traditionelle Feiertage (Phrasen) Flashcards
Все люди ждут радости и добра.
Alle Leute warten auf etwas Gutes und Frohes.
Все несут факел или фонарик.
Alle tragen ein Fackel oder eine Laterne.
23 декабря в комнате ставится елка.
Am 23. Dezember stellt man den Weihnachtsbaum ins Wohnzimmer.
24-ro — день вручения подарков.
Am 24. ist die Bescherung.
25-го праздничный обед, обычно это рождественский гусь.
Am 25. gibt es als Festessen, meistens eine Weihnachtsgans.
В конце третьего дня наступает самый интересный момент карнавала — вечерний праздник.
Am Ende des dritten Tages kommt der schönste Teil der Fastnacht: der Abendtrieb.
На ветки вешают белые восковые свечи.
Auf die Zweige stecke man weiße Wachskerzen.
Во многих семьях с детьми наряженная елка стоит в квартире.
Bei den meisten Familien mit Kindern steht ein geschmückter Weihnachtsbaum in der Wohnung.
На карнавале можно видеть много ярких костюмов.
Beim Karneval sieht man viele bunte Kostüme.
На пасхальном обеде популярно ставить блюдо из барашка или жаркое.
Beim Ostermahl spielt das Osterlamm oder der Osterbraten eine Große Rolle.
Особенно знаменита песня «Тихая ночь, святая ночь».
Besonders berühmt ist das Lied «Stille Nacht, heilige Nacht».
Ярко раскрашенные яйца и другие гостинцы приносит детям пасхальный заяц.
Bunt bemalte Ostereier und andere Geschenke bringt den Kindern der Osterhase.
Яйцо — символ возникновения жизни.
Das Ei ist das Symbol der Entstehung des Lebens.
Праздник богат обычаями.
Das Fest ist sehr reich an Bräuchen.
Это высокая береза или ель, украшенная венками из цветов и яркими лентами.
Das ist eine hohe mit einem Blumenkranz und bunten Bändern geschmückte Birke oder Tanne.
Праздник начинается музыкальными концертами, звуками фанфар и факельными шествиями.
Den Auftakt zum Fest bilden Musikgruppen, Fanfarenzüge und Fackelzüge.
В основе праздника Пасхи — пробуждение жизни в природе.
Den Kern des Osterfestes bildet das Erwachen des Naturlebens.
Очень популярен обычай дарить на Рождество подарки друг другу.
Der alte Brauch, zu Weihnachten einander zu beschenken, ist sehr beliebt.
Карнавал был раньше церковным праздником.
Der Karneval war früher ein kirchliches Fest.
Круглая лепешка символизирует солнце.
Der kreisrunde Osterfladen symbolisiert die Sonne.
Майское дерево ставят в церкви, на площади или перед домом.
Der Maibaum wird in der Kirche, auf dem Dorfplatz oder vor den Häusern aufgestellt.
Пасхальное дерево устанавливается перед церковью.
Der Osterbaum wird vor der Kirche festgelegt.
Дед Мороз приносит в своем мешке много подарков.
Der Weihnachtsmann bringt in seinem Sack viele Geschenke mit.
Дед Мороз имеет длинную белую бороду, носит красную шубу и красную шапку на голове.
Der Weihnachtsmann hat einen langen weißen Bart, trägt einen roten Wintermantel und auf dem Kopf eine rote Mütze.