Redewendungen Flashcards

1
Q

придавать (большое) значение

A

(großen) Wert legen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

быть в хорошей форме

A

(gut) in Form sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

заниматься пустословием

A

(leere) Phrasen dreschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

быть (не)внимательным

A

(nicht) bei der Sache sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(не)принимать всерьез

A

(nicht) ernst nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

давать толчок

A

(weiteren) Auftrieb geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

не говоря уже о том, что..; помимо того, что…

A

abgesehen davon, daß…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

переманивать

A

abspenstig machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

быть занятым по горло

A

alle Hände voll zu tun haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

стричь всех под одну гребенку

A

alle über einen Kamm scheren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

по-видимому, по всей вероятности

A

allem Anschein nach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

приложить все усилия

A

alles (alle Kräfte) daransetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

видеть все в розовом свете

A

alles in rosigem Lichte sehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

предлагать в качестве решения

A

als Lösung anbieten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

использовать как игровой мяч

A

als Spielball nutzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

затрагивать, занимать (быть предметом интереса)

A

am Herzen liegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

остаться в живых

A

am Leben bleiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

повышать значение

A

an Bedeutung gewinnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

притянуть за волосы

A

an den Haaren herbeiziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

быть на очереди

A

an der Reihe sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

работать вместе, делать общее дело

A

an einem Strang ziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

быть на месте

A

an Ort und Stelle sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

само по себе

A

an und für sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

выглядеть разбитым

A

angeschlagen aussehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

время от времени

A

ab und zu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

претендовать

A

Anspruch erheben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

представлять аргументы

A

Argumente liefern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

перевести дух

A

Atem holen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

хотеть все успевать

A

auf 5 Hochzeiten tanzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

чего бы это ни стоило

A

auf Biegen und (oder) Brechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

иметь рыльце в пушку; иметь долги

A

auf dem Kerbholz haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

быть в курсе событий

A

auf dem Laufenden sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

быть поставленным на карту

A

auf dem Spiel stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

быть на ногах

A

auf den Beinen sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

с первого взгляда

A

auf den ersten Blick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

бездельничать

A

auf der Bärenhaut liegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

быть на чеку

A

auf der Hut sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

стоять на повестке дня

A

auf der Tagesordnung stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

надолго

A

auf die Dauer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

откладывать в долгий ящик

A

auf die lange Bank schieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

выводить из себя

A

auf die Palme bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

напасть на след

A

auf die Spur kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

держать на расстоянии (преследование)

A

auf Distanz halten (den Verfolger)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

навести кого-либо на какую- либо мысль

A

auf einen Gedanken bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

отложить на неопределенный срок

A

auf Eis legen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

заговорить о чем-либо

A

auf etw. zu sprechen kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

быть свободным

A

auf freiem Fuß sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

в открытом море

A

auf hoher (offener) See

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

по чьей-либо инициативе

A

auf j-s Initiative

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

слушаться чьего-либо совета

A

auf j-s Rat hören

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

натолкнуться на сопротивление

A

auf Widerstand stoßen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

обращать внимание

A

aufmerksam machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

обращать на себя внимание

A

Aufmerksamkeit auf sich ziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

привлекать внимание

A

Aufmerksamkeit lenken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

поставить на карту

A

aufs Spiel setzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

привлекать внимание

A

Aufsehen erregen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

вычеркнуть из памяти

A

aus dem Gedächtnis streichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

выбиться из колеи

A

aus dem Geleise kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

выкинуть из головы

A

aus dem Kopf schlagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

экспромтом

A

aus dem Stegreif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

потерять из вида

A

aus den Augen verlieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

по собственной инициативе

A

aus eigener Initiative

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

делать из мухи слона

A

aus einer Mücke einen Elefanten machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

