschen Veränderungen in der Technologie erfordern ständige Anpassung.

  1. Er ist ein rascher Läufer und gewinnt oft die Wettrennen.
  2. Sie gab eine rasche Antwort auf die Frage des Lehrers.
  3. Er hat die Aufgabe rasch erledigt und konnte sich dann ausruhen.

(The rapid changes in technology require constant adaptation.)

Tips: The adjective ‘rasch’ is used to describe something that is fast, swift, or rapid. It can refer to physical speed, quick responses, or rapid changes. It is a versatile word that can be used in various contexts to convey the idea of quickness.

Similar: schnell (fast, quick), flink (nimble, agile)

438
Q

Er hat die Aufgabe _____ erledigt und konnte sich dann ausruhen.

A

quick, swift, rapid

Er hat die Aufgabe rasch erledigt und konnte sich dann ausruhen.

  1. Er ist ein rascher Läufer und gewinnt oft die Wettrennen.
  2. Sie gab eine rasche Antwort auf die Frage des Lehrers.
  3. Die raschen Veränderungen in der Technologie erfordern ständige Anpassung.

(He completed the task quickly and was able to rest afterwards.)

Tips: The adjective ‘rasch’ is used to describe something that is fast, swift, or rapid. It can refer to physical speed, quick responses, or rapid changes. It is a versatile word that can be used in various contexts to convey the idea of quickness.

Similar: schnell (fast, quick), flink (nimble, agile)

439
Q

Ich ___________ ____ , morgen früh aufzustehen, um den Sonnenaufgang zu sehen.

A

to decide, to make up one’s mind

Ich entschließe mich, morgen früh aufzustehen, um den Sonnenaufgang zu sehen.

  1. Sie entschloss sich, das Angebot anzunehmen, obwohl es riskant war.
  2. Er hat sich entschlossen, ein neues Auto zu kaufen, nachdem er lange darüber nachgedacht hat.
  3. Trotz des Regens entschließen sie sich, spazieren zu gehen.
  4. Wenn du dich nicht entschließen kannst, werde ich die Entscheidung treffen.

(I decide to get up early tomorrow morning to see the sunrise.)

Tips: The reflexive verb sich entschließen is used to express the action of making a decision or making up one’s mind. It implies a deliberate choice after considering different options. It is commonly used in formal and informal contexts.

Similar: sich entscheiden (to decide), beschließen (to resolve)

440
Q

Sie __________ ____ , das Angebot anzunehmen, obwohl es riskant war.

A

to decide, to make up one’s mind

Sie entschloss sich, das Angebot anzunehmen, obwohl es riskant war.

  1. Ich entschließe mich, morgen früh aufzustehen, um den Sonnenaufgang zu sehen.
  2. Er hat sich entschlossen, ein neues Auto zu kaufen, nachdem er lange darüber nachgedacht hat.
  3. Trotz des Regens entschließen sie sich, spazieren zu gehen.
  4. Wenn du dich nicht entschließen kannst, werde ich die Entscheidung treffen.

(She made up her mind to accept the offer, even though it was risky.)

Tips: The reflexive verb sich entschließen is used to express the action of making a decision or making up one’s mind. It implies a deliberate choice after considering different options. It is commonly used in formal and informal contexts.

Similar: sich entscheiden (to decide), beschließen (to resolve)

441
Q

Er ___ ____ ____________ , ein neues Auto zu kaufen, nachdem er lange darüber nachgedacht hat.

A

to decide, to make up one’s mind

Er hat sich entschlossen, ein neues Auto zu kaufen, nachdem er lange darüber nachgedacht hat.

  1. Ich entschließe mich, morgen früh aufzustehen, um den Sonnenaufgang zu sehen.
  2. Sie entschloss sich, das Angebot anzunehmen, obwohl es riskant war.
  3. Trotz des Regens entschließen sie sich, spazieren zu gehen.
  4. Wenn du dich nicht entschließen kannst, werde ich die Entscheidung treffen.

(He has decided to buy a new car after thinking about it for a long time.)

Tips: The reflexive verb sich entschließen is used to express the action of making a decision or making up one’s mind. It implies a deliberate choice after considering different options. It is commonly used in formal and informal contexts.

Similar: sich entscheiden (to decide), beschließen (to resolve)

442
Q

Trotz des Regens ____________ sie sich, spazieren zu gehen.

A

to decide, to make up one’s mind

Trotz des Regens entschließen sie sich, spazieren zu gehen.

  1. Ich entschließe mich, morgen früh aufzustehen, um den Sonnenaufgang zu sehen.
  2. Sie entschloss sich, das Angebot anzunehmen, obwohl es riskant war.
  3. Er hat sich entschlossen, ein neues Auto zu kaufen, nachdem er lange darüber nachgedacht hat.
  4. Wenn du dich nicht entschließen kannst, werde ich die Entscheidung treffen.

(Despite the rain, they decide to go for a walk.)

Tips: The reflexive verb sich entschließen is used to express the action of making a decision or making up one’s mind. It implies a deliberate choice after considering different options. It is commonly used in formal and informal contexts.

Similar: sich entscheiden (to decide), beschließen (to resolve)

443
Q

In dem Paket ___ eine Überraschung _________ .

A

to be included

In dem Paket ist eine Überraschung enthalten.

  1. Die Zutatenliste zeigt, was in dem Produkt enthalten ist.
  2. Die Antworten auf die Fragen waren in seinem Bericht enthalten.
  3. In dem Vertrag ist eine Klausel enthalten, die besondere Bedingungen festlegt.
  4. Die Schönheit dieses Ortes ist in jedem Blickwinkel enthalten.

(There is a surprise included in the package.)

Tips: The expression enthalten sein is used to indicate that something is included or contained within something else. It is often used in the passive voice to describe the presence of something within a specific context.

444
Q

Die Zutatenliste zeigt, was in dem Produkt _________ ___ .

A

to be included

Die Zutatenliste zeigt, was in dem Produkt enthalten ist.

