Arbeit (Phrasen) Flashcards

1
Q

30 рабочих было уволено 31 марта.

A

30 Arbeitern sind zum 31. März gekündigt worden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

С 1-го июля г-н Мейер становится начальником отдела.

A

Ab 1. Juli übernimmt Herr Meier die Leitung der Abteilung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Постепенно он стал профессионалом в этой области.

A

Allmählich wurde er zu einem Fachmann auf diesem Gebiet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

В праздник наш офис закрыт.

A

Am Feiertag ist unser Büro geschlossen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Я не могу вспомнить, какова величина налога.

A

An die Höhe der Gebühr kann ich mich nicht mehr erinnern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Рабочие часто получают больше, чем служащие.

A

Arbeiter verdienen heute oft mehr als Angestellte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

На рынке труда они не востребованы.

A

Arbeitsmarkt nimmt sie nicht auf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Рабочие места сокращаются.

A

Arbeitsplätze fallen weg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

В этой области не хватает специалистов.

A

Auf diesem Gebiet fehlt es an Fachleuten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

В этой области я не имею практического опыта.

A

Auf diesem Gebiet habe ich keine praktische Erfahrung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Кроме Лизы никто не претендовал на место.

A

Außer Lisa hat sich niemand um die Stelle beworben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Для него существует четкая граница между работой и свободным временем.

A

Bei ihm gibt es eine klare Grenze zwischen Arbeit und Freizeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

У нас частные предприниматели получают хороший доход.

A

Bei uns haben Selbständige einen guten Einkommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

До 17 часов Вы можете застать меня в офисе.

A

Bis 17 Uhr können Sie mich im Büro erreichen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Я не могу отвечать за это.

A

Dafür kann ich die Verantwortung nicht übernehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Это мешает нашей работе.

A

Das behindert unsere Arbeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Офис закрыт с 13 до 15 часов.

A

Das Büro ist von 13 bis 15 Uhr geschlossen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Результат удовлетворительный.

A

Das Ergebnis ist befriedigend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Это относится к моим обязанностям.

A

Das gehört zu meinen Aufgaben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Это была большая работа.

A

Das hat viel Arbeit gemacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Это напряженная работа.

A

Das ist eine anstrengende Tätigkeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Это я не могу решить один, тут я должен спросить шефа.

A

Das kann ich nicht allein entscheiden, da muss ich erst den Chef fragen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Это объясняется плохой организацией.

A

Das liegt an der schlechten Organisation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Господин ждет вас в офисе.

A

Der Herr wartet auf Sie im Büro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Мастер провел нас по предприятию.

A

Der Meister führte uns durch den Betrieb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Договор должен быть выполнен по всем пунктам.

A

Der Vertrag muss in allen Punkten erfüllt werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Работа мне совсем не понравилась.

A

Die Arbeit hat mir gar nicht gefallen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Работу следует распределять равномерно на всех сотрудников.

A

Die Arbeit muss gleichmäßig auf alle Mitarbeiter verteilt werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Центр занятости студентов находится здесь.

A

Die Arbeitsvermittlungsstelle des Studentenwerks ist hier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Оплата плохая.

A

Die Bezahlung ist schlecht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Письма лежат на Вашем письменном столе.

A

Die Briefe liegen auf Ihrem Schreibtisch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Шанс еще есть.

A

Die Chance besteht noch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Фирма была не в состоянии оплатить доставленные товары.

A

Die Firma war nicht in der Lage, die gelieferten Waren zu bezahlen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Основой нашего сотрудничества является доверие.

A

Die Grundlage unserer Zusammenarbeit ist Vertrauen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Новая фирма получает хорошую прибыль.

A

Die neue Firma macht große Gewinne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Бастующие требовали более высоких зарплат и лучших условий труда.

A

Die Streikenden forderten höhere Löhne und bessere Arbeitsbedingungen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Сотрудничество между нашими институтами функционирует отлично.

A

Die Zusämmenarbeit zwischen unseren beiden Instituten funktioniert ausgezeichnet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Этот отдел переоборудован.

A

Diese Abteilung ist neu eingerichtet worden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Эта работа потребовала от меня много сил.

A

Diese Arbeit hat mir viel Kraft gekostet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Эта работа доставляет мне большую радость.

A

Diese Arbeit macht mir viel Freude.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Этот пункт мы еще не обсуждали.

A

Diesen Punkt haben wir noch gar nicht diskutiert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Она работает в отделе госпожи Кауфман.

A

Er arbeitet in der Abteilung von Frau Kaufmann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Он работает в Гамбурге в иностранной фирме.

A

Er arbeitet in Hamburg bei einer ausländischen Firma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Он работает день и ночь.

A

Er arbeitet Tag und Nacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Он работает с раннего утра допоздна.