добровольно

A

aus freien Stücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

разыскать

A

ausfindig machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

отделываться отговорками

A

Ausflüchte machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

давать информацию

A

Auskunft erteilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

запыхаться

A

außer Atem sein (kommen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

быть вне себя из-за

A

außer sich sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

повлиять

A

beeinflussen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

быть родом

A

beheimatet sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

при всем желании

A

beim besten Willen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

сообщать

A

Bescheid sagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

быть в курсе дела

A

Bescheid wissen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

завладеть

A

Besitz ergreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

показывать результат

A

Bilanz vorlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

до поры до времени; пока что

A

bis auf weiteres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

битком набито

A

brechend voll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

использовать шанс

A

Chance nutzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

зов времени

A

das Gebot der Stunde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

сбросить иго

A

das Joch abschütteln (abwerfen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

это все от того, что:..

A

das kommt davon, daß…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

взять слово

A

das Wort ergreifen (nehmen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

предоставить слово

A

das Wort erteilen (geben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

преследовать цель

A

das Ziel verfolgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

держать кулаки (желать удачи)

A

Daumen halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

создавать впечатление

A

den Anschein erwecken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

терять почву под ногами

A

den Boden unter den Füßen verlieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

постучать по дереву (на счастье)

A

den Daumen drücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

не выдавать тайну

A

den Deckel auf dem Topf halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

производить впечатление

A

den Eindruck erwecken (machen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

повесить голову

A

den Kopf hängen lassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

ломать себе голову

A

den Kopf zerbrechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

держать нос по ветру

A

den Mantel nach dem Winde hängen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

падать духом

A

den Mut (den Kopf) sinken lassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

заниматься наследством

A

den Nachlass aufarbeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

управлять наследством

A

den Nachlass verwalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

почувствовать зов времени

A

den Nerv der Zeit treffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

осуждать

A

den Stab brechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

выставить за дверь

A

den Stuhl vor die Tür setzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

задавать тон

A

den Ton angeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

приносить выгоду

A

den Vorteil bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

проложить дорогу

A

den Weg ebnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

прокладывать дорогу в будущее

A

den Weg in die Zukunft ebnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

придерживаться мнения

A

der Ansicht (der Meinung) sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

первый встречный

A

der erste beste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

быть предоставленным ситуации

A

der Situation angewiesen sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

самое основное

A

der springende Punkt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

разрушительное действие времени

A

der Zahn der Zeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

обсуждать детали

A

Details verhandeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

предоставлять возможность

A

die (eine) Gelegenheit geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

открыть глаза

A

die Augen öffnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

подвести итог

A

die Bilanz ziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

играть первую скрипку

A

die erste Geige spielen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

разбить оковы

A

die Fesseln sprengen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

проявить малодушие

A

die Flinte ins Korn werfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

отвечать за последствия

A

die Folgen tragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

быть замешанным в чем-либо

A

die Hand im Spiel haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

сидеть сложа руки

A

die Hände in den Schoß legen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

потирать руки

A

die Hände reiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

отказываться от надежды

A

die Hoffnung aufgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

взять на себя инициативу

A

die Initiative ergreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

сдавать карты

A

die Karten auflegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

купить кота в мешке

A

die Katze im Sack kaufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

положение вещей

A

die Lage der Dinge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

захватывать власть

A

die Macht ergreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

высший свет

A

die oberen Zehntausend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

протирать штаны на школьной скамье

A

die Schulbank drücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

нести ответственность

A

die Verantwortung tragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

коротать время, проводить время

A

die Zeit vertreiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

быть дежурным

A

Dienst haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

быть бельмом в глазу

A

Dorn im Auge sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

идти напролом

A

durch dick und dünn gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

говорить иносказательно

A

durch die Blume sagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

смотреть другими глазами

A

durch eine andere Brille schauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

