Familie Flashcards

1
Q

(не)счастливый брак

A

(un)glückliche Ehe, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

на два года старше, чем я

A

2 Jahre alter als ich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

усыновить, удочерить

A

adoptieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

усыновление

A

Adoption, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

приемные родители

A

Adoptiveltern, pl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

приемная мать

A

Adoptivmutter, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

приемная дочь

A

Adoptivtochter, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

приемный отец

A

Adoptivvater, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

похожий

A

ähnlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

быть похожим

A

ähnlich sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

в одиночестве, сам

A

allein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

мать-одиночка

A

allein erziehende Mutter, f., allein stehende Mutter, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

старый

A

alt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

быть в живых

A

am Leben sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

близкий родственник

A

Angehörige, m., f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

от первого брака

A

aus erster Ehe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

грудной ребенок

A

Baby, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

сидеть с ребенком

A

babysitten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

кровное родство

A

Blutsverwandschaft, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

невеста

A

Braut, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

жених

A

Bräutigam, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

жених и невеста

A

Brautleute, pl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

двоюродный брат

A

Cousin, m.; Vetter, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

закомплексованные родители

A

depressive Eltern, pl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

бриллиантовая свадьба

A

diamantene Hochzeit, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

мать, имеющая трех детей

A

dreifache Mutter, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

обычная семья

A

Durchschnittsfamilie, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

нарушать супружескую верность

A

Ehe brechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

расторгнуть брак

A

Ehe scheiden (auflösen, trennen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

вступить в брак

A

Ehe schließen (eingehen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

брак

A

Ehe, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

консультация по вопросам брака

A

Eheberatung, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

брачное ложе

A

Ehebett, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

измена

A

Ehebruch, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

брачный союз

A

Ehebund, m.; Ehebündnis, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

жена

A

Ehefrau, f., Frau, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

жить душа в душу

A

ein Herz und eine Seele sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

обзавестись семьей

A

eine Familie gründen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

иметь семью

A

eine Familie haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

неполная семья

A

Ein-Eltern-Familie, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

делать предложение

A

einen Heiratsantrag machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

отказаться от предложения вступить в брак

A

einen Heiratsantrag zurückweisen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

одинокий

A

einsam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

единственный ребенок

A

Einzelkind, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

железная свадьба

A

eiserne Hochzeit, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

родители

A

Eltern, pl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

эмансипированная незамужняя женщина

A

emanzipierte Single-Frau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

внук

A

Enkel, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

внучка

A

Enkelin, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

кормить (семью)

A

ernähren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

взрослый

A

erwachsen/Erwachsene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

взрослый сын

A

erwachsener Sohn, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

воспитывать

A

erziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

воспитание

A

Erziehung, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

неправильно кормить

A

falsch ernähren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

совмещать семью и работу

A

FamiIie und Beruf miteinander vereinbaren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

семья

A

Familie, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

семейное сходство

A

Familienähnlichkeit, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

семейный альбом

A

Familienalbum, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

фамильное место погребения

A

Familienbegräbnis, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

семейное предприятие

A

Familienbetrieb, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

семейные отношения

A

Familienbeziehungen, pl.; Familienverhältnisse, pl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

семейная фотография

A

Familienbild, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

семейный праздник

A

Familienfest, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

глава семьи

A

Familienhaupt, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

семейный бюджет

A

Familienhaushalt, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

круг семьи

A

Familienkreis, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

семейная жизнь

A

Familienleben, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

член семьи

A

Familienmitglied, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

фамилия

A

Familienname, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

планирование семьи

A

Familienplanung, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

семейный совет

A

Familienrat, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

семейное положение

A

Familienstand, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

отец семейства

A

Familienvater, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

постоянный союз

A

feste Partnerschaft, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

укрепление семейных уз

A

Festigung der Familienbande, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

палец на руке

A

Finger, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

медовый месяц

A

Flitterwochen, pl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

новобрачные

A

Frischvermählte, pl.; Neuvermählte, pl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

нога (целиком)

