Netzwerk_Neu_B1_Ch3_mode-german-example-to-english-example Flashcards
Die Veränderungen im Klima sind besorgniserregend.
changes
(The changes in the climate are alarming.)
Tips: The word Veränderungen refers to various kinds of changes, whether they are physical, emotional, technological, or organizational. It is a common term used in discussions about development, progress, and adaptation.
Trotz der Veränderungen in ihrem Leben bleibt sie optimistisch.
changes
Die Veränderungen im Klima sind besorgniserregend.
(Despite the changes in her life, she remains optimistic.)
Tips: The word Veränderungen refers to various kinds of changes, whether they are physical, emotional, technological, or organizational. It is a common term used in discussions about development, progress, and adaptation.
Die Veränderungen in der Technologie haben unser Leben stark beeinflusst.
changes
Die Veränderungen im Klima sind besorgniserregend.
(The changes in technology have greatly influenced our lives.)
Tips: The word Veränderungen refers to various kinds of changes, whether they are physical, emotional, technological, or organizational. It is a common term used in discussions about development, progress, and adaptation.
Die Veränderung der Arbeitszeiten hat zu Unzufriedenheit geführt.
changes
Die Veränderungen im Klima sind besorgniserregend.
(The change in working hours has led to dissatisfaction.)
Tips: The word Veränderungen refers to various kinds of changes, whether they are physical, emotional, technological, or organizational. It is a common term used in discussions about development, progress, and adaptation.
Er ist offen für Veränderungen in seinem Unternehmen.
changes
Die Veränderungen im Klima sind besorgniserregend.
(He is open to changes in his company.)
Tips: The word Veränderungen refers to various kinds of changes, whether they are physical, emotional, technological, or organizational. It is a common term used in discussions about development, progress, and adaptation.
Es ist schwer, eine ungesunde Gewohnheit zu ändern.
habit
(It’s hard to change an unhealthy habit.)
Tips: The noun Gewohnheit refers to a habitual action or behavior that is often done without much thought. It can refer to both positive and negative habits. When talking about breaking or changing habits, the verb ‘ändern’ (to change) is commonly used in combination with Gewohnheit.
Similar: Ritual (ritual), Sitte (custom)
Seine täglichen Gewohnheiten beeinflussen seine Produktivität.
habit
Es ist schwer, eine ungesunde Gewohnheit zu ändern.
(His daily habits influence his productivity.)
Tips: The noun Gewohnheit refers to a habitual action or behavior that is often done without much thought. It can refer to both positive and negative habits. When talking about breaking or changing habits, the verb ‘ändern’ (to change) is commonly used in combination with Gewohnheit.
Similar: Ritual (ritual), Sitte (custom)
Trotzdem hat er die Gewohnheit, jeden Morgen einen Spaziergang zu machen.
habit
Es ist schwer, eine ungesunde Gewohnheit zu ändern.
(Nevertheless, he has the habit of taking a walk every morning.)
Tips: The noun Gewohnheit refers to a habitual action or behavior that is often done without much thought. It can refer to both positive and negative habits. When talking about breaking or changing habits, the verb ‘ändern’ (to change) is commonly used in combination with Gewohnheit.
Similar: Ritual (ritual), Sitte (custom)
Nachdem er mit dem Rauchen aufgehört hat, musste er neue Gewohnheiten entwickeln.
habit
Es ist schwer, eine ungesunde Gewohnheit zu ändern.
(After he quit smoking, he had to develop new habits.)
Tips: The noun Gewohnheit refers to a habitual action or behavior that is often done without much thought. It can refer to both positive and negative habits. When talking about breaking or changing habits, the verb ‘ändern’ (to change) is commonly used in combination with Gewohnheit.
Similar: Ritual (ritual), Sitte (custom)
Die Gewohnheiten der Menschen variieren je nach Kultur und Umgebung.
habit
Es ist schwer, eine ungesunde Gewohnheit zu ändern.
(People’s habits vary depending on culture and environment.)
Tips: The noun Gewohnheit refers to a habitual action or behavior that is often done without much thought. It can refer to both positive and negative habits. When talking about breaking or changing habits, the verb ‘ändern’ (to change) is commonly used in combination with Gewohnheit.
Similar: Ritual (ritual), Sitte (custom)
Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
accustomed, usual
(I am used to getting up early.)
Tips: The adjective ‘gewohnt’ is used to describe something that is customary or habitual. It indicates that someone is accustomed to a certain situation or that something is usual or customary. It’s often used in the context of habits, routines, or familiar things.
Similar: üblich (usual), gewöhnlich (common, ordinary)
Sie hat sich an das gewohnte Arbeitspensum angepasst.
accustomed, usual
Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
(She has adapted to the usual workload.)
Tips: The adjective ‘gewohnt’ is used to describe something that is customary or habitual. It indicates that someone is accustomed to a certain situation or that something is usual or customary. It’s often used in the context of habits, routines, or familiar things.