прийти к соглашению

A

ein Abkommen treffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

смотреть сквозь пальцы

A

ein Auge zudrücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

показывать пример

A

ein Beispiel geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

брать пример с кого-либо

A

ein Beispiel nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

влачить жалкое существование

A

ein elendes Dasein fristen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

потерпеть фиаско

A

ein Fiasko erleiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

раз и навсегда

A

ein für allemal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

завязывать беседу

A

ein Gespräch anknüpfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

открыть новую страницу в жизни

A

ein neues Kapitel im Leben aufschlagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

выносить приговор

A

ein Urteil fallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

делать важный вид

A

eine ansehnliche Figur machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

делать замечание

A

eine Bemerkung machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

сделать заявление

A

eine Erklärung abgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

очень важный вопрос (очень важное дело)

A

eine Frage (eine Angelegenheit) von Bedeutung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

возбудить, поднять вопрос

A

eine Frage anregen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

иметь хорошее (плохое) мнение

A

eine gute (schlechte) Meinung haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

делать хорошую мину

A

eine gute Figur machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

извлечь урок

A

eine Lehre ziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

потерпеть поражение

A

eine Niederlage erleiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

произносить речь

A

eine Rede halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

играть роль

A

eine Rolle spielen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

проглотить пилюлю

A

eine Schlappe einstecken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

сделать вывод

A

eine Schlussfolgerung ziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

говорить одним голосом

A

eine Stimme sprechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

сделать сюрприз

A

eine Überraschung machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

быть визитной карточкой

A

eine Visitenkarte sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

получить размах

A

einen Aufschwung nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

сделать вклад

A

einen Beitrag leisten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

искать изюминку

A

einen besonderen Kick suchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

оказывать услугу

A

einen Dienst erweisen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

получать впечатление

A

einen Eindruck gewinnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

принять решение

A

einen Entschluss fassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

совершать ошибку

A

einen Fehler begehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

иметь пунктик

A

einen Fimmel haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

внести законопроект

A

einen Gesetzentwurf einbringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

закладывать основу

A

einen Grundstein legen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

начинать новый курс

A

einen neuen Kurs einschlagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

занимать место

A

einen Platz besetzen (belegen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

подводить черту

A

einen Schlussstrich ziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

проводить параллель

A

einen Spannungsbogen ziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

провозгласить тост

A

einen Toast bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

дать обзор

A

einen Überblick geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

выбрать дорогу

A

einen Weg einschlagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

пройти путь (также перен.)

A

einen Weg zurücklegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

задеть за живое

A

einen wunden Punkt berühren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

избежать опасности

A

einer Gefahr entrinnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

придавать значение чему-либо

A

einer Sache Bedeutung beimessen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

оказывать влияние

A

Einfluß ausüben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

приобрести влияние

A

Einfluß gewinnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

обменяться несколькими словами

A

einige Worte wechseln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

ему не остается ничего другого (как…)

A

es bleibt ihm nichts anderes übrig (als…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

торопиться, спешить

A

es eilig haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

речь идет о…

A

es geht um…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

трудно поверить, что…

A

es ist kaum zu glauben, daß…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

дошло до того, что…

A

es kam dazu, daß…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

это зависит от…

A

es kommt auf (Akk.) an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

необходимо, чтобы…

A

es kommt darauf an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

для него важно…

A

es kommt ihm auf (Akk.) an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

не решаться на что-либо

A

es nicht über sich bringen können

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

устроиться поудобнее

A

es sich bequem machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

дело обстоит (с кем-либо, с чем-либо) плохо (хорошо)

A

es steht schlecht (gut) um j-n, um etw.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

далеко пойти, преуспевать (в жизни, делах)