A

Fuß, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

родиться

A

geboren werden, geboren sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

рождение

A

Geburt, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

дата рождения

A

Geburtsdatum, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

имя от рождения

A

Geburtsname, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

место рождения

A

Geburtsort, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

день рождения

A

Geburtstag, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

супруг, супруга

A

Gemahl, m.; Gemahlin, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

поколение

A

Generation, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

братья и сестры

A

Geschwister, pl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

измученные родители

A

gestresste Eltern, pl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

правильно кормить

A

gesund ernähren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

здоровый ребенок

A

gesundes Kind, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

счастье

A

Glück, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

счастливый

A

glücklich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

золотая свадьба

A

goldene Hochzeit, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

большой

A

groß

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

дедушка и бабушка

A

Großeltern, pl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

большая семья

A

Großfamilie, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

бабушка

A

Großmutter, f., Oma, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

дедушка

A

Großvater, m.; Opa, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

вырастить

A

großziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

только что состоявшаяся свадьба

A

grüne Hochzeit, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

рука

A

Hand, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

бракосочетание

A

Heirat, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

жениться, выходить замуж

A

heiraten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

предложение (вступить в брак)

A

Heiratsantrag, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

объявление о помолвке/ о бракосочетании

A

Heiratsanzeige, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

дочь на выданье

A

heiratsfähige Tochter, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

приданое

A

Heiratsgut, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

свидетельство о браке

A

Ehebescheinigung, f., Heiratsurkunde, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

брачный договор

A

Heiratsvertrag, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

зваться, называться

A

heißen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

свадьба

A

Hochzeit, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

свадебный обряд

A

Hochzeitsbrauch, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

свадебное торжество, свадьба

A

Hochzeitsfeier, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

подвенечное платье

A

Hochzeitskleid, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

свадебное путешествие

A

Hochzeitsreise, f.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

двор

A

Hof, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

корениться в повседневной жизни

A

im Alltag wurzeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

быть/жить (не)счастливым в браке

A

in (un)glücklicher Ehe leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

жить в ладу, жить в согласии

A

in Eintracht leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

год

A

Jahr, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

молодой

A

jung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

мальчик

A

Junge, m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

ребенок

A

Kind, n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

кормить детей

A

Kinder ernähren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

иметь детей

A

Kinder haben

128
Q

отдавать детей в ясли

A

Kinder in die Krippe abgeben

129
Q

издеваться над детьми

A

Kinder misshandeln

130
Q

плохо кормить детей

A

Kinder schlecht ernähren

131
Q

детский сад

A

Kindergarten, m.

132
Q

дневные ясли

A

Kinderkrippe, f.

133
Q

многодетная мать

A

kinderreiche Mutter, f.

134
Q

церковное венчание

A

kirchliche Trauung, f.

135
Q

маленький

A

klein

136
Q

малая семья

A

Kleinfamilie, f.

137
Q

контакт с родителями

A

Kontakt zu den Eltern, m.

138
Q

место в яслях

A

Krippenplatz, m.

139
Q

заботиться

A

kümmern sich; sorgen

140
Q

двоюродная сестра

A

Kusine, f., Base, f.

141
Q

закоренелый холостяк

A

Langzeit-Single, m.

142
Q

жить

A

leben

143
Q

жизненный уровень

A

Lebensstandard, m.

144
Q

холостой, незамужняя

A

ledig

145
Q

кровные родители

A

leibliche Eltern, pl.

146
Q

любимец

A

Liebling, m.

147
Q

девочка

A

Mädchen, n.

148
Q

девичья фамилия

A

Mädchenname, m.

149
Q

муж

A

Mann, m

150
Q

матриархат

A

Matriarchat, n.

151
Q

мать

A

Mutter, f.

152
Q

материнский

A

mütterlich

153
Q

по материнской линии

A

mütterlicherseits

154
Q

чувство материнства

A

Mütterlichkeit, f.

155
Q

материнская любовь

A

Mutterliebe, f.

156
Q

лишенный матери

A

mutterlos

157
Q

материнское благословение

A

Muttersegen, m.

158
Q

маменькин сынок

A

Muttersöhnchen, n.

159
Q

мамочка

A

Mutti, f.

160
Q

потомок

A

Nachkomme, m.

161
Q

имя (фамилия и/или имя)

A

Name, m.

162
Q

племянник

A

Neffe, m.

163
Q

племянница

A

Nichte, f.

164
Q

ухо

A

Ohr, n.

165
Q

дядя

A

Onkel, m.