  1. In dem Paket ist eine Überraschung enthalten.
  2. Die Antworten auf die Fragen waren in seinem Bericht enthalten.
  3. In dem Vertrag ist eine Klausel enthalten, die besondere Bedingungen festlegt.
  4. Die Schönheit dieses Ortes ist in jedem Blickwinkel enthalten.

(The ingredient list shows what is included in the product.)

Tips: The expression enthalten sein is used to indicate that something is included or contained within something else. It is often used in the passive voice to describe the presence of something within a specific context.

445
Q

Die Antworten auf die Fragen _____ in seinem Bericht _________ .

A

to be included

Die Antworten auf die Fragen waren in seinem Bericht enthalten.

  1. In dem Paket ist eine Überraschung enthalten.
  2. Die Zutatenliste zeigt, was in dem Produkt enthalten ist.
  3. In dem Vertrag ist eine Klausel enthalten, die besondere Bedingungen festlegt.
  4. Die Schönheit dieses Ortes ist in jedem Blickwinkel enthalten.

(The answers to the questions were included in his report.)

Tips: The expression enthalten sein is used to indicate that something is included or contained within something else. It is often used in the passive voice to describe the presence of something within a specific context.

446
Q

In dem Vertrag ___ eine Klausel _________ , die besondere Bedingungen festlegt.

A

to be included

In dem Vertrag ist eine Klausel enthalten, die besondere Bedingungen festlegt.

  1. In dem Paket ist eine Überraschung enthalten.
  2. Die Zutatenliste zeigt, was in dem Produkt enthalten ist.
  3. Die Antworten auf die Fragen waren in seinem Bericht enthalten.
  4. Die Schönheit dieses Ortes ist in jedem Blickwinkel enthalten.

(The contract includes a clause that sets out special conditions.)

Tips: The expression enthalten sein is used to indicate that something is included or contained within something else. It is often used in the passive voice to describe the presence of something within a specific context.

447
Q

Die Schönheit dieses Ortes ___ in jedem Blickwinkel _________ .

A

to be included

Die Schönheit dieses Ortes ist in jedem Blickwinkel enthalten.

  1. In dem Paket ist eine Überraschung enthalten.
  2. Die Zutatenliste zeigt, was in dem Produkt enthalten ist.
  3. Die Antworten auf die Fragen waren in seinem Bericht enthalten.
  4. In dem Vertrag ist eine Klausel enthalten, die besondere Bedingungen festlegt.

(The beauty of this place is included in every perspective.)

Tips: The expression enthalten sein is used to indicate that something is included or contained within something else. It is often used in the passive voice to describe the presence of something within a specific context.

448
Q

Wir müssen einen __________ finden, der für beide Seiten akzeptabel ist.

A

compromise

Wir müssen einen Kompromiss finden, der für beide Seiten akzeptabel ist.

  1. Trotz einiger Meinungsverschiedenheiten konnten sie einen Kompromiss erzielen.
  2. Der Kompromiss zwischen Arbeit und Freizeit ist oft schwierig.

(None)

Tips: The noun Kompromiss refers to an agreement or settlement reached by making concessions. It is commonly used in discussions about finding a middle ground or resolving conflicts.

Similar: Vereinbarung (agreement), Einigung (settlement)

449
Q

Trotz einiger Meinungsverschiedenheiten konnten sie einen __________ erzielen.

A

compromise

Trotz einiger Meinungsverschiedenheiten konnten sie einen Kompromiss erzielen.

  1. Wir müssen einen Kompromiss finden, der für beide Seiten akzeptabel ist.
  2. Der Kompromiss zwischen Arbeit und Freizeit ist oft schwierig.

(None)

Tips: The noun Kompromiss refers to an agreement or settlement reached by making concessions. It is commonly used in discussions about finding a middle ground or resolving conflicts.

Similar: Vereinbarung (agreement), Einigung (settlement)

450
Q

Der __________ zwischen Arbeit und Freizeit ist oft schwierig.

A

compromise

Der Kompromiss zwischen Arbeit und Freizeit ist oft schwierig.

  1. Wir müssen einen Kompromiss finden, der für beide Seiten akzeptabel ist.
  2. Trotz einiger Meinungsverschiedenheiten konnten sie einen Kompromiss erzielen.

(None)

Tips: The noun Kompromiss refers to an agreement or settlement reached by making concessions. It is commonly used in discussions about finding a middle ground or resolving conflicts.

Similar: Vereinbarung (agreement), Einigung (settlement)

451
Q

Ich ___ _____ , das Abendessen vorzubereiten.

A

to be present, to be involved

Ich bin dabei, das Abendessen vorzubereiten.

  1. Er ist dabei, das Problem zu lösen.
  2. Sie war dabei, als das Unglück passierte.
  3. Wir sind dabei gewesen, als das Feuerwerk losging.
  4. Trotzdem war er dabei, die Ruhe zu bewahren.

(I am in the process of preparing dinner.)

Tips: The expression dabei sein is used to indicate that someone is in the process of doing something or is present at a particular event. It can also convey involvement in a situation or activity. This phrase is commonly used in everyday conversations.

Similar: teilnehmen (to participate), anwesend sein (to be present)

452
Q

Er ___ _____ , das Problem zu lösen.

A

to be present, to be involved

Er ist dabei, das Problem zu lösen.

  1. Ich bin dabei, das Abendessen vorzubereiten.
  2. Sie war dabei, als das Unglück passierte.
  3. Wir sind dabei gewesen, als das Feuerwerk losging.
  4. Trotzdem war er dabei, die Ruhe zu bewahren.

(He is in the process of solving the problem.)

Tips: The expression dabei sein is used to indicate that someone is in the process of doing something or is present at a particular event. It can also convey involvement in a situation or activity. This phrase is commonly used in everyday conversations.

Similar: teilnehmen (to participate), anwesend sein (to be present)

453
Q

Sie ___ _____ , als das Unglück passierte.

A

to be present, to be involved

Sie war dabei, als das Unglück passierte.