A

es weit bringen

198
Q

ничего не добиться

A

es zu nichts bringen

199
Q

иметь что-либо на душе

A

etw. auf dem Herzen haben

200
Q

поставить (вопрос) на повестку дня

A

etw. auf die Tagesordnung setzen

201
Q

снять (вопрос) с повестки дня

A

etw. von der Tagesordnung absetzen

202
Q

съесть что-либо, перекусить

A

etw. zu sich nehmen

203
Q

выложить факты

A

Fakten auf den Tisch legen

204
Q

раскрыть свои карты

A

Farbe bekennen

205
Q

захватывающее время

A

faszinierende Zeit

206
Q

заканчивать

A

fertig stellen

207
Q

очень сильно злиться

A

Feuer und Asche spuken

208
Q

совсем готово

A

fix und fertig

209
Q

делать успехи

A

Fortschritte machen

210
Q

установить срок

A

Frist setzen

211
Q

рано или поздно

A

früher oder später

212
Q

питать слабость к чему-либо

A

für etw. eine Schwäche haben

213
Q

быть обычным

A

gang und gäbe sein

214
Q

заставить вздрогнуть

A

Gänsehaut veranlassen

215
Q

задумываться

A

Gedanken machen

216
Q

подвергаться опасности

A

Gefahr laufen

217
Q

выражать чувства

A

Gefühle ausdrücken

218
Q

прийтись ко времени

A

gelegen kommen

219
Q

любить

A

gern haben

220
Q

охотно принять во внимание

A

gern in Kauf nehmen

221
Q

составить компанию

A

Gesellschaft leisten

222
Q

ждать с нетерпением

A

gespannt sein

223
Q

иметь привычку

A

gewohnt sein

224
Q

иметь удачу

A

Glück haben

225
Q

установить границы

A

Grenzen setzen

226
Q

проводить границу

A

Grenzen ziehen

227
Q

возлагать большие надежды на кого-либо

A

große Stücke auf j-n halten

228
Q

придавать большое значение

A

großen Wert legen

229
Q

давать зеленый свет

A

grünes Licht geben

230
Q

хорошо (плохо) отзываться о ком-либо

A

gut (schlecht) auf j-n zu sprechen sein

231
Q

быть хорошо устроенным; быть в хороших руках

A

gut aufgehoben sein

232
Q

хорошо относиться к кому- либо

A

gut mit j-m meinen

233
Q

иметь хорошие шансы

A

gute Chancen haben

234
Q

сломя голову

A

Hals über Kopf

235
Q

иметь смысл

A

Hand und Fuß haben

236
Q

рискованное/щекотливое дело

A

ein heißes Eisen

237
Q

тут и там

A

hier und da

238
Q

оказывать помощь

A

Hilfe leisten

239
Q

устранять препятствия

A

Hindernisse (Schwierigkeiten) aus dem Weg(e) räumen

240
Q

чинить препятствия

A

Hindernisse in den Weg legen

241
Q

отделаться от чего-либо

A

hinter sich haben

242
Q

подавать надежду

A

Hoffnung machen

243
Q

надеяться

A

Hoffnungen knüpfen

244
Q

соответствовать высоким требованиям

A

hohe Anforderungen erfüllen

245
Q

быть голодным

A

Hunger haben

246
Q

находиться в центре внимания

A

im Brennpunkt des Interesses/der Aufmerksamkeit stehen

247
Q

состоять в переписке

A

im Briefwechsel stehen

248
Q

быть изолированным от жизни

A

im Elfenbeinturm sitzen

249
Q

под открытым небом

A

im Freien

250
Q

купаться в деньгах

A

im Geld schwimmen

251
Q

в общем и целом

A

im großen und ganzen

252
Q

в глубине души

A

im Grunde seines Herzens

253
Q

отдавать себе полный отчет

A

im klaren sein

254
Q

быть в центре интересов

A

im Mittelpunkt der Interessen stehen

255
Q

мигом

A

im Nu

256
Q

вовремя

A

im rechten Augenblick

257
Q

быть в подвешенном состоянии

A

im Schwebezustand sein

258
Q

бросать на произвол судьбы

A

im Stich lassen

259
Q

соревноваться

A

im Wettbewerb stehen

260
Q

расхохотаться

A

in (ein) Gelächter ausbrechen

261
Q

находиться в связи

A

in (im) Zusammenhang stehen

262
Q

остерегаться

A

in acht nehmen

263
Q

второпях

A

in aller Eile

264
Q

держать в напряжении

A

in Atem halten

265
Q

принимать во внимание

A

in Betracht ziehen

266
Q

сдавать в эксплуатацию

A

in Betrieb setzen

267
Q

поджигать

A

in Brand stecken

268
Q

быть в руках

A

in den Händen liegen

269
Q

на этажах власти

A

in den Manager-Etagen

270
Q

покоряться неприятной необходимости

A

in den sauren Apfel beißen müssen

271
Q

прийти на ум

A

in den Sinn kommen

272
Q

быть у власти

A

in der Chef-Etage sitzen

273
Q

быть в затруднительном положении

A

in der Klemme sitzen (sein)

274
Q

быть в тупике

A

in der Sackgasse stecken

275
Q

действительно, в самом деле

A

in der Tat

276
Q

бросаться в глаза

A

in die Augen springen

277
Q

продемонстрировать общественности

A

in die Öffentlichkeit präsentieren

278
Q

претворять в жизнь

A

in die Tat umsetzen

279
Q

попасть в (затруднительное, неприятное) положение

A

in eine (schwierige, unangenehme) Lage kommen (geraten)

