traditionelle Feiertage (Phrasen) Flashcards

1
Q

Все люди ждут радости и добра.

A

Alle Leute warten auf etwas Gutes und Frohes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Все несут факел или фонарик.

A

Alle tragen ein Fackel oder eine Laterne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

23 декабря в комнате ставится елка.

A

Am 23. Dezember stellt man den Weihnachtsbaum ins Wohnzimmer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

24-ro — день вручения подарков.

A

Am 24. ist die Bescherung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

25-го праздничный обед, обычно это рождественский гусь.

A

Am 25. gibt es als Festessen, meistens eine Weihnachtsgans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

В конце третьего дня наступает самый интересный момент карнавала — вечерний праздник.

A

Am Ende des dritten Tages kommt der schönste Teil der Fastnacht: der Abendtrieb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

На ветки вешают белые восковые свечи.

A

Auf die Zweige stecke man weiße Wachskerzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Во многих семьях с детьми наряженная елка стоит в квартире.

A

Bei den meisten Familien mit Kindern steht ein geschmückter Weihnachtsbaum in der Wohnung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

На карнавале можно видеть много ярких костюмов.

A

Beim Karneval sieht man viele bunte Kostüme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

На пасхальном обеде популярно ставить блюдо из барашка или жаркое.

A

Beim Ostermahl spielt das Osterlamm oder der Osterbraten eine Große Rolle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Особенно знаменита песня «Тихая ночь, святая ночь».

A

Besonders berühmt ist das Lied «Stille Nacht, heilige Nacht».

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ярко раскрашенные яйца и другие гостинцы приносит детям пасхальный заяц.

A

Bunt bemalte Ostereier und andere Geschenke bringt den Kindern der Osterhase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Яйцо — символ возникновения жизни.

A

Das Ei ist das Symbol der Entstehung des Lebens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Праздник богат обычаями.

A

Das Fest ist sehr reich an Bräuchen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Это высокая береза или ель, украшенная венками из цветов и яркими лентами.

A

Das ist eine hohe mit einem Blumenkranz und bunten Bändern geschmückte Birke oder Tanne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Праздник начинается музыкальными концертами, звуками фанфар и факельными шествиями.

A

Den Auftakt zum Fest bilden Musikgruppen, Fanfarenzüge und Fackelzüge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

В основе праздника Пасхи — пробуждение жизни в природе.

A

Den Kern des Osterfestes bildet das Erwachen des Naturlebens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Очень популярен обычай дарить на Рождество подарки друг другу.

A

Der alte Brauch, zu Weihnachten einander zu beschenken, ist sehr beliebt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Карнавал был раньше церковным праздником.

A

Der Karneval war früher ein kirchliches Fest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Круглая лепешка символизирует солнце.

A

Der kreisrunde Osterfladen symbolisiert die Sonne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Майское дерево ставят в церкви, на площади или перед домом.

A

Der Maibaum wird in der Kirche, auf dem Dorfplatz oder vor den Häusern aufgestellt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Пасхальное дерево устанавливается перед церковью.

A

Der Osterbaum wird vor der Kirche festgelegt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Дед Мороз приносит в своем мешке много подарков.

A

Der Weihnachtsmann bringt in seinem Sack viele Geschenke mit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Дед Мороз имеет длинную белую бороду, носит красную шубу и красную шапку на голове.

A

Der Weihnachtsmann hat einen langen weißen Bart, trägt einen roten Wintermantel und auf dem Kopf eine rote Mütze.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Дети ждут Деда Мороза в сочельник.

A

Die Kinder erwarten den Weihnachtsmann am Heiligen Abend (24. Dezember).

26
Q

Дети читают стишок или поют рождественскую песню.

A

Die Kinder sagen ein Gedicht auf oder singen ein Weihnachtslied.

27
Q

Дети охотно поют рождественские песни.

A

Die Kinder singen gern Weihnachtslieder.

28
Q

Длинные штрудели символизируют меч бога света.

A

Die langen Striezel symbolisieren das Schwert des Lichtgottes.

29
Q

Люди радуются пробуждению природы.

A

Die Leute freuen sich über das Erwachen der Natur.

30
Q

Люди наряжаются в костюмы, надевают маски, на голову прикрепляют фонарики.