A

Er arbeitet von früh bis spät.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Он руководит предприятием уже 10 лет.

A

Er führt den Betrieb schon seit 10 Jahren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Он считается профессионалом в этой области.

A

Er gilt als Fachmann auf diesem Gebiet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

У него есть докторская степень.

A

Er hat den Doktortitel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

У него хорошее место работы.

A

Er hat eine gute Stellung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Она имеет хорошие шансы получить это место.

A

Er hat gute Chancen, diese Stelle zu bekommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

У него хороший контакт с коллегами.

A

Er hat guten Kontakt zu seinen Kollegen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Он потерял место.

A

Er hat seine Stellung verloren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Он подал заявление на работу в этой фирме, завтра у него собеседование.

A

Er hat sich bei dieser Firma beworben, morgen soll er sich vorstellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Он снова нашел работу.

A

Er hat wieder Arbeit gefunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Он служащий в банке.

A

Er ist Angestellter bei einer Bank.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Он дипломат.

A

Er ist Diplomat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Он надежный работник.

A

Er ist ein zuverlässiger Mitarbeiter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Он здесь постоянный клиент.

A

Er ist hier schon lange Kunde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Он зарегистрирован в картотеке как соискатель рабочего места.

A

Er ist in der Kartei als Jobsucher registriert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Он учитель русского языка.

A

Er ist Russischlehrer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Он целиком поглощен только своей работой.

A

Er konzentriert sich nur auf seine Arbeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Он должен был много работать, чтобы достигнуть цели.

A

Er musste hart arbeiten, um sein Ziel zu erreichen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Он выразил всем сотрудникам свою благодарность за выполненную работу.

A

Er sprach allen Mitarbeitern seinen Dank für die geleistete Arbeit aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Его избрали в качестве представителя нашего отдела в производственный совет.

A

Er wurde als Vertreter unserer Abteilung in den Betriebsrat gewählt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Сначала работа мне не понравилась, но теперь я к ней привык.

A

Erst hat mir die Arbeit gar nicht gefallen, aber jetzt habe ich mich daran gewöhnt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Следует ожидать растущего спроса на квалифицированных рабочих.

A

Es ist mit einem wachsenden Bedarf an Facharbeitern zu rechnen.

67
Q

Мне было бы удобно, если бы вы прислали товар еще на этой неделе.

A

Es wäre mir lieb, wenn Sie die Ware noch diese Woche schicken könnten.

68
Q

Квалифицированные рабочие оплачиваются часто сверх тарифа.

A

Facharbeiter werden oft über Tarif bezahlt.

69
Q

Спросите господина Мюллера, он ведь специалист в этой области.

A

Fragen Sie mal Herrn Müller, der ist doch Fachmann auf dem Gebiet.

70
Q

Дашь ли ты мне свой карандаш?

A

Gibst du mir bitte mal deinen Bleistift?

71
Q

Полагаете ли Вы, что мое заявление имеет перспективу на успех?

A

Glauben Sie, dass meine Bewerbung Aussicht auf Erfolg hat?

72
Q

Есть ли у Вас лист бумаги для меня?

A

Haben Sie ein Blatt Papier für mich?

73
Q

Ганс хочет стать инженером.

A

Hans will Ingenieur werden.

74
Q

Господин Мюллер сейчас вернется.

A

Herr Müller kommt gleich zurück.

75
Q

Вы можете подождать в его офисе.

A

Sie können inzwischen in seinem Büro warten.

76
Q

Господин Мюллер три года руководит отделом.

A

Herr Müller leitet seit drei Jahren die Abteilung

77
Q

Сегодня мы можем сделать Вам особенно благоприятное предложение.

A

Heute können wir Ihnen ein besonders günstiges Angebot machen.

78
Q

Здесь требуются законченная профессиональная подготовка и достаточные знания компьютера.

A

Hier werden abgeschlossene Berufsausbildung und ausreichende Computerkenntnisse notwendig.

79
Q

Надеюсь, я высказался достаточно ясно.

A

Hoffentlich habe ich das deutlich genug erklärt.

80
Q

Я доволен своим окладом.

A

Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.

81
Q

Я принесу Вам письма

на подпись.

A

Ich bringe Ihnen die Briefe noch zur Unterschrift.

82
Q

Я уйду только когда я закончу работу.

A

Ich gehe erst, wenn ich mit der Arbeit fertig bin.

83
Q

Я уволился.

A

Ich habe gekündigt.

84
Q

Я положил Вам на письменный стол письма.

A

Ich habe Ihnen die Briefe auf den Schreibtisch gelegt.

85
Q

Я получил несколько выгодных предложений.

A

Ich habe mehrere günstige Angebote bekommen.

86
Q

Я претендовал на это место.

A

Ich habe mich um diese Stelle beworben.

87
Q

У меня еще много работы.