Similar: üblich (usual), gewöhnlich (common, ordinary)
Er hat die gewohnte Route genommen.
accustomed, usual
Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
(He took the usual route.)
Tips: The adjective ‘gewohnt’ is used to describe something that is customary or habitual. It indicates that someone is accustomed to a certain situation or that something is usual or customary. It’s often used in the context of habits, routines, or familiar things.
Similar: üblich (usual), gewöhnlich (common, ordinary)
Die gewohnten Geräusche der Stadt störten ihn nicht mehr.
accustomed, usual
Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
(The usual noises of the city didn’t bother him anymore.)
Tips: The adjective ‘gewohnt’ is used to describe something that is customary or habitual. It indicates that someone is accustomed to a certain situation or that something is usual or customary. It’s often used in the context of habits, routines, or familiar things.
Similar: üblich (usual), gewöhnlich (common, ordinary)
Komm bitte raus aus dem Zimmer.
out
(Please come out of the room.)
Tips: The adverb raus is used to indicate movement or existence outside of a place. It is commonly used in commands, invitations, or descriptions of actions taking place outside.
Similar: hinaus (outward, outside), draußen (outside)
Geh raus und genieße das schöne Wetter.
out
Komm bitte raus aus dem Zimmer.
(Go out and enjoy the beautiful weather.)
Tips: The adverb raus is used to indicate movement or existence outside of a place. It is commonly used in commands, invitations, or descriptions of actions taking place outside.
Similar: hinaus (outward, outside), draußen (outside)
Er ist rausgegangen, um frische Luft zu schnappen.
out
Komm bitte raus aus dem Zimmer.
(He went out to get some fresh air.)
Tips: The adverb raus is used to indicate movement or existence outside of a place. It is commonly used in commands, invitations, or descriptions of actions taking place outside.
Similar: hinaus (outward, outside), draußen (outside)
Es ist üblich, dass wir uns am Wochenende treffen.
usual, customary, common
(It is usual for us to meet on the weekend.)
Tips: The adjective üblich is used to describe something that is usual, customary, or common. It is often used in the context of traditions, habits, or typical behaviors. This word is important for expressing regularity and common practices.
Similar: gewöhnlich (usual, ordinary), normal (normal, regular)
Die übliche Route zur Arbeit war wegen Bauarbeiten gesperrt.
usual, customary, common
Es ist üblich, dass wir uns am Wochenende treffen.
(The usual route to work was closed due to construction work.)
Tips: The adjective üblich is used to describe something that is usual, customary, or common. It is often used in the context of traditions, habits, or typical behaviors. This word is important for expressing regularity and common practices.
Similar: gewöhnlich (usual, ordinary), normal (normal, regular)
Es ist üblich, dass man sich zur Begrüßung die Hand gibt.
usual, customary, common
Es ist üblich, dass wir uns am Wochenende treffen.
(It is customary to shake hands when greeting each other.)
Tips: The adjective üblich is used to describe something that is usual, customary, or common. It is often used in the context of traditions, habits, or typical behaviors. This word is important for expressing regularity and common practices.
Similar: gewöhnlich (usual, ordinary), normal (normal, regular)
Die üblichen Verdächtigen wurden von der Polizei befragt.
usual, customary, common
Es ist üblich, dass wir uns am Wochenende treffen.
(The usual suspects were questioned by the police.)
Tips: The adjective üblich is used to describe something that is usual, customary, or common. It is often used in the context of traditions, habits, or typical behaviors. This word is important for expressing regularity and common practices.
Similar: gewöhnlich (usual, ordinary), normal (normal, regular)
Es ist üblich, dass man sich zum Geburtstag gratuliert.
usual, customary, common
Es ist üblich, dass wir uns am Wochenende treffen.
(It is common to congratulate someone on their birthday.)
Tips: The adjective üblich is used to describe something that is usual, customary, or common. It is often used in the context of traditions, habits, or typical behaviors. This word is important for expressing regularity and common practices.
Similar: gewöhnlich (usual, ordinary), normal (normal, regular)
Die historische Stadtmauer ist gut erhalten.
historical
(The historical city wall is well-preserved.)
Tips: The adjective historisch is used to describe things, events, or people related to history. It is commonly used in various contexts, such as historical places, events, research, or significance. It’s important to note that the adjective changes according to the gender and number of the noun it refers to.
Similar: geschichtlich (historical, pertaining to history), zeitgeschichtlich (contemporary historical)
In historischen Romanen kann man viel über vergangene Zeiten lernen.
historical
Die historische Stadtmauer ist gut erhalten.
(In historical novels, one can learn a lot about past times.)
Tips: The adjective historisch is used to describe things, events, or people related to history. It is commonly used in various contexts, such as historical places, events, research, or significance. It’s important to note that the adjective changes according to the gender and number of the noun it refers to.
Similar: geschichtlich (historical, pertaining to history), zeitgeschichtlich (contemporary historical)