Medizin (Phrasen) Flashcards

1
Q

На следующий день у него началось воспаление и появились сильные боли.

A

Am nächsten Tag bekam er eine Entzündung und starke Schmerzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

На ее месте я бы обследовался.

A

An Ihrer Stelle würde ich mich mal untersuchen lassen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Она была якобы больна.

A

Angeblich war sie krank.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Признаками болезни являются усталость, головная боль, температура.

A

Anzeichen für eine Krankheit sind Müdigkeit, Kopfschmerzen, Fieber.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

У врача приходится всегда долго ждать.

A

Bei dem Arzt muss man immer lange warten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

При этой болезни применяется терапия.

A

Bei dieser Erkrankung wird die Therapie eingesetzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

При гриппе вирусы проникают в наше тело.

A

Bei Grippe gelangen Viren in unseren Körper.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Давление высокое.

A

Blutdruck ist hoch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

У ребенка температура, болит горло и голова.

A

Das Kind hat Fieber, Halsweh und Kopfschmerzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

У ребенка опухли миндалины.

A

Das Kind hat geschwollene Mandeln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ребенок сильно кашлял.

A

Das Kind hat schrecklich gehustet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ребенок порезал себе палец ножом.

A

Das Kind hat sich mit dem Messer in den Finger geschnitten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

У ребенка по всему телу красные пятна.

A

Das Kind hat überall rote Tupfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

У ребенка опухло горло и за ушами.

A

Das Kind ist hinter den Ohren und am Hals geschwollen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ребенок жалуется на сильные боли во всем теле.

A

Das Kind klagt über heftige Schmerzen am ganzen Körper.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ребенку нужно было все время сморкаться.

A

Das Kind muss ständig die Nase putzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Это лекарство выпускается в каплях и в таблетках. (есть как капли и как таблетки)

A

Das Medikament gibt es als Tropfen und als Pillen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Птичий вирус снова появляется.

A

Das Vogelvirus taucht wieder auf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ребенку трудно глотать. (Ребенку делает глотание больно)

A

Dem Kind tut das Schlucken weh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Врач сразу распознал болезнь.

A

Der Arzt erkannte die Krankheit sofort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Врач сделал ребенку укол и наложил повязку на руку.

A

Der Arzt gab dem Kind eine Spritze und legte einen Verband um die Hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Врач посчитал меня больным.

A

Der Arzt hat mich krank geschrieben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Врач сделал мне укол.

A

Der Arzt hat mir eine Spritze gegeben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Врач установил диагноз.

A

Der Arzt stellte die Krankheit fest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Врач установил у него тяжелый порок сердца.

A

Der Arzt stellte bei ihm einen schweren Herzfehler fest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Доктор обследует ребенка.

A

Der Doktor untersucht das Kind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Друг ее заразил.

A

Der Freund hat sie angesteckt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Мальчик простудился во время купания.

A

Der Junge hat sich beim Baden erkältet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Тело остается расслабленным.

A

Der Körper bleibt entspannt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Организм сопротивляется против возбудителей болезни.

A

Der Körper wehrt sich gegen die Krankheitserreger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Больной нуждается в покое.

A

Der Kranke braucht Ruhe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Мальчик всю ночь кашлял.

A

Der Junge hat die ganze Nacht gehustet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Пациент на следующей неделе может быть выписан.

A

Der Patient kann nächste Woche entlassen werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Пациент жаловался на сильную головную боль.

A

Der Patient klagte über starke Kopfschmerzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Пациента кормят искусственным путем.

A

Der Patient wird künstlich ernährt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Пациент был отправлен в больницу.

A

Der Patient wurde ins Krankenhaus überwiesen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Повязка мешает мне писать.

A

Der Verband hindert mich am Schreiben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Раненый дышал еще слабо.

A

Der Verletzte atmete noch schwach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Жизнь раненого вне опасности.

A

Der Verletzte ist außer Lebensgefahr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Состояние пациентки ухудшилось.

A

Der Zustand der Patientin hat sich weiter verschlechtert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Артерия закупорена.

A

Die Arterie ist verstopft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Врачи настроены оптимистично.

A

Die Ärzte sind optimistisch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Врач прописала мне таблетки.

A

Die Ärztin hat mir Tabletten verschrieben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Половину суммы платит работник, другую половину — работодатель.

A

Die Hälfte zahlt der Arbeitnehmer, die andere Hälfte — der Arbeitgeber.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

У детей красные пятна на лице.