166
Q

патриархат

A

Patriarchat, n.

167
Q

личный

A

persönlich

168
Q

частная сфера

A

Privatsphäre, f.

169
Q

пенсионер

A

Rentner, m.

170
Q

разводить

A

scheiden

171
Q

разводиться

A

scheiden lassen sich

172
Q

развод

A

Scheidung, f.

173
Q

шурин, деверь, зять (по отношению к братьям и сестрам жены)

A

Schwager, m.

174
Q

золовка, свояченица, невестка (по отношению к братьям и сестрам мужа)

A

Schwägerin, f.

175
Q

сестра

A

Schwester, f.

176
Q

тесть и теща или свекор и свекровь

A

Schwiegereltern, pl.

177
Q

теща, свекровь

A

Schwiegermutter, f.

178
Q

зять (по отношению к родителям жены)

A

Schwiegersohn, m.

179
Q

невестка, сноха

A

Schwiegertochter, f.

180
Q

тесть, свекор

A

Schwiegervater, m.

181
Q

серебряная свадьба

A

silberne Hochzeit, f.

182
Q

холостяк

A

Single, m.; Single-Mann, m.

183
Q

жизнь холостяка

A

Single-Dasein, n.

184
Q

холостяцкий дом

A

Single-Haushalt, m.

185
Q

кулинарная школа для холостяков

A

Single-Kochschule, f.

186
Q

вечеринка для неженатых

A

Single-Party, f.

187
Q

сын

A

Sohn, m.

188
Q

отказаться от родительских прав

A

Sorgerechte abgeben

189
Q

лишать родительских прав

A

Sorgerechte für das Kind entziehen

190
Q

игрушка

A

Spielzeug, n.

191
Q

ЗАГС

A

Standesamt, n.

192
Q

в ЗАГСе

A

standesamtlich

193
Q

регистрация брака в ЗАГСе

A

standesamtliche Trauung, f.

194
Q

умереть

A

sterben

195
Q

мачеха

A

Stiefmutter, f.

196
Q

пасынок

A

Stiefsohn, m.

197
Q

падчерица

A

Stieftochter, f.

198
Q

отчим

A

Stiefvater, m.

199
Q

тетя

A

Tante, f.

200
Q

карманные деньги

A

Taschengeld, n.

201
Q

дочь

A

Tochter, f.

202
Q

регистрация брака

A

Trauung, f.

203
Q

свидетель на регистрации брака

A

Trauzeuge, m.

204
Q

расставаться

A

trennen sich

205
Q

несчастливый

A

unglücklich

206
Q

правнук

A

Urenkel, m.

207
Q

правнучка

A

Urenkelin, f.

208
Q

прародители

A

Urgroßeltern, pl.

209
Q

прабабушка

A

Urgroßmutter, f.

210
Q

прадедушка

A

Urgroßvater, m.

211
Q

отец

A

Vater, m.

212
Q

отцовский

A

väterlich

213
Q

со стороны отца

A

väterlicherseits

214
Q

без отца

A

vaterlos

215
Q

отцовство

A

Vaterschaft, f.

216
Q

отцовское благословение

A

Vatersegen, m.

217
Q

отчество

A

Vatersname, m.

218
Q

отношение

A

Verhältnis, n.

219
Q

замужем, женат

A

verheiratet

220
Q

быть женатым

A

verheiratet sein

221
Q

осиротеть

A

verwaisen

222
Q

родственный

A

verwandt

223
Q

родственник, родственница

A

Verwandte, m., f.

224
Q

овдовевший

A

verwitwet

225
Q

предки

A

Vorfahren, pl.

226
Q

имя (только имя без фамилии)

A

Vorname, m.

227
Q

сирота

A

Waise, m., f.

228
Q

вдова

A

Witwe, f.

229
Q

вдовец

A

Witwer, m.

230
Q

вундеркинд

A

Wunderkind, n.

231
Q

палец на ноге

A

Zehe, f.

232
Q

совместная жизнь поколений

A

Zusammenleben der Generationen, n.

233
Q

близнецы

A

Zwillinge, pl.

234
Q

братья-близнецы

A

Zwillingsbrüder, pl.

235
Q

сестры-близнецы

A

Zwillingsschwestern, pl.

236
Q

Когда мы пришли домой, дети уже крепко спали.