280
Q

примерить на себя другую роль

A

in eine andere Rolle schlüpfen

281
Q

попасть в тупик

A

in eine Sackgasse geraten

282
Q

находиться в соответствии с чем-либо

A

in Einklang mit etw. stehen

283
Q

осуществляться, исполняться

A

in Erfüllung gehen

284
Q

удивить

A

in Erstaunen setzen

285
Q

в первую очередь

A

in erster Linie

286
Q

приниматься в расчет/во внимание

A

in Frage kommen

287
Q

быть погруженным в свои мысли

A

in Gedanken vertieft sein

288
Q

в общих чертах

A

in großen (allgemeinen) Zügen

289
Q

в изобилии

A

in Hülle und Fülle

290
Q

увлекать за собой

A

in ihren Bann ziehen

291
Q

вырасти в чьих-либо глазах

A

in j-s Augen steigen

292
Q

скрепя сердце пойти на что-либо

A

in Kauf nehmen

293
Q

поставить в известность

A

in Kenntnis setzen

294
Q

приводить в порядок

A

in Ordnung bringen

295
Q

оставить в покое

A

in Ruhe lassen

296
Q

приводить в ужас

A

in Schrecken versetzen

297
Q

выходить в открытое море

A

in See stechen

298
Q

разрыдаться

A

in Tränen ausbrechen

299
Q

поставить кого-либо в неловкое положение

A

in Verlegenheit bringen

300
Q

быть в разгаре

A

in vollem Gange sein

301
Q

находиться в противоречии

A

in Widerspruch stehen

302
Q

увязать, связать

A

in Zusammenhang bringen

303
Q

предусматривать, планировать

A

ins Auge fassen

304
Q

попасть в поле зрения

A

ins Auge kommen

305
Q

наобум, на авось

A

ins Blaue hinein

306
Q

войти в колею

A

ins Geleise kommen

307
Q

урегулировать, уладить

A

ins reine bringen

308
Q

представлять в правильном свете

A

ins richtige Licht setzen

309
Q

вступить в игру

A

ins Spiel kommen

310
Q

столкнуться с трудностями

A

ins Stocken geraten

311
Q

принять во внимание

A

ins Visier nehmen

312
Q

пойти насмарку

A

ins Wasser fallen

313
Q

втирать очки кому-либо

A

j-m blauen Dunst vormachen

314
Q

сделать одолжение кому- либо

A

j-m einen Gefallen tun

315
Q

наделать кому-либо хлопот

A

j-m Scherereien machen

316
Q

давать кому-либо время

A

j-m Zeit lassen

317
Q

держать кого-либо в курсе событий

A

j-n auf dem laufenden halten

318
Q

возлагать на кого-либо ответственность

A

j-n verantwortlich machen

319
Q

говорить напрямик

A

kein Blatt vor den Mund nehmen

320
Q

полностью раскритиковать

A

kein gutes Haar lassen

321
Q

не делать тайны из чего-либо

A

kein Hehl aus etw. machen

322
Q

не встречать сочувствия

A

kein Verständnis finden

323
Q

не удивительно

A

kein Wunder

324
Q

не иметь ни малейшего представления

A

keine Ahnung haben

325
Q

быть готовым на любую жертву

A

keine Opfer scheuen

326
Q

не останавливаться

A

keinen Halt machen

327
Q