A

Die Kinder haben rote Tupfen im Gesicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Расходы на лечение в больнице несет больничная касса.

A

Die Kosten für den Krankenhausaufenthalt trägt die Krankenkasse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Больничная касса оплатит в случае заболевания расходы на врача, за медикаменты и за пребывание в больнице.

A

Die Krankenkasse zahlt im Krankheitsfall die Kosten für den Arzt, für die Medikamente und für den Krankenhausaufenthalt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Болезнь прогрессирует.

A

Die Krankheit schreitet fort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Миндалины воспалены.

A

Die Mandeln sind entzündet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Следующие недели будут решающими.

A

Die nächsten Wochen sind entscheidend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Кабинет врача будет закрыт до 7-го января.

A

Die Praxis bleibt bis zum 7. Januar geschlossen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Боли становятся все сильнее.

A

Die Schmerzen werden immer schlimmer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Таблетка еще не подействовала.

A

Die Tablette hat noch nicht gewirkt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Таблетки мне хорошо помогли.

A

Die Tabletten haben mir gut geholfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Терапия имеет положительный результат.

A

Die Therapie hat positive Effekte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Терапия помогает.

A

Die Therapie hilft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Капли были слишком слабыми.

A

Die Tropfen waren zu schwach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Вирусы могут быстро размножаться в теле.

A

Die Viren können sich im Körper sehr schnell vermehren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Вирусы передаются от человека к человеку.

A

Die Viren werden von Mensch zu Mensch übertragen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Птицы заражаются друг от друга.

A

Die Vögel werden voneinander angesteckt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Рана сильно кровоточила.

A

Die Wunde hat stark geblutet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Рану надо было зашить.

A

Die Wunde musste genäht werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Рана выглядит очень плохо.

A

Die Wunde sieht schlimm aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Рану сразу перевязали.

A

Die Wunde wurde sofort verbunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Мазь есть только по рецепту.

A

Diese Salbe gibt es nur auf Rezept.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Вы получите эти таблетки только в аптеке.

A

Diese Tabletten bekommen/kriegen Sie nur in der Apotheke.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Эти таблетки защищают от гриппа и простуды.

A

Diese Tabletten schützen vor Grippe und Erkältungskrankheiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Это лекарство есть только по рецепту.

A

Dieses Medikament gibt es nur auf Rezept.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

У доктора Мюллера нет приема после обеда.

A

Dr. Müller hat nachmittags keine Sprechstunde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Доктор Мюллер — врач по кожным болезням.

A

Dr. Müller ist Arzt für Hautkrankheiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

У него был озноб во всем теле.

A

Er fror am ganzen Körper.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Он чувствовал сильную боль в правой руке.

A

Er fühlte einen starken Schmerz im rechten Arm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Он каждый день два часа гуляет в парке.

A

Er geht jeden Tag zwei Stunden im Park spazieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Он похудел на 2 килограмма.

A

Er hat 2 Kilo abgenommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Он обрабатывал рану спиртом.

A

Er hat die Wunde mit Alkohol gereinigt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

У него страшные боли.

A

Er hat furchtbare Schmerzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

У него грипп.

A

Er hat Grippe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Он сломал ногу.

A

Er hat sich das Bein gebrochen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Он сломал себе правую руку.

A

Er hat sich den rechten Arm gebrochen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Он сообщил, что сегодня болен.

A

Er hat sich für heute krank gemeldet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Он порезал себе палец.

A

Er hat sich in den Finger geschnitten.

82
Q

Он потерял много крови.

A

Er hat viel Blut verloren.

83
Q

У него тяжелая болезнь.

A

Er hatte eine schwere Krankheit.

84
Q

Он слепой на левый глаз.

A

Er ist auf dem linken Auge blind.

85
Q

Он почти глухой.

A

Er ist fast taub.

86
Q

Он погиб в аварии.

A

Er kam bei dem Unfall ums Leben.

87
Q

С тяжелыми проникающими ранениями он попал в больницу.

A

Er kam mit schweren inneren Verletzungen ins Krankenhaus.

88
Q

Он страдает тяжелой болезнью.

A

Er leidet an einer schweren Krankheit.

89
Q

Он болеет гриппом.

A

Er leidet an Grippe.

90
Q

У него сильные головные боли.

A

Er leidet unter starken Kopfschmerzen.

91
Q

Он все еще лежит в больнице.

A

Er liegt immer noch im Krankenhaus.

92
Q

Он не обратил внимания на рану.

A

Er machte sich nichts aus der Wunde.

93
Q

Ему нужно лечь в больницу.