  1. Ich bin dabei, das Abendessen vorzubereiten.
  2. Er ist dabei, das Problem zu lösen.
  3. Wir sind dabei gewesen, als das Feuerwerk losging.
  4. Trotzdem war er dabei, die Ruhe zu bewahren.

(She was present when the accident happened.)

Tips: The expression dabei sein is used to indicate that someone is in the process of doing something or is present at a particular event. It can also convey involvement in a situation or activity. This phrase is commonly used in everyday conversations.

Similar: teilnehmen (to participate), anwesend sein (to be present)

454
Q

Wir ____ _____ _______ , als das Feuerwerk losging.

A

to be present, to be involved

Wir sind dabei gewesen, als das Feuerwerk losging.

  1. Ich bin dabei, das Abendessen vorzubereiten.
  2. Er ist dabei, das Problem zu lösen.
  3. Sie war dabei, als das Unglück passierte.
  4. Trotzdem war er dabei, die Ruhe zu bewahren.

(We were there when the fireworks started.)

Tips: The expression dabei sein is used to indicate that someone is in the process of doing something or is present at a particular event. It can also convey involvement in a situation or activity. This phrase is commonly used in everyday conversations.

Similar: teilnehmen (to participate), anwesend sein (to be present)

455
Q

Trotzdem ___ __ _____ , die Ruhe zu bewahren.

A

to be present, to be involved

Trotzdem war er dabei, die Ruhe zu bewahren.

  1. Ich bin dabei, das Abendessen vorzubereiten.
  2. Er ist dabei, das Problem zu lösen.
  3. Sie war dabei, als das Unglück passierte.
  4. Wir sind dabei gewesen, als das Feuerwerk losging.

(Nevertheless, he was involved in maintaining calm.)

Tips: The expression dabei sein is used to indicate that someone is in the process of doing something or is present at a particular event. It can also convey involvement in a situation or activity. This phrase is commonly used in everyday conversations.

Similar: teilnehmen (to participate), anwesend sein (to be present)

456
Q

Kannst du bitte die Geschenke _________ ?

A

to pack

Kannst du bitte die Geschenke einpacken?

  1. Gestern packte sie ihre Koffer ein und heute fliegt sie in den Urlaub.
  2. Ich habe meine Sachen schon eingepackt, deshalb bin ich bereit zu gehen.
  3. Sie packt immer sorgfältig ein, damit nichts kaputtgeht.
  4. Wenn du in den Urlaub fährst, musst du an alles einpacken, was du brauchst.

(Can you please pack the gifts?)

Tips: The verb einpacken is used when packing items into a container, bag, or suitcase. It is commonly used in the context of preparing for a trip, wrapping gifts, or organizing belongings. It’s a separable verb, so in the perfect tense, the prefix ‘ein-‘ is separated and placed at the end of the sentence.

Similar: auspacken (to unpack), verpacken (to wrap, to package)

457
Q

Gestern ______ sie ihre Koffer ___ und heute fliegt sie in den Urlaub.

A

to pack

Gestern packte sie ihre Koffer ein und heute fliegt sie in den Urlaub.

  1. Kannst du bitte die Geschenke einpacken?
  2. Ich habe meine Sachen schon eingepackt, deshalb bin ich bereit zu gehen.
  3. Sie packt immer sorgfältig ein, damit nichts kaputtgeht.
  4. Wenn du in den Urlaub fährst, musst du an alles einpacken, was du brauchst.

(Yesterday she packed her suitcases and today she’s flying on vacation.)

Tips: The verb einpacken is used when packing items into a container, bag, or suitcase. It is commonly used in the context of preparing for a trip, wrapping gifts, or organizing belongings. It’s a separable verb, so in the perfect tense, the prefix ‘ein-‘ is separated and placed at the end of the sentence.

Similar: auspacken (to unpack), verpacken (to wrap, to package)

458
Q

Ich ____ meine Sachen schon __________ , deshalb bin ich bereit zu gehen.

A

to pack

Ich habe meine Sachen schon eingepackt, deshalb bin ich bereit zu gehen.

  1. Kannst du bitte die Geschenke einpacken?
  2. Gestern packte sie ihre Koffer ein und heute fliegt sie in den Urlaub.
  3. Sie packt immer sorgfältig ein, damit nichts kaputtgeht.
  4. Wenn du in den Urlaub fährst, musst du an alles einpacken, was du brauchst.

(I have already packed my things, so I’m ready to go.)

Tips: The verb einpacken is used when packing items into a container, bag, or suitcase. It is commonly used in the context of preparing for a trip, wrapping gifts, or organizing belongings. It’s a separable verb, so in the perfect tense, the prefix ‘ein-‘ is separated and placed at the end of the sentence.

Similar: auspacken (to unpack), verpacken (to wrap, to package)

459
Q

Sie _____ immer sorgfältig ___ , damit nichts kaputtgeht.

A

to pack

Sie packt immer sorgfältig ein, damit nichts kaputtgeht.

  1. Kannst du bitte die Geschenke einpacken?
  2. Gestern packte sie ihre Koffer ein und heute fliegt sie in den Urlaub.
  3. Ich habe meine Sachen schon eingepackt, deshalb bin ich bereit zu gehen.
  4. Wenn du in den Urlaub fährst, musst du an alles einpacken, was du brauchst.

(She always packs carefully so that nothing gets broken.)

Tips: The verb einpacken is used when packing items into a container, bag, or suitcase. It is commonly used in the context of preparing for a trip, wrapping gifts, or organizing belongings. It’s a separable verb, so in the perfect tense, the prefix ‘ein-‘ is separated and placed at the end of the sentence.

Similar: auspacken (to unpack), verpacken (to wrap, to package)

460
Q

Wenn du in den Urlaub fährst, musst du an alles _________ , was du brauchst.

A

to pack

Wenn du in den Urlaub fährst, musst du an alles einpacken, was du brauchst.