A

Die Leute sind bunt mit grotesken Masken kostümiert und nur von kleinen Laternen beleuchtet, die sie auf dem Kopf tragen.

31
Q

Традиционные народные обычаи являются элементами национальной культуры.

A

Die traditionellen Volksbräuche sind ein Element der Nationalkultur.

32
Q

Представление состоится еще перед Рождеством.

A

Die Veranstaltung findet noch vor Weihnachten statt.

33
Q

Основными народными обычаями являются Рождество, Пасха и Троица.

A

Die wichtigsten Volksbräuche sind Weihnachten, Ostern und Pfingsten.

34
Q

Этот праздник является у нас традиционным.

A

Dieses Fest ist bei uns Tradition.

35
Q

Состоится торжественное богослужение.

A

Ein feierlicher Gottesdienst findet statt.

36
Q

Есть также другие обычаи: карнавал, Октоберфест и другие.

A

Es gibt auch andere Bräuche: Karneval, Oktoberfest und andere.

37
Q

Существуют особые пасхальные блюда.

A

Es gibt besondere Osterspeise.

38
Q

Это праздник радости и надежды.

A

Es ist ein Fest der Freude und der Hoffnung.

39
Q

Устраиваются танцы, соревнования рыцарей, наездников.

A

Es werden Tanzfeste, Ritterkämpfe, Reiterwettrennen veranstaltet.

40
Q

Все желают друг другу счастья в Новом году.

A

Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr wünscht man einander.

41
Q

Карнавальные сообщества двигались по улицам.

A

Gesellschaften Ziehen durch die Straßen.

42
Q

Длинные карнавальные процессии двигаются по улицам.

A

Große Fastnachtzüge ziehen durch die Straßen.

43
Q

Ганс хочет в подарок к Рождеству новый футбольный мяч.

A

Hans wünscht sich zu Weihnachten einen neuen Fußball.

44
Q

Желаю Вам счастья в Новом году.

A

Ich wünsche Ihnen ein glückliches neues Jahr.

45
Q

В празднично украшенной комнате проходит пасхальный обед.

A

Im festlich geschmückten Wohnzimmer findet ein Ostermahl statt.

46
Q

Елку украшают яблоками, печеньем, звездами из соломы и фигурками из дерева.

A

Man schmückt den Baum mit Äpfeln, Plätzchen, Strohsternen und kleinen Figuren aus Holz.

47
Q

Елку украшают елочными шарами и дождем.

A

Man schmückt den Baum mit Christbaumkugeln und Lametta.

48
Q

Люди с севера и юга отмечают этот праздник.

A

Menschen aus Nord und Süd feiern dieses Fest.

49
Q

По старому обычаю улицы, дома и квартиры украшают молодыми ветками березы.

A

Nach dem alten Brauch schmückt man zu Pfingsten Straßen, Häuser und Wohnungen mit jungen Birkenästen.

50
Q

После введения христианства праздник Пасхи отмечается как день воскресения Христа.

A

Nach der Einführung des Kristentums wird das Osterfest als Tag der Auferstehung Jesus gefeiert.

51
Q

Троица — это старый праздник в начале лета.

A

Pfingsten ist auch ein altes Fest am Anfang der Sommerzeit.

52
Q

С древних времен яйцо — любимое кушанье на Пасху.

A

Seit uralten Zeiten ist das Ei die beliebteste Osterspeise.

53
Q

В факельных шествиях участвуют особенно дети и молодежь.

A

Teilnehmer des Fackelzuges sind insbesondere Kinder und Jugendliche.

54
Q

Традиционна рождественская елка.

A

Tradition hat auch der Weihnachtsbaum.

55
Q

По радио звучат рождественские песни.

A

Über Rundfunk erklingen Weihnachtslieder.

56
Q

На Троицу обязательно ставят майское дерево.

A

Untrennbar mit der Pfingstfeier ist der Maibaum.

57
Q

Многие семьи едут в этот день за город.

A

Viele Familien fahren an diesem Tag ins Grüne.

58
Q

Многие используют теперь электрические свечи.

A

Viele Leute nehmen heute schon elektrische Kerzen.

59
Q

Перед Рождеством везде открываются рождественские базары.

A

Vor Weihnachten werden überall Weihnachtsmärkte eröffnet.

60
Q

Рождество — это самый красивый праздник года.

A

Weihnachten ist das schönste Fest des Jahres.