без обиняков

A

klipp und klar

328
Q

быть на равных

A

Kopf an Kopf Rennen

329
Q

рисковать головой

A

Kopf und Kragen riskieren

330
Q

приносить головную боль

A

Kopfzerbrechen machen

331
Q

коротко и ясно

A

kurz und bündig

332
Q

короче говоря

A

kurz und gut

333
Q

быть далеко от цели

A

lange nicht am Ziel sein

334
Q

сожалеть

A

leid tun

335
Q

в конце концов

A

letzten Endes

336
Q

танцевать последний танец

A

letztes Tänzchen bieten lassen

337
Q

желание рисковать

A

Lust auf Risiko

338
Q

принимать меры

A

Maßnahmen ergreifen (treffen)

339
Q

быть вехой

A

Meilenstein sein

340
Q

ни с того ни с сего

A

mir nichts, dir nichts

341
Q

пожимать плечами

A

mit den Achseln zucken (die Achseln zucken)

342
Q

выпалить не подумав

A

mit der Tür ins Haus fallen

343
Q

отделаться подбитым глазом

A

mit einem blauen Auge davonkommen

344
Q

не иметь ничего общего с чем-либо

A

mit etw. nichts zu tun haben

345
Q

иметь дело с кем-либо, с чем-либо

A

mit j-m, mit etw. zu tun haben

346
Q

с чадами и домочадцами

A

mit Kind und Kegel

347
Q

быть всей душой преданным делу

A

mit Leib und Seele bei einer Sache sein

348
Q

с большим трудом

A

mit Müh und Not

349
Q

помогать словом и делом

A

mit Rat und Tat beistehen

350
Q

быть уступчивым

A

mit sich reden lassen

351
Q

стоять скрестив руки/сложа руки

A

mit verschränkten Armen stehen

352
Q

стараться

A

Mühe geben

353
Q

затруднять

A

Mühe machen

354
Q

собраться с духом

A

Mut fassen

355
Q

по собственному усмотрению

A

nach freiem (eigenem) Ermessen

356
Q

плясать под чью-либо дудку

A

nach j-s Pfeife tanzen

357
Q

по-прежнему

A

nach wie vor

358
Q

узнавать подробности

A

Näheres erfahren

359
Q

быть новичком

A

Neueinsteiger sein

360
Q

не принимать всерьез

A

nicht ernst nehmen

361
Q

ни туда ни сюда

A

nicht hin noch her

362
Q

ничуть не бывало

A

nicht im geringsten

363
Q

не разобраться в чем-либо

A

nicht klug aus etw., aus j-m werden

364
Q

не мочь не делать что-л., чего-л.

A

nicht umhinkönnen etw. zu tun

365
Q

не иметь ничего за душой

A

nicht viel Neues im Gepäck haben

366
Q

несерьезно относиться, топтаться на месте

A

nicht vom Fleck kommen

367
Q

извлекать пользу

A

Nutzen ziehen

368
Q

откровенно говоря…

A

offen gestanden…

369
Q

быть открытым

A

offen stehen

370
Q

немедленно

A

ohne weiteres

371
Q

без всяких отговорок

A

ohne Wenn und Aber

372
Q

лить масло в огонь

A

Öl ins Feuer gießen

373
Q

завязать партнерство

A

Partnerschaft anknüpfen

374
Q

потерпеть неудачу

A

Pech haben

375
Q

постоянное давление

A

permanenter Druck

376
Q

первопроходец

A

Pfadfinder, m.