A

Er muss ins Krankenhaus.

94
Q

Он находится под влиянием наркотиков.

A

Er steht unter dem Einfluß von Drogen.

95
Q

Питайтесь правильно!

A

Ernähren Sie sich gesund!

96
Q

Здесь есть хорошая больница глазных болезней.

A

Es gibt hier ein gutes Krankenhaus für Augenkrankheiten.

97
Q

У меня кружится голова.

A

Es wird mir schwindlich.

98
Q

Спросите в магазине парфюмерногалантерейных и аптекарских товаров, у них это есть наверняка.

A

Fragen Sie doch mal in einer Drogerie, die haben das sicher.

99
Q

Чувствуете ли Вы себя сегодня лучше?

A

Fühlen Sie sich heute besser?

100
Q

К вечеру температура поднялась.

A

Gegen Abend ist das Fieber wieder gestiegen.

101
Q

Слава богу, с ним ничего не случилось.

A

Gott sei Dank ist ihm nichts passiert.

102
Q

Грипп заразен.

A

Grippe ist ansteckend.

103
Q

Полощите горло ромашковым чаем.

A

Gurgeln Sie mit Kamillentee.

104
Q

Выздоравливайте!

A

Gute Besserung!

105
Q

Боли у вас уже давно?

A

Haben Sie die Schmerzen schon lange?

106
Q

У вас есть средство от гриппа?

A

Haben Sie ein Mittel gegen Grippe?

107
Q

Кашель есть?

A

Haben Sie Husten?

108
Q

У вас с собой больничный лист?

A

Haben Sie Ihren Krankenschein dabei?

109
Q

Вы уже застраховались от несчастных Случаев?

A

Haben Sie schon eine Unfallversicherung abgeschlossen?

110
Q

Ты уже принял капли?

A

Hast du die Tropfen schon genommen?

111
Q

Ты причинил себе боль?

A

Hast du dir weh getan?

112
Q

У тебя есть пластырь? Я порезался.

A

Hast du ein Pflaster? Ich habe mich geschnitten.

113
Q

Каждый день мне делают укол.

A

Ich bekornme / kriege jeden Tag eine Spritze.

114
Q

Я записан на завтра на обследование к врачу.

A

Ich bin für morgen zur Untersuchung zum Arzt bestellt.

115
Q

Я снова здоров.

A

Ich bin wieder gesund.

116
Q

Мне нужны очки.

A

Ich brauche eine Brille.

117
Q

Мне три дня нельзя было есть.

A

Ich durfte drei Tage lang nichts essen.

118
Q

У меня впечатление, что она больна.

A

Ich habe den Eindruck, dass sie krank ist.

119
Q

Я всю ночь не спал от боли.

A

Ich habe die ganze Nacht vor Schmerzen nicht geschlafen.

120
Q

У меня дырка в зубе.

A

Ich habe ein Loch im Zahn.

121
Q

У меня болит голова.

A

Ich habe Kopfschmerzen.

122
Q

Я повредил себе руку.

A

lch habe mich an der Hand verletzt.

123
Q

Я сломал во время отпуска ногу.

A

Ich habe mir im Urlaub das Bein gebrochen.

124
Q

У меня боли в груди.

A

Ich habe Schmerzen in der Brust.

125
Q

Я забыл выпить капли.

A

Ich habe vergessen, meine Tropfen zu nehmen.

126
Q

Я не могу ходить.

A

Ich kann kaum noch laufen.

127
Q

От боли я почти не могу двигаться.

A

Ich kann mich vor Schmerzen kaum noch bewegen.

128
Q

Я плохо слышу.

A

Ich kann nicht mehr so gut hören.

129
Q

Я вам наклею сверху пластырь.

A

Ich klebe Ihnen ein Pflaster darauf.

130
Q

Я иду как раз от зубного врача.

A

Ich komme gerade vom Zahnarzt.

131
Q

Сегодня я должен идти к врачу.

A

Ich muß heute zum Arzt.

132
Q

Я должен выйти на свежий воздух.

A

Ich muß mal an die frische Luft.

133
Q

Я должен ухаживать за матерью.

A

Ich muß meine Mutter pflegen.

134
Q

Мне завтра надо на осмотр в клинику.

A

Ich muss morgen zu einer Untersuchung in die Klinik.

135
Q

Я был две недели болен.

A

Ich war zwei Wochen krank.

136
Q

Я сейчас вымоюсь.

A

Ich wasche mich jetzt gleich.