  1. Kannst du bitte die Geschenke einpacken?
  2. Gestern packte sie ihre Koffer ein und heute fliegt sie in den Urlaub.
  3. Ich habe meine Sachen schon eingepackt, deshalb bin ich bereit zu gehen.
  4. Sie packt immer sorgfältig ein, damit nichts kaputtgeht.

(When you go on vacation, you have to pack everything you need.)

Tips: The verb einpacken is used when packing items into a container, bag, or suitcase. It is commonly used in the context of preparing for a trip, wrapping gifts, or organizing belongings. It’s a separable verb, so in the perfect tense, the prefix ‘ein-‘ is separated and placed at the end of the sentence.

Similar: auspacken (to unpack), verpacken (to wrap, to package)

461
Q

Kannst du bitte die Einkäufe _________ ?

A

to unpack

Kannst du bitte die Einkäufe auspacken?

  1. Gestern packte sie ihre Koffer aus und fand ein altes Foto.
  2. Ich habe die Geschenke ausgepackt und war sehr überrascht.
  3. Er packt immer sehr ordentlich aus.
  4. Nachdem sie in die neue Wohnung gezogen sind, müssen sie noch die Kartons auspacken.

(Can you please unpack the groceries?)

Tips: The verb auspacken is used when you want to express the action of unpacking something, such as luggage, groceries, or gifts. It is a separable verb, so in the past tense and perfect tense, the prefix ‘aus-‘ is separated from the verb stem. It’s commonly used in everyday situations and when talking about moving, shopping, or organizing.

Similar: einpacken (to pack), ausladen (to unload)

462
Q

Gestern ______ sie ihre Koffer ___ und fand ein altes Foto.

A

to unpack

Gestern packte sie ihre Koffer aus und fand ein altes Foto.

  1. Kannst du bitte die Einkäufe auspacken?
  2. Ich habe die Geschenke ausgepackt und war sehr überrascht.
  3. Er packt immer sehr ordentlich aus.
  4. Nachdem sie in die neue Wohnung gezogen sind, müssen sie noch die Kartons auspacken.

(Yesterday she unpacked her suitcases and found an old photo.)

Tips: The verb auspacken is used when you want to express the action of unpacking something, such as luggage, groceries, or gifts. It is a separable verb, so in the past tense and perfect tense, the prefix ‘aus-‘ is separated from the verb stem. It’s commonly used in everyday situations and when talking about moving, shopping, or organizing.

Similar: einpacken (to pack), ausladen (to unload)

463
Q

Ich ____ die Geschenke __________ und war sehr überrascht.

A

to unpack

Ich habe die Geschenke ausgepackt und war sehr überrascht.

  1. Kannst du bitte die Einkäufe auspacken?
  2. Gestern packte sie ihre Koffer aus und fand ein altes Foto.
  3. Er packt immer sehr ordentlich aus.
  4. Nachdem sie in die neue Wohnung gezogen sind, müssen sie noch die Kartons auspacken.

(I unpacked the gifts and was very surprised.)

Tips: The verb auspacken is used when you want to express the action of unpacking something, such as luggage, groceries, or gifts. It is a separable verb, so in the past tense and perfect tense, the prefix ‘aus-‘ is separated from the verb stem. It’s commonly used in everyday situations and when talking about moving, shopping, or organizing.

Similar: einpacken (to pack), ausladen (to unload)

464
Q

Er _____ immer sehr ordentlich ___ .

A

to unpack

Er packt immer sehr ordentlich aus.

  1. Kannst du bitte die Einkäufe auspacken?
  2. Gestern packte sie ihre Koffer aus und fand ein altes Foto.
  3. Ich habe die Geschenke ausgepackt und war sehr überrascht.
  4. Nachdem sie in die neue Wohnung gezogen sind, müssen sie noch die Kartons auspacken.

(He always unpacks very neatly.)

Tips: The verb auspacken is used when you want to express the action of unpacking something, such as luggage, groceries, or gifts. It is a separable verb, so in the past tense and perfect tense, the prefix ‘aus-‘ is separated from the verb stem. It’s commonly used in everyday situations and when talking about moving, shopping, or organizing.

Similar: einpacken (to pack), ausladen (to unload)

465
Q

Nachdem sie in die neue Wohnung gezogen sind, müssen sie noch die Kartons _________ .

A

to unpack

Nachdem sie in die neue Wohnung gezogen sind, müssen sie noch die Kartons auspacken.

  1. Kannst du bitte die Einkäufe auspacken?
  2. Gestern packte sie ihre Koffer aus und fand ein altes Foto.
  3. Ich habe die Geschenke ausgepackt und war sehr überrascht.
  4. Er packt immer sehr ordentlich aus.

(After moving into the new apartment, they still have to unpack the boxes.)

Tips: The verb auspacken is used when you want to express the action of unpacking something, such as luggage, groceries, or gifts. It is a separable verb, so in the past tense and perfect tense, the prefix ‘aus-‘ is separated from the verb stem. It’s commonly used in everyday situations and when talking about moving, shopping, or organizing.

Similar: einpacken (to pack), ausladen (to unload)

466
Q

Wir haben ein schönes __________ in den Bergen gemietet.

A

holiday home

Wir haben ein schönes Ferienhaus in den Bergen gemietet.

  1. Das Ferienhaus am See war sehr gemütlich und komfortabel.
  2. Das Ferienhaus der Familie Müller ist jedes Jahr ausgebucht.

(None)

Tips: The term Ferienhaus refers to a holiday home or vacation house, typically used for short-term stays during holidays or vacations. It is a popular accommodation option for travelers who seek a more private and independent experience.

467
Q

Das __________ am See war sehr gemütlich und komfortabel.

A

holiday home

Das Ferienhaus am See war sehr gemütlich und komfortabel.

  1. Wir haben ein schönes Ferienhaus in den Bergen gemietet.
  2. Das Ferienhaus der Familie Müller ist jedes Jahr ausgebucht.

(None)

Tips: The term Ferienhaus refers to a holiday home or vacation house, typically used for short-term stays during holidays or vacations. It is a popular accommodation option for travelers who seek a more private and independent experience.