377
Q

ставить вехи

A

Pfeiler ziehen

378
Q

быть первопроходцем

A

Pionierarbeit leisten

379
Q

сесть

A

Platz nehmen

380
Q

проводить политику

A

Politik betreiben

381
Q

внимательно рассмотреть проблему

A

Problem unter die Lupe nehmen

382
Q

как бы

A

quasi

383
Q

скандалить

A

Radau machen

384
Q

давать отчет

A

Rechenschaft ablegen

385
Q

признавать правоту

A

recht geben

386
Q

переживать расцвет

A

Renaissance erleben

387
Q

питать уважение

A

Respekt haben

388
Q

считаться (с к-л, ч-л)

A

Rücksicht nehmen

389
Q

взять бразды правления

A

Ruder übernehmen

390
Q

надоесть

A

satt haben

391
Q

опозорить

A

Schande machen

392
Q

стоять в очереди

A

Schlange stehen

393
Q

покончить с делом

A

Schluß machen

394
Q

признать виновным

A

schuldig sprechen

395
Q

быть свободным от школьных занятий

A

schulfrei haben

396
Q

черным по белому

A

schwarz auf weiß

397
Q

чинить препятствия

A

Schwierigkeiten machen (bereiten)

398
Q

делать все от себя зависящее

A

sein Möglichstes tun

399
Q

хорошо справляться с делом

A

seine Sache gut machen

400
Q

заявлять о своей солидарности

A

seine Solidarität mit j-m erklären

401
Q

бросить вызов

A

seinen Hut in den Ring werfen

402
Q

стоять бок о бок

A

Seite an Seite stehen

403
Q

собраться с духом, решиться

A

sich (Dat.) ein Herz fassen

404
Q

приниматься за работу

A

sich an die Arbeit machen

405
Q

отправляться в путь

A

sich auf den Weg machen

406
Q

быть готовым к какой-либо неприятности

A

sich auf etw. gefaßt machen

407
Q

удрать

A

sich aus dem Staube machen

408
Q

терпеливо сносить что-либо

A

sich etw. gefallen lassen

409
Q

слишком облегчать себе жизнь

A

sich etwas zu einfach machen

410
Q

мучиться угрызениями со- вести

A

sich Gewissensbisse machen

411
Q

перевернуться в гробу

A

sich im Grabe umdrehen

412
Q

держаться в седле

A

sich im Sattel halten

413
Q

вбить себе в голову

A

sich in den Kopf setzen

414
Q

продолжаться слишком долго

A

sich in die Länge ziehen

415
Q

войти в чье-либо положение

A

sich in j-s Lage versetzen

416
Q

руководствоваться чем-либо

A

sich von etw. leiten lassen

417
Q

важничать, задирать нос

A

sich wichtig machen

418
Q

уметь выходить из затруднительного положения

A

sich zu helfen wissen

419
Q

просить слова

A

sich zum Wort melden

420
Q

все равно; почти что; практически

A

so gut wie…

421
Q

немедленное действие

A

sofortiges Handeln

422
Q

беспокоиться, тревожиться

A

Sorgen machen

423
Q

насколько позволяет кошелек

A

soviel der Geldbeutel zulässt

424
Q

забавлять, доставлять удовольствие

A

Spaß machen

425
Q

быть самым популярным

A

Spitzenreiter sein

426
Q

занять определенную позицию

A

Stellung zu etw. nehmen

427
Q

завоевать для себя голоса

A

Stimmen für sich gewinnen

428
Q

создать настроение

A

Stimmung erzeugen

429
Q

совершать прогулки

A

Streifzüge machen

430
Q

стрессовое время

A

stressige Zeit

431
Q

показ техники, как показ мод

A

technische Modeschau

432
Q

движущая сила

A

treibende Kraft

433
Q