A

Als wir nach Hause kamen, schliefen die Kinder schon fest.

237
Q

В семье Хубертов все вертится вокруг новорожденного ребенка.

A

Bei Huberts dreht sich jetzt alles um das Baby.

238
Q

Оба супруга заботятся о детях.

A

Beide Ehepartner kümmern sich um die Kinder.

239
Q

До свадьбы все уладится (до свадьбы заживет).

A

Bis zur Hochzeit ist alles wieder gut.

240
Q

Ты женат (замужем) или холост (не замужем)?

A

Bist du verheiratet oder ledig?

241
Q

Это подарок от племянницы.

A

Das ist ein Geschenk von meiner Nichte.

242
Q

Ребенок не может сидеть тихо.

A

Das Kind kann nicht still sitzen.

243
Q

Это заставляет сильнее биться детские сердца.

A

Das lässt die Kinderherzen höher schlagen.

244
Q

Благо семьи для него очень важно.

A

Das Wohl seiner Familie ist ihm sehr wichtig.

245
Q

Мальчик приносит ей заботы.

A

Der Junge macht ihr Sorgen.

246
Q

Дети сделали подарки с большой любовью.

A

Die Kinder haben die Geschenke mit viel Liebe gemacht.

247
Q

Дети залезли на дерево.

A

Die Kinder sind auf den Baum geklettert.

248
Q

Дети любят играть во дворе.

A

Die Kinder spielen am liebsten im Hof.

249
Q

Дети любят играть с кошкой.

A

Die Kinder spielen gern mit der Katze.

250
Q

Количество рождений в последние годы возросло.

A

Die Zahl der Geburten hat in den letzten Jahren wieder zugenommen.

251
Q

Тебе не надо бояться. Собака тебе ничего не сделает.

A

Du brauchst keine Angst zu haben. Der Hund tut dir nichts.

252
Q

У него хорошие отношения с родителями.

A

Er hat ein gutes Verhältnis zu seinen Eltern.

253
Q

У него двое детей от первого брака.

A

Er hat zwei Kinder aus erster Ehe.

254
Q

Он должен был снова жениться.

A

Er soll wieder geheiratet haben.

255
Q

Он временно живет у родственников.

A

Er wohnt vorläufig bei Verwandten.

256
Q

Не каждый день свадьба (не все коту масленица).

A

Es ist nicht alle Tage Hochzeit.

257
Q

Госпожа Мюллер ждет ребенка.

A

Frau Müller erwartet ein Kind.

258
Q

У тебя есть братья и сестры?

A

Hast du Geschwister?

259
Q

Господин Мюллер стал отцом.

A

Herr Müller ist Vater geworden.

260
Q

Многие отцы сегодня заботятся о воспитании детей.

A

Heute kümmern sich auch viele Väter um die Erziehung der Kinder.

261
Q

Мне 20 лет.

A

Ich bin 20 Jahre alt.

262
Q

Я родился 30 апреля 1934.

A

Ich bin am 30.4.1934 geboren.

263
Q

У меня большая семья.

A

Ich habe eine große Familie.

264
Q

Меня зовут Руди.

A

Ich heiße Rudi.

265
Q

Я должен заботиться о родителях.

A

Ich muss für meine Eltern sorgen.

266
Q

Я должен заботиться о детях.

A

Ich muss mich um die Kinder kümmern.

267
Q

Я должна сидеть дома и следить за детьми.

A

Ich muß zu Hause bleiben und auf die Kinder aufpassen.

268
Q

Я живу у своих родителей.

A

Ich wohne bei meinen Eltern.

269
Q

Я еще живу у родителей.

A

Ich wohne noch bei meinen Eltern.

270
Q

В саду могут играть дети.

A

Im Garten können die Kinder spielen.

271
Q

Каждый ребенок имеет собственную комнату.

A

Jedes Kind hat ein eigenes Zimmer.

272
Q

Дети должны были быть хорошо воспитаны.

A

Kinder sollten gut erzogen werden.

273
Q

Ваши родители еще живы?

A

Leben Ihre Eltern noch?

274
Q

Мой брат еще учится в школе.

A

Mein Bruder geht noch zur Schule.

275
Q

Моему младшему сыну четыре года.

A

Mein jüngster Sohn ist vier.