468
Q

Das __________ der Familie Müller ist jedes Jahr ausgebucht.

A

holiday home

Das Ferienhaus der Familie Müller ist jedes Jahr ausgebucht.

  1. Wir haben ein schönes Ferienhaus in den Bergen gemietet.
  2. Das Ferienhaus am See war sehr gemütlich und komfortabel.

(None)

Tips: The term Ferienhaus refers to a holiday home or vacation house, typically used for short-term stays during holidays or vacations. It is a popular accommodation option for travelers who seek a more private and independent experience.

469
Q

Er fühlte sich ______ , als er alleine in der neuen Stadt ankam.

A

lonely

Er fühlte sich einsam, als er alleine in der neuen Stadt ankam.

  1. Die einsame Wanderin genoss die Ruhe der Natur.
  2. Trotzdem fühlte sie sich einsam in der Menschenmenge.
  3. Er verbrachte einen einsamen Abend zu Hause.
  4. Die einsamen Stunden des Wartens vergingen langsam.

(He felt lonely when he arrived alone in the new city.)

Tips: The adjective einsam is used to describe the feeling of being alone or lonely. It can refer to physical solitude or emotional isolation. It’s important to note that einsam is different from allein, which generally refers to being alone without the connotation of loneliness.

Similar: allein (alone), verlassen (abandoned)

470
Q

Die _______ Wanderin genoss die Ruhe der Natur.

A

lonely

Die einsame Wanderin genoss die Ruhe der Natur.

  1. Er fühlte sich einsam, als er alleine in der neuen Stadt ankam.
  2. Trotzdem fühlte sie sich einsam in der Menschenmenge.
  3. Er verbrachte einen einsamen Abend zu Hause.
  4. Die einsamen Stunden des Wartens vergingen langsam.

(The lonely hiker enjoyed the tranquility of nature.)

Tips: The adjective einsam is used to describe the feeling of being alone or lonely. It can refer to physical solitude or emotional isolation. It’s important to note that einsam is different from allein, which generally refers to being alone without the connotation of loneliness.

Similar: allein (alone), verlassen (abandoned)

471
Q

Trotzdem fühlte sie sich ______ in der Menschenmenge.

A

lonely

Trotzdem fühlte sie sich einsam in der Menschenmenge.

  1. Er fühlte sich einsam, als er alleine in der neuen Stadt ankam.
  2. Die einsame Wanderin genoss die Ruhe der Natur.
  3. Er verbrachte einen einsamen Abend zu Hause.
  4. Die einsamen Stunden des Wartens vergingen langsam.

(Nevertheless, she felt lonely in the crowd.)

Tips: The adjective einsam is used to describe the feeling of being alone or lonely. It can refer to physical solitude or emotional isolation. It’s important to note that einsam is different from allein, which generally refers to being alone without the connotation of loneliness.

Similar: allein (alone), verlassen (abandoned)

472
Q

Er verbrachte einen ________ Abend zu Hause.

A

lonely

Er verbrachte einen einsamen Abend zu Hause.

  1. Er fühlte sich einsam, als er alleine in der neuen Stadt ankam.
  2. Die einsame Wanderin genoss die Ruhe der Natur.
  3. Trotzdem fühlte sie sich einsam in der Menschenmenge.
  4. Die einsamen Stunden des Wartens vergingen langsam.

(He spent a lonely evening at home.)

Tips: The adjective einsam is used to describe the feeling of being alone or lonely. It can refer to physical solitude or emotional isolation. It’s important to note that einsam is different from allein, which generally refers to being alone without the connotation of loneliness.

Similar: allein (alone), verlassen (abandoned)

473
Q

Die ________ Stunden des Wartens vergingen langsam.

A

lonely

Die einsamen Stunden des Wartens vergingen langsam.

  1. Er fühlte sich einsam, als er alleine in der neuen Stadt ankam.
  2. Die einsame Wanderin genoss die Ruhe der Natur.
  3. Trotzdem fühlte sie sich einsam in der Menschenmenge.
  4. Er verbrachte einen einsamen Abend zu Hause.

(The lonely hours of waiting passed slowly.)

Tips: The adjective einsam is used to describe the feeling of being alone or lonely. It can refer to physical solitude or emotional isolation. It’s important to note that einsam is different from allein, which generally refers to being alone without the connotation of loneliness.

Similar: allein (alone), verlassen (abandoned)

474
Q

Die __________ kann manchmal überwältigend sein.

A

loneliness

Die Einsamkeit kann manchmal überwältigend sein.

  1. Trotz der Einsamkeit fand sie Trost in der Natur.
  2. Die Einsamkeit der Nacht kann beängstigend sein.
  3. Viele Menschen leiden unter Einsamkeit.
  4. Die Einsamkeit in der Wüste kann eine spirituelle Erfahrung sein.

(Loneliness can sometimes be overwhelming.)

Tips: The noun Einsamkeit refers to the state of being alone and feeling isolated. It conveys a sense of emotional solitude and can be used to describe both physical and emotional loneliness. This word is often associated with deep feelings and can be used in various contexts, from literature to everyday conversations.

Similar: Alleinsein (being alone), Isolation (isolation)

475
Q

Trotz der __________ fand sie Trost in der Natur.

A

loneliness

Trotz der Einsamkeit fand sie Trost in der Natur.

  1. Die Einsamkeit kann manchmal überwältigend sein.
  2. Die Einsamkeit der Nacht kann beängstigend sein.
  3. Viele Menschen leiden unter Einsamkeit.
  4. Die Einsamkeit in der Wüste kann eine spirituelle Erfahrung sein.

(Despite the loneliness, she found solace in nature.)

Tips: The noun Einsamkeit refers to the state of being alone and feeling isolated. It conveys a sense of emotional solitude and can be used to describe both physical and emotional loneliness. This word is often associated with deep feelings and can be used in various contexts, from literature to everyday conversations.

Similar: Alleinsein (being alone), Isolation (isolation)

476
Q

Die __________ der Nacht kann beängstigend sein.