кутерьма

A

Trubel und Hektik

434
Q

бросить за борт

A

über Bord werfen

435
Q

любой ценой

A

um jeden Preis

436
Q

церемониться

A

Umstände machen

437
Q

быть неправым, ошибаться

A

unrecht haben; im Unrecht sein

438
Q

молоть вздор

A

Unsinn (dummes Zeug) reden

439
Q

держать в ежовых рукавицах

A

unter der Fuchtel haben

440
Q

быть под надзором

A

unter die Lupe gehen

441
Q

получить защиту

A

unter j-s Dach stellen

442
Q

с глазу на глаз

A

unter vier Augen

443
Q

уйти из соревнования

A

verabschieden sich aus dem Wettbewerb

444
Q

подозревать, заподозрить

A

Verdacht schöpfen

445
Q

встречать сочувствие

A

Verständnis finden

446
Q

околдовать

A

verzaubern

447
Q

поднять шумиху вокруг чего- либо

A

viel Aufhebens von etw. machen

448
Q

заразиться этим настроением

A

von der Stimmung angesteckt sein

449
Q

от всего сердца

A

von ganzem Herzen

450
Q

коренным образом

A

von Grund aus (auf)

451
Q

издавна, с давних пор

A

von jeher

452
Q

ослабеть, выбиться из сил

A

von Kräften kommen

453
Q

дать о себе знать

A

von sich hören lassen

454
Q

из достоверных источников

A

von unterrichteter Seite

455
Q

прежде всего, в первую очередь

A

vor allen Dingen

456
Q

вставать на якорь

A

vor Anker gehen

457
Q

вызвать в суд

A

vor Gericht laden

458
Q

готовиться

A

Vorbereitungen treffen

459
Q

быть впереди

A

Vorreiter sein

460
Q

поставить вехи

A

Weichen stellen

461
Q

если я тебя правильно понимаю…

A

wenn ich dich recht verstehe…

462
Q

оказывать сопротивление

A

Widerstand leisten

463
Q

при таком положении вещей

A

wie die Dinge liegen

464
Q

как гром среди ясного неба

A

wie ein Blitz aus heiterem Himmel

465
Q

чем объясняется, что..?

A

wie kommt es, daß..?

466
Q

проведать, разузнать

A

Wind bekommen

467
Q

выиграть время

A

Zeit gewinnen

468
Q

отнимать время

A

Zeit in Anspruch nehmen

469
Q

затратить время

A

Zeit verwenden

470
Q

быть благодарным

A

zu Dank verpflichtet sein

471
Q

быть к вашим услугам

A

zu Diensten stehen

472
Q

напоследок

A

zu guter Letzt

473
Q

окрепнуть

A

zu Kräften kommen

474
Q

заняться вплотную; решительно взяться

A

zu Leibe rücken

475
Q

погибнуть

A

zugrunde gehen

476
Q

положить в основу

A

zugrunde legen

477
Q

лежать в основе чего-либо

A

zugrunde liegen

478
Q

погубить

A

zugrunde richten

479
Q

побуждать к размышлениям

A

zum Nachdenken anregen

480
Q

ставить цель

A

zum Ziel setzen

481
Q

прийтись кстати

A

zupaß kommen

482
Q

торопить

A

zur Eile antreiben

483
Q

принять к сведению, выслушать

A

zur Kenntnis nehmen

484
Q

быть обузой

A

zur Last fallen

485
Q

говорить по существу вопроса

A

zur Sache reden (sprechen)

486
Q

выставить на обозрение

A

zur Schau stellen

487
Q

быть, находиться в распоряжении

A

zur Verfügung stehen

488
Q

предоставлять в распоряжение

A

zur Verfügung stellen

489
Q

появиться на свет, родиться

A

zur Welt kommen

490
Q

в настоящее время

A

zur Zeit

491
Q

состояться

A

zustande kommen

492
Q

находить поддержку

A

Zustimmung finden