A

Ich habe noch viel zu tun.

88
Q

Я не могу делать все одновременно.

A

Ich kann nicht alles gleichzeitig tun.

89
Q

Я пришел по заданию от госпожи Мюллер и должен вручить Вам это письмо.

A

Ich komme im Auftrag von Frau Müller und soll Ihnen diesen Brief abgeben.

90
Q

В это лето я сдам экзамен на сертификат по немецкому языку.

A

Ich mache diesen Sommer mein Zertifikat in Deutsch.

91
Q

Я вынужден весь день работать при искусственном освещении.

A

Ich muss den ganzen Tag bei künstlichem Licht arbeiten.

92
Q

Я ищу новую работу.

A

Ich suche einen neuen Job.

93
Q

Я буду стараться получить время для встречи.

A

Ich werde mich um einen Termin bemühen.

94
Q

Ваш офис на 4-м этаже, кабинет 305.

A

Ihr Büro ist im 3. Stock, Zimmer 305.

95
Q

Ваше письмо от 3-го января мы получили.

A

Ihr Schreiben vom 3. Januar haben wir erhalten.

96
Q

В общем я очень доволен его работой.

A

Im allgemeinen bin ich mit seiner Arbeit sehr zufrieden.

97
Q

В этой профессии хороший заработок.

A

In dem Beruf verdient man gut.

98
Q

На нижних этажах находятся только офисы.

A

In den unteren Stockwerken sind nur Büros.

99
Q

В некоторых профессиях сегодня имеются наилучшие перспективы получить хорошее место.

A

In einigen Berufen hat man heute die besten Aussichten, eine gute Stelle zu bekommen.

100
Q

На фирмах все больше используются компьютеры.

A

In Firmen werden immer mehr Computer eingesetzt.

101
Q

В Вашем офисе весь день звонит телефон.

A

In ihrem Büro klingelt den ganzen Tag das Telefon.

102
Q

За такое короткое время эту работу выполнить нельзя.

A

In so kurzer Zeit ist die Arbeit nicht zu schaffen.

103
Q

В нашем отделе принято 10 новых сотрудников.

A

In unserer Abteilung sind zehn Leute neu eingestellt worden.

104
Q

Во многих профессиях сегодня требуется знание иностранных языков.

A

In vielen Berufen braucht man heute Sprachkenntnisse.

105
Q

В целом мы можем быть полностью довольны результатом.

A

Insgesamt können wir mit dem Ergebnis ganz zufrieden sein.

106
Q

Ваша жена работает?

A

Ist Ihre Frau berufstätig?

107
Q

Приходите к нам. Мы обеспечим Вам стабильное существование.

A

Kommen Sie zu uns. Wir bieten Ihnen eine sichere Existenz.

108
Q

Увольнения не планируются.

A

Kündigungen sind nicht geplant.

109
Q

Следует всегда закрывать вечером все окна офиса.

A

Man hat abends immer alle Bürofenster zu schließen.

110
Q

Ему предложили место заграницей.

A

Man hat ihm eine Stelle im Ausland angeboten.

111
Q

Мой муж работает на железной дороге.

A

Mein Mann arbeitet bei der Bahn.

112
Q

Мой муж работает в научно- исследовательском отделе.

A

Mein Mann arbeitet in der Forschungsabteilung.

113
Q

Мой муж госслужащий.

A

Mein Mann ist Beamter.

114
Q

Моя работа нравится мне.

A

Meine Arbeit macht mir viel Spaß.

115
Q

Моя начальница очень довольна моей работой.

A

Meine Chefin ist mit meiner Arbeit sehr zufrieden.

116
Q

Моя жена работает на почте.

A

Meine Frau arbeitet bei der Post.

117
Q

Моя сестра работает учителем в гимназии.

A

Meine Schwester ist Lehrerin an einem Gymnasium.

118
Q

Моя дочь хочет быть парикмахером.

A

Meine Tochter will Friseuse werden.

119
Q

С этим товаром нельзя получить прибыль.

A

Mit diesem Artikel kann man kein Geschäft machen.

120
Q

С этой профессией лучше пойти на работу в промышленность.

A

Mit diesem Beruf geht man am besten in die Industrie.

121
Q

Не каждый хвалит своих сотрудников.

A

Nicht jeder lobt seine Mitarbeiter.

122
Q

Пишите разборчиво!

A

Schreiben Sie bitte deutlich!

123
Q

Его жена учительница.

A

Seine Frau ist Lehrerin.

124
Q

Его карьера заканчивается.

A

Seine Karriere endet.

125
Q

Его карьера продвигается.

A

Seine Karriere läuft.

126
Q

С каких пор Вы работаете в этой фирме?

A

Seit wann sind Sie bei dieiser Firma beschäftigt?