A

loneliness

Die Einsamkeit der Nacht kann beängstigend sein.

  1. Die Einsamkeit kann manchmal überwältigend sein.
  2. Trotz der Einsamkeit fand sie Trost in der Natur.
  3. Viele Menschen leiden unter Einsamkeit.
  4. Die Einsamkeit in der Wüste kann eine spirituelle Erfahrung sein.

(The loneliness of the night can be frightening.)

Tips: The noun Einsamkeit refers to the state of being alone and feeling isolated. It conveys a sense of emotional solitude and can be used to describe both physical and emotional loneliness. This word is often associated with deep feelings and can be used in various contexts, from literature to everyday conversations.

Similar: Alleinsein (being alone), Isolation (isolation)

477
Q

Viele Menschen leiden unter __________ .

A

loneliness

Viele Menschen leiden unter Einsamkeit.

  1. Die Einsamkeit kann manchmal überwältigend sein.
  2. Trotz der Einsamkeit fand sie Trost in der Natur.
  3. Die Einsamkeit der Nacht kann beängstigend sein.
  4. Die Einsamkeit in der Wüste kann eine spirituelle Erfahrung sein.

(Many people suffer from loneliness.)

Tips: The noun Einsamkeit refers to the state of being alone and feeling isolated. It conveys a sense of emotional solitude and can be used to describe both physical and emotional loneliness. This word is often associated with deep feelings and can be used in various contexts, from literature to everyday conversations.

Similar: Alleinsein (being alone), Isolation (isolation)

478
Q

Die __________ in der Wüste kann eine spirituelle Erfahrung sein.

A

loneliness

Die Einsamkeit in der Wüste kann eine spirituelle Erfahrung sein.

  1. Die Einsamkeit kann manchmal überwältigend sein.
  2. Trotz der Einsamkeit fand sie Trost in der Natur.
  3. Die Einsamkeit der Nacht kann beängstigend sein.
  4. Viele Menschen leiden unter Einsamkeit.

(The loneliness in the desert can be a spiritual experience.)

Tips: The noun Einsamkeit refers to the state of being alone and feeling isolated. It conveys a sense of emotional solitude and can be used to describe both physical and emotional loneliness. This word is often associated with deep feelings and can be used in various contexts, from literature to everyday conversations.

Similar: Alleinsein (being alone), Isolation (isolation)

479
Q

Die Banane ist ____ und kann gegessen werden.

A

ripe, mature

Die Banane ist reif und kann gegessen werden.

  1. Sie ist eine reife Frau, die viel Lebenserfahrung hat.
  2. Die Früchte sind reif und können geerntet werden.
  3. Er ist ein reifer Denker und hat eine ausgewogene Sichtweise.

(The banana is ripe and can be eaten.)

Tips: The adjective reif is used to describe something that is ripe or mature, whether it’s fruit, a person, or an idea. It can also be used metaphorically to describe someone who is emotionally or intellectually mature.

Similar: ausgereift (sophisticated, refined), erwachsen (adult, grown-up)

480
Q

Sie ist eine _____ Frau, die viel Lebenserfahrung hat.

A

ripe, mature

Sie ist eine reife Frau, die viel Lebenserfahrung hat.

  1. Die Banane ist reif und kann gegessen werden.
  2. Die Früchte sind reif und können geerntet werden.
  3. Er ist ein reifer Denker und hat eine ausgewogene Sichtweise.

(She is a mature woman with a lot of life experience.)

Tips: The adjective reif is used to describe something that is ripe or mature, whether it’s fruit, a person, or an idea. It can also be used metaphorically to describe someone who is emotionally or intellectually mature.

Similar: ausgereift (sophisticated, refined), erwachsen (adult, grown-up)

481
Q

Die Früchte sind ____ und können geerntet werden.

A

ripe, mature

Die Früchte sind reif und können geerntet werden.

  1. Die Banane ist reif und kann gegessen werden.
  2. Sie ist eine reife Frau, die viel Lebenserfahrung hat.
  3. Er ist ein reifer Denker und hat eine ausgewogene Sichtweise.

(The fruits are ripe and can be harvested.)

Tips: The adjective reif is used to describe something that is ripe or mature, whether it’s fruit, a person, or an idea. It can also be used metaphorically to describe someone who is emotionally or intellectually mature.

Similar: ausgereift (sophisticated, refined), erwachsen (adult, grown-up)

482
Q

Er ist ein ______ Denker und hat eine ausgewogene Sichtweise.

A

ripe, mature

Er ist ein reifer Denker und hat eine ausgewogene Sichtweise.

  1. Die Banane ist reif und kann gegessen werden.
  2. Sie ist eine reife Frau, die viel Lebenserfahrung hat.
  3. Die Früchte sind reif und können geerntet werden.

(He is a mature thinker and has a balanced perspective.)

Tips: The adjective reif is used to describe something that is ripe or mature, whether it’s fruit, a person, or an idea. It can also be used metaphorically to describe someone who is emotionally or intellectually mature.

Similar: ausgereift (sophisticated, refined), erwachsen (adult, grown-up)

483
Q

Das Buch ___ ___ . Ich kann es nicht finden.

A

to be gone

Das Buch ist weg. Ich kann es nicht finden.

  1. Die Kinder waren weg, als wir zurückkamen.
  2. Mein Portemonnaie ist weg gewesen, aber zum Glück habe ich es wiedergefunden.
  3. Der Schlüssel ist weg. Hast du ihn gesehen?
  4. Sie war weg, als ich sie besuchen wollte.

(The book is gone. I can’t find it.)

Tips: The verb weg sein is used to indicate that something or someone is gone or missing. It is commonly used to express the absence of an object or a person. It is often used in everyday situations to describe the disappearance of something or someone.

484
Q

Die Kinder _____ ___ , als wir zurückkamen.

A

to be gone

Die Kinder waren weg, als wir zurückkamen.