276
Q

У обоих моих детей голубые глаза.

A

Meine beide Kinder haben blaue Augen.

277
Q

Моя жена ждет ребенка.

A

Meine Frau erwartet ein Kind.

278
Q

Моя подруга родила ребенка.

A

Meine Freundin hat ein Baby bekommen.

279
Q

Мои дедушка и бабушка уже давно умерли.

A

Meine Großeltern sind schon lange tot.

280
Q

Моим детям разрешается смотреть телевизор вечером только до 9 часов.

A

Meine Kinder dürfen abends nur bis 9 Uhr fernsehen.

281
Q

Мои дети еще маленькие.

A

Meine Kinder sind noch klein.

282
Q

Моя мать овдовела.

A

Meine Mutter ist verwitwet.

283
Q

Моя сестра завтра выходит замуж.

A

Meine Schwester heiratet morgen.

284
Q

Моя тетя его усыновила.

A

Meine Tante hat ihn adoptiert.

285
Q

Моя дочь хорошо считает.

A

Meine Tochter kann gut rechnen.

286
Q

По утрам я отвожу мальчика в детский сад.

A

Morgens bringe ich den Jungen in den Kindergarten.

287
Q

Мюллеры поженились
в 1980 году.

A

Müllers haben 1980 geheiratet.

288
Q

Конечно, мы тебе поможем.

A

Natürlich helfen wir dir.

289
Q

Посиди одну минуту тихо!

A

Sei doch mal einen Moment still!

290
Q

Она покинула свою семью.

A

Sie hat ihre Familie verlassen.

291
Q

У нее двое детей от первого брака.

A

Sie hat zwei Kinder aus erster Ehe.

292
Q

Она живет у дяди.

A

Sie wohnt bei ihrem Onkel.

293
Q

Твои бабушка и дедушка пенсионеры?

A

Sind deine Großeltern Rentner?

294
Q

Вы с ней родственники?

A

Sind Sie mit ihr verwandt?

295
Q

Вы женаты / замужем?

A

Sind Sie verheiratet?

296
Q

Силвия Шульц, урожденная Штеглиц.

A

Sylvia Schulz, geb. (geborene) Steglitz.

297
Q

Наша маленькая дочь получит на день рождения куклу.

A

Unsere kleine Tochter bekommt zum Geburtstag eine Puppe.

298
Q

Многие дети боятся собак.

A

Viele Kinder fürchten sich vor Hunden.

299
Q

Многие отцы хотят присутствовать при рождении их ребенка.

A

Viele Väter wollen bei der Geburt ihres Kindes dabei sein.

300
Q

Когда / Где ты родился?

A

Wann / Wo bist du geboren?

301
Q

Когда он осиротел?

A

Wann ist er verwaist?

302
Q

Почему ты отказала ему?

A

Warum hast du seinen Heiratsantrag zurückgewiesen?

303
Q

Когда дети вырастут,
у нас снова будет больше времени.

A

Wenn die Kinder groß sind, haben wir wieder mehr Zeit.

304
Q

Кто заботится о детях?

A

Wer sorgt denn für die Kinder?

305
Q

Сколько тебе лет?

A

Wie alt bist du?

306
Q

Сколько лет вашим детям? — Моей старшей дочери 14.

A

Wie alt sind Ihre Kinder?— Meine älteste Tochter ist 14.

307
Q

Как велика твоя семья?

A

Wie groß ist deine Familie?

308
Q

Как зовут твою мать?

A

Wie heißt deine Mutter?

309
Q

Как тебя зовут?

A

Wie heißt du?

310
Q

Как Ваше имя?

A

Wie ist Ihr Name?

311
Q

Когда мы были детьми, мы часто играли вместе.

A

Wir haben als Kinder oft zusammen gespielt.

312
Q

У нас мальчик.

A

Wir haben einen Jungen.

313
Q

У нас четыре внука.

A

Wir haben vier Enkel.

314
Q

У нас две девочки и один мальчик.

A

Wir haben zwei Mädchen und einen Jungen.

315
Q

Откуда он приехал?

A

Woher kommt er?

316
Q

На Рождество дети прежде всего хотят получить игрушки.

A

Zu Weihnachten wünschen sich die Kinder vor allem Spielzeug.