Johannesevangeliet 19 Flashcards
ἐμαστίγωσεν
Piskede ham
στρατιῶται
Soldaterne
πλέξαντες
Flettede
στέφανον
En krone
ἀκανθῶν / ἀκάνθινον
Torne
ἐπέθηκαν
Satte den på
κεφαλῇ
Hoved
ἱμάτιον
Et klæde
πορφυροῦν
Purpur/Lilla
περιέβαλον
Hængte rundt
ἤρχοντο
De begyndte at komme
Χαῖρε
Hil dig
ἐδίδοσαν
De blev ved med at give
ῥαπίσματα
Slå ham med næve
ἄγω
Jeg bringer
αἰτίαν
Skyldig
φορῶν
På
ἐκραύγασαν
De græd og råbte
Σταύρωσον
Korsfæst ham
ἔχομεν
Har
ὀφείλει
Efter den
ἐποίησεν
Har gjort
ἐφοβήθη
han blev bange
Πόθεν
Fra hvor
ἀπόκρισιν
Svar
ἐξουσίαν
Magt
ἀπολῦσαί
At løslade
εἶχες
Du havde
δεδομένον
Givet
παραδούς
Der udleverede
ἐζήτει
Søgte
ἀπολύσῃς
Du løslader
Καίσαρος
Kejserens
ποιῶν
Gør
ἀντιλέγει
Taler imod
ἤγαγεν
Førte
ἐκάθισεν
Satte sig
βήματος
Dommersædet
Λιθόστρωτον
Stenbroen
Ἑβραϊστὶ
På hebraisk
Παρασκευὴ
Forberedelsesdagen
ἕκτη
Sjette
Ἆρον
Bort med ham
σταυρώσω
Skal jeg korsfæste?
παρέδωκεν
Han udleverede
σταυρωθῇ
Han kunne blive korsfæstet
Παρέλαβον
De tog
βαστάζων
Bar
Κρανίου
Af kranier
λέγεται
Hedder
Γολγοθᾶ
Golgata
ἐσταύρωσαν
De korsfæstede
ἐντεῦθεν
På hver side
μέσον
I midten
Ἔγραψεν
Skrevet
τίτλον
En titel
ἔθηκεν
Sat den
ἀνέγνωσαν
Læste
ἐσταυρώθη
Var korsfæstet
Ῥωμαϊστί
På latin
Ἑλληνιστί
På Græsk
γράφε
Skriv
ἔλαβον
Tog
τέσσαρα
Fire
μέρη
Dele
ἑκάστῳ
En til hver
χιτῶνα
Kjortlen/Tunicaen
ἄραφος
Uden sammensyninger
ὑφαντὸς
Et vævet
ὑφαντὸς
Lade os rive det
λάχωμεν
Trække lod om
ἔσται
Skal have den
πληρωθῇ
Må gå i opfyldelse
λέγουσα
Sagde
Διεμερίσαντο
De delte
ἱματισμόν
Tøj
ἔβαλον
De kastede
κλῆρον
Et lod
Εἱστήκεισαν
Stod
Κλωπᾶ
Klopas
ἰδὼν
Så
εἰδὼς
Vidste
τετέλεσται
Var fuldbragt/fuldført
τελειωθῇ
Skulle opfyldes
Διψῶ
Jeg tørster
σκεῦος
Et kar
ἔκειτο
Var blevet sat
ὄξους
Sur vin/Eddike
μεστόν
Fyldt
σπόγγον
En svamp
ὑσσώπῳ
Isopstængel
περιθέντες
Stak det op
προσήνεγκαν
De bragte det
στόματι
Mund
κλίνας
Bøjede
παρέδωκεν
Opgav
ἐπεὶ
Fordi
σώματα
Legemerne
ἐκείνου
At
κατεαγῶσιν
Måtte blive knust
σκέλη
Ben
ἀρθῶσιν
Blive taget væk
κατέαξαν
Knuste
συσταυρωθέντος
Var blevet korsfæstet med
εἶδον
Så de
τεθνηκότα
Var død
λόγχῃ
Med et spyd
πλευρὰν ἔνυξεν
Stak ham i siden
μεμαρτύρηκεν
Har vidnet om det
Ὀστοῦν
Knogler
συντριβήσεται
Må blive knust
ἑτέρα
Andet
Ὄψονται
De vil se
ἐξεκέντησαν
De har gennemboret/Spydet
Ἁριμαθαίας
Arimatæa
κεκρυμμένος
Hemmeligt
ἄρῃ
Han skulle tage ned
ἐπέτρεψεν
Det tillod
ἦρεν
Tog ned
φέρων
Medbragte
μίγμα
En blanding
σμύρνης/ἀρωμάτων ἀλόης
Af velduftende salver og aloe
ἑκατόν
100
ἔδησαν
Bandt
ὀθονίοις
Med linnede klæder
ἔθος
Skik
ἐνταφιάζειν
At forberede ved begravelse
ἐνταφιάζειν
En grav
καινόν
En ny
οὐδέπω
Endnu ikke
τεθειμένος
Lagt
ἔθηκαν
De lagde