  1. Das Buch ist weg. Ich kann es nicht finden.
  2. Mein Portemonnaie ist weg gewesen, aber zum Glück habe ich es wiedergefunden.
  3. Der Schlüssel ist weg. Hast du ihn gesehen?
  4. Sie war weg, als ich sie besuchen wollte.

(The children were gone when we came back.)

Tips: The verb weg sein is used to indicate that something or someone is gone or missing. It is commonly used to express the absence of an object or a person. It is often used in everyday situations to describe the disappearance of something or someone.

485
Q

Mein Portemonnaie ___ ___ _______ , aber zum Glück habe ich es wiedergefunden.

A

to be gone

Mein Portemonnaie ist weg gewesen, aber zum Glück habe ich es wiedergefunden.

  1. Das Buch ist weg. Ich kann es nicht finden.
  2. Die Kinder waren weg, als wir zurückkamen.
  3. Der Schlüssel ist weg. Hast du ihn gesehen?
  4. Sie war weg, als ich sie besuchen wollte.

(My wallet was gone, but luckily I found it again.)

Tips: The verb weg sein is used to indicate that something or someone is gone or missing. It is commonly used to express the absence of an object or a person. It is often used in everyday situations to describe the disappearance of something or someone.

486
Q

Der Schlüssel ___ ___ . Hast du ihn gesehen?

A

to be gone

Der Schlüssel ist weg. Hast du ihn gesehen?

  1. Das Buch ist weg. Ich kann es nicht finden.
  2. Die Kinder waren weg, als wir zurückkamen.
  3. Mein Portemonnaie ist weg gewesen, aber zum Glück habe ich es wiedergefunden.
  4. Sie war weg, als ich sie besuchen wollte.

(The key is gone. Have you seen it?)

Tips: The verb weg sein is used to indicate that something or someone is gone or missing. It is commonly used to express the absence of an object or a person. It is often used in everyday situations to describe the disappearance of something or someone.

487
Q

Sie ___ ___ , als ich sie besuchen wollte.

A

to be gone

Sie war weg, als ich sie besuchen wollte.

  1. Das Buch ist weg. Ich kann es nicht finden.
  2. Die Kinder waren weg, als wir zurückkamen.
  3. Mein Portemonnaie ist weg gewesen, aber zum Glück habe ich es wiedergefunden.
  4. Der Schlüssel ist weg. Hast du ihn gesehen?

(She was gone when I wanted to visit her.)

Tips: The verb weg sein is used to indicate that something or someone is gone or missing. It is commonly used to express the absence of an object or a person. It is often used in everyday situations to describe the disappearance of something or someone.

488
Q

Der _______ im Hotel war sehr herzlich.

A

reception

Der Empfang im Hotel war sehr herzlich.

  1. Sie arbeitet am Empfang und begrüßt die Gäste.
  2. Trotz des schlechten Empfangs konnten wir das wichtigste besprechen.
  3. Der Empfangsraum war festlich geschmückt.
  4. Die Empfängerin des Blumenstraußes war sehr gerührt.

(The reception at the hotel was very warm.)

Tips: The noun Empfang refers to the act of receiving or the place where guests or visitors are received. It is commonly used in the context of hotels, events, and offices. It can also refer to the quality of a signal, such as in telecommunications.

Similar: die Rezeption (reception), der Eingang (entrance)

489
Q

Sie arbeitet am _______ und begrüßt die Gäste.

A

reception

Sie arbeitet am Empfang und begrüßt die Gäste.

  1. Der Empfang im Hotel war sehr herzlich.
  2. Trotz des schlechten Empfangs konnten wir das wichtigste besprechen.
  3. Der Empfangsraum war festlich geschmückt.
  4. Die Empfängerin des Blumenstraußes war sehr gerührt.

(She works at the reception and greets the guests.)

Tips: The noun Empfang refers to the act of receiving or the place where guests or visitors are received. It is commonly used in the context of hotels, events, and offices. It can also refer to the quality of a signal, such as in telecommunications.

Similar: die Rezeption (reception), der Eingang (entrance)

490
Q

Trotz des schlechten ________ konnten wir das wichtigste besprechen.

A

reception

Trotz des schlechten Empfangs konnten wir das wichtigste besprechen.

  1. Der Empfang im Hotel war sehr herzlich.
  2. Sie arbeitet am Empfang und begrüßt die Gäste.
  3. Der Empfangsraum war festlich geschmückt.
  4. Die Empfängerin des Blumenstraußes war sehr gerührt.

(Despite the poor reception, we were able to discuss the most important matters.)

Tips: The noun Empfang refers to the act of receiving or the place where guests or visitors are received. It is commonly used in the context of hotels, events, and offices. It can also refer to the quality of a signal, such as in telecommunications.

Similar: die Rezeption (reception), der Eingang (entrance)

491
Q

Der ____________ war festlich geschmückt.

A

reception

Der Empfangsraum war festlich geschmückt.

  1. Der Empfang im Hotel war sehr herzlich.
  2. Sie arbeitet am Empfang und begrüßt die Gäste.
  3. Trotz des schlechten Empfangs konnten wir das wichtigste besprechen.
  4. Die Empfängerin des Blumenstraußes war sehr gerührt.

(The reception room was beautifully decorated.)

Tips: The noun Empfang refers to the act of receiving or the place where guests or visitors are received. It is commonly used in the context of hotels, events, and offices. It can also refer to the quality of a signal, such as in telecommunications.

Similar: die Rezeption (reception), der Eingang (entrance)

492
Q

Die ___________ des Blumenstraußes war sehr gerührt.

A

reception

Die Empfängerin des Blumenstraußes war sehr gerührt.

  1. Der Empfang im Hotel war sehr herzlich.
  2. Sie arbeitet am Empfang und begrüßt die Gäste.
  3. Trotz des schlechten Empfangs konnten wir das wichtigste besprechen.
  4. Der Empfangsraum war festlich geschmückt.

(The recipient of the bouquet of flowers was very touched.)

Tips: The noun Empfang refers to the act of receiving or the place where guests or visitors are received. It is commonly used in the context of hotels, events, and offices. It can also refer to the quality of a signal, such as in telecommunications.