127
Q

Вы как специалист знаете об этом, конечно, лучше.

A

Sie als Fachmann wissen darüber sicher besser Bescheid.

128
Q

Она работает медицинской сестрой в Мюнхенской больнице.

A

Sie arbeitet als Krankenschwester in einem Münchner Krankenhaus.

129
Q

Она работает секретарем на фирме «Сименс».

A

Sie arbeitet bei Siemens als Sekretärin.

130
Q

Они боятся за свои рабочие места.

A

Sie haben Angst um ihre Jobs.

131
Q

Она любит свою профессию.

A

Sie liebt ihren Beruf. / Sie hat ihren Beruf gern.

132
Q

Она хотела бы стать медсестрой.

A

Sie möchte gern Krankenschwester werden.

133
Q

Они хорошая команда.

A

Sie sind ein gutes Team.

134
Q

Вы работаете?

A

Sind Sie berufstätig?

135
Q

Я не думал, что работа такая трудная. (такой трудной я себе работу не представлял)

A

So schwierig hatte ich mir die Arbeit nicht vorgestellt.

136
Q

Рабочие места закрываются.

A

Stellen fallen weg.

137
Q

Ищем студентов на легкую работу.

A

Studenten für leichte Arbeiten gesucht.

138
Q

Несмотря на законченную профессиональную подготовку, он не может найти работу.

A

Trotz abgeschlossener Berufsausbildung kann er keine Arbeit finden.

139
Q

Этот вопрос должен рассматриваться на следующем заседании.

A

Über diesen Punkt soll in der nächsten Sitzung beraten werden.

140
Q

О деталях вы получите информацию из нашего проспекта.

A

Über Einzelheiten informiert Sie unser Prospekt.

141
Q

Наша работа была бесплатная.

A

Unsere Arbeit war ganz umsonst.

142
Q

Договора могут заключаться в письменной или в устной форме.

A

Verträge können in schriftlicher oder in mündlicher Form geschlossen werden.

143
Q

Предстоит занять много новых рабочих мест.

A

Viele neue Stellen sind zu besetzen.

144
Q

Когда доктор Мюллер был в отпуске, я имел дело с его заместителем.

A

Während Dr. Müller in Urlaub war, bin ich von seinem Vertreter behandelt worden.

145
Q

Когда вы кончаете работу?

A

Wann hört ihr mit der Arbeit auf?

146
Q

Кто Вы по профессии?

A

Was sind Sie von Beruf?

147
Q

Сколько зарабатывает студент в час?

A

Was verdient man denn als Student pro Stunde?

148
Q

Какие профессии особенно популярны у молодежи?

A

Welche Berufe sind für junge Leute besonders attraktiv?

149
Q

Когда я закончу работу, я пойду домой.

A

Wenn ich mit der Arbeit fertig bin, gehe ich nach Hause.

150
Q

Если и дальше я буду вынужден так много работать больше положенного, то я уволюсь.

A

Wenn ich weiter so viele Überstunden machen muss, dann gehe ich.

151
Q

Если Вы с нашими условиями согласны, мы просим Вас подписать договор.

A

Wenn Sie mit unseren Bedingungen einverstanden sind, bitten wir Sie, den Vertrag zu unterschreiben.

152
Q

Если мы не получим заказов, то будем вынуждены уволить часть рабочих.

A

Wenn wir keine Aufträge bekommen, müssen wir einen Teil unserer Arbeiter entlassen.

153
Q

Кто является Вашим работодателем?

A

Wer ist Ihr Arbeitgeber?

154
Q

Кто замещает Вас во время отпуска?

A

Wer vertritt Sie während des Urlaubs?

155
Q

Какая новая начальница?

A

Wie ist denn die neue Chefin?

156
Q

Какую часть работы Вы уже сделали?

A

Wie weit sind Sie mit der Arbeit?

157
Q

Мы работаем на фирме

в очень хороших условиях.

A

Wir arbeiten bei der Firma unter sehr guten Bedingungen.

158
Q

Мы работаем в тесном контакте.

A

Wir arbeiten eng zusammen.

159
Q

У нас хороший контакт с этой фирмой.

A

Wir haben gute Kontakte zu dieser Firma.

160
Q

Мы привыкли к этой работе.

A

Wir haben uns an die Arbeit gewöhnt.

161
Q

Мы могли закончить работу в течение двух дней.

A

Wir konnten die Arbeiten innerhalb von zwei Tagen erledigen.

162
Q

Мы еще не скоро закончим работу.

A

Wir sind noch lange nicht fertig mit der Arbeit.

163
Q

Мы ищем офисы в центре.

A

Wir suchen Büroräume in der Stadtmitte.

164
Q

Для этой работы мне нужно хорошее освещение.

A

Zu dieser Arbeit brauche ich helleres Licht.