Similar: die Rezeption (reception), der Eingang (entrance)

493
Q

Das war ein aufregendes _________ in den Bergen.

A

adventure

Das war ein aufregendes Abenteuer in den Bergen.

  1. Sie liebt es, neue Abenteuer zu erleben und die Welt zu entdecken.
  2. Trotz des Risikos war es ein unvergessliches Abenteuer.
  3. Das Abenteuer hat sie mutiger gemacht.
  4. Er ist immer auf der Suche nach dem nächsten Abenteuer.

(That was an exciting adventure in the mountains.)

Tips: The noun Abenteuer refers to an exciting or daring experience, often involving unknown or risky situations. It can be used to describe various thrilling activities or journeys.

Similar: Erlebnis (experience), Abenteuerlust (adventurousness)

494
Q

Sie liebt es, neue _________ zu erleben und die Welt zu entdecken.

A

adventure

Sie liebt es, neue Abenteuer zu erleben und die Welt zu entdecken.

  1. Das war ein aufregendes Abenteuer in den Bergen.
  2. Trotz des Risikos war es ein unvergessliches Abenteuer.
  3. Das Abenteuer hat sie mutiger gemacht.
  4. Er ist immer auf der Suche nach dem nächsten Abenteuer.

(She loves to experience new adventures and discover the world.)

Tips: The noun Abenteuer refers to an exciting or daring experience, often involving unknown or risky situations. It can be used to describe various thrilling activities or journeys.

Similar: Erlebnis (experience), Abenteuerlust (adventurousness)

495
Q

Trotz des Risikos war es ein unvergessliches _________ .

A

adventure

Trotz des Risikos war es ein unvergessliches Abenteuer.

  1. Das war ein aufregendes Abenteuer in den Bergen.
  2. Sie liebt es, neue Abenteuer zu erleben und die Welt zu entdecken.
  3. Das Abenteuer hat sie mutiger gemacht.
  4. Er ist immer auf der Suche nach dem nächsten Abenteuer.

(Despite the risk, it was an unforgettable adventure.)

Tips: The noun Abenteuer refers to an exciting or daring experience, often involving unknown or risky situations. It can be used to describe various thrilling activities or journeys.

Similar: Erlebnis (experience), Abenteuerlust (adventurousness)

496
Q

Das _________ hat sie mutiger gemacht.

A

adventure

Das Abenteuer hat sie mutiger gemacht.

  1. Das war ein aufregendes Abenteuer in den Bergen.
  2. Sie liebt es, neue Abenteuer zu erleben und die Welt zu entdecken.
  3. Trotz des Risikos war es ein unvergessliches Abenteuer.
  4. Er ist immer auf der Suche nach dem nächsten Abenteuer.

(The adventure has made her braver.)

Tips: The noun Abenteuer refers to an exciting or daring experience, often involving unknown or risky situations. It can be used to describe various thrilling activities or journeys.

Similar: Erlebnis (experience), Abenteuerlust (adventurousness)

497
Q

Er ist immer auf der Suche nach dem nächsten _________ .

A

adventure

Er ist immer auf der Suche nach dem nächsten Abenteuer.

  1. Das war ein aufregendes Abenteuer in den Bergen.
  2. Sie liebt es, neue Abenteuer zu erleben und die Welt zu entdecken.
  3. Trotz des Risikos war es ein unvergessliches Abenteuer.
  4. Das Abenteuer hat sie mutiger gemacht.

(He is always looking for the next adventure.)

Tips: The noun Abenteuer refers to an exciting or daring experience, often involving unknown or risky situations. It can be used to describe various thrilling activities or journeys.

Similar: Erlebnis (experience), Abenteuerlust (adventurousness)

498
Q

Nach der Grippe brauchte sie einige Tage, um sich zu _______ .

A

to recover / to relax

Nach der Grippe brauchte sie einige Tage, um sich zu erholen.

  1. Am Wochenende erholt er sich gerne bei einem Spaziergang im Park.
  2. Sie hat sich erholt und fühlt sich jetzt wieder fit und ausgeruht.
  3. Trotz des stressigen Tages erholt sie sich gut in der Sauna.
  4. Er erholt sich schnell, wenn er in der Natur ist.

(After the flu, she needed a few days to recover.)

Tips: The reflexive verb sich erholen can be used to express both physical and mental recovery. It can refer to recovering from an illness or simply relaxing and unwinding. It is commonly used in the context of taking a break or recuperating.

499
Q

Am Wochenende ______ er sich gerne bei einem Spaziergang im Park.

A

to recover / to relax

Am Wochenende erholt er sich gerne bei einem Spaziergang im Park.

  1. Nach der Grippe brauchte sie einige Tage, um sich zu erholen.
  2. Sie hat sich erholt und fühlt sich jetzt wieder fit und ausgeruht.
  3. Trotz des stressigen Tages erholt sie sich gut in der Sauna.
  4. Er erholt sich schnell, wenn er in der Natur ist.

(On the weekend, he likes to relax with a walk in the park.)

Tips: The reflexive verb sich erholen can be used to express both physical and mental recovery. It can refer to recovering from an illness or simply relaxing and unwinding. It is commonly used in the context of taking a break or recuperating.

500
Q

Sie ___ ____ ______ und fühlt sich jetzt wieder fit und ausgeruht.

A

to recover / to relax

Sie hat sich erholt und fühlt sich jetzt wieder fit und ausgeruht.

  1. Nach der Grippe brauchte sie einige Tage, um sich zu erholen.
  2. Am Wochenende erholt er sich gerne bei einem Spaziergang im Park.
  3. Trotz des stressigen Tages erholt sie sich gut in der Sauna.
  4. Er erholt sich schnell, wenn er in der Natur ist.

(She has recovered and now feels fit and rested again.)

Tips: The reflexive verb sich erholen can be used to express both physical and mental recovery. It can refer to recovering from an illness or simply relaxing and unwinding. It is commonly used in the context of taking a break or recuperating.