137
Q

Ее жизнь — это победа медицины.

A

Ihr Leben ist ein Sieg der Medizin.

138
Q

В какой больничной кассе вы состоите?

A

In welcher Krankenkasse sind Sie?

139
Q

Он что, болен?

A

Ist er etwa krank?

140
Q

Каждая операция — это борьба со смертью.

A

Jede Operation ist der Kampf mit dem Tod.

141
Q

Каждый работник должен быть застрахован в больничной кассе.

A

Jeder Arbeitnehmer muss bei einer Krankenkasse versichert sein.

142
Q

Каждый водитель должен при аварии оказать первую помощь.

A

Jeder Autofahrer muss bei Unfällen erste Hilfe leisten.

143
Q

Ты можешь поменять повязку?

A

Kannst du bitte den Verband wechseln?

144
Q

Вы не можете прописать мне более сильное средство?

A

Können Sie mir ein stärkeres Mittel verschreiben?

145
Q

Прекратите курить!

A

Lassen Sie bitte das Rauchen!

146
Q

Сейчас же ложитесь в постель!

A

Legt euch gleich ins Bett!

147
Q

Многие женщины не хотят принимать противозачаточные таблетки.

A

Manche Frauen lehnen die Pille ab.

148
Q

У меня болит горло.

A

Mein Hals tut weh.

149
Q

Мой ребенок здоров.

A

Mein Kind ist gesund.

150
Q

Моя дочь простудилась.

A

Meine Tochter hat eine Erkältung.

151
Q

Мне сегодня нездоровится.

A

Mir ist heute gar nicht gut.

152
Q

Мне плохо / нехорошо.

A

Mir ist schlecht / übel / unwohl.

153
Q

У меня болит живот.

A

Mir tut der Bauch weh.

154
Q

Завтра мы можем снять повязку.

A

Morgen können wir den Verband abnehmen.

155
Q

Ну, что у Вас болит?

A

Na, was fehlt Ihnen denn?

156
Q

После укола он смог хорошо спать.

A

Nach der Spritze konnte er gut schlafen.

157
Q

После теплой ванны вы почувствуете себя сразу гораздо лучше.

A

Nach einem warmen Bad fühlen Sie sich gleich viel wohler.

158
Q

После долгой болезни он вчера в первый раз появился в офисе.

A

Nach einer langen Krankheit ist er gestern zum ersten Mal wieder im Büro gewesen.

159
Q

Принимайте таблетки три раза в день.

A

Nehmen Sie dreimal täglich eine Tablette.

160
Q

Применяются новые методы.

A

Neue Verfahren werden angewandt.

161
Q

Внезапно у ребенка появилась высокая температура.

A

Plötzlich bekam das Kind hohes Fieber.

162
Q

Внезапно у меня началась сильная головная боль.

A

Plötzlich bekam/kriegte ich starke Kopfschmerzen.

163
Q

Боли отступают.

A

Schmerzen gehen zurück.

164
Q

Сестра дала мне таблетку от боли.

A

Schwester hat mir eine Schmerztablette gegeben.

165
Q

Его состояние здоровья не позволило ему совершить такое утомительное путешествие.

A

Sein Gesundheitszustand erlaubte es ihm nicht, eine so

anstrengende Reise zu machen.

166
Q

Состояние его здоровья ухудшилось.

A

Sein Gesundheitszustand hat sich verschlechtert.

167
Q

Мать отвезла его к врачу.

A

Seine Mutter brachte ihn zum Arzt.

168
Q

Его нос покраснел от насморка.

A

Seine Nase ist ganz rot von dem Schnupfen.

169
Q

Его ранения были такими тяжелыми, что помощь опоздала.

A

Seine Verletzungen waren so schwer, daß jede Hilfe zu spät kam.

170
Q

После аварии он стал инвалидом.

A

Seit dem Unfall ist er behindert.

171
Q

Она глубоко вздохнула.

A

Sie atmete tief.

172
Q

Вы больше нуждаетесь в движении.

A

Sie brauchen mehr Bewegung.

173
Q

Вы должны регулярно гулять.

A

Sie müssen regelmäßig spazieren gehen.

174
Q

Она снова чувствует себя здоровой.

A

Sie fühlt sich wieder kräftig / gesund.

175
Q

Она чувствовала себя очень слабой.

A

Sie fühlte sich sehr schwach.

176
Q

У них головная боль, они очень устали.

A

Sie haben Kopfschmerzen und sind sehr müde.

177
Q

У нее грипп.

A

Sie hat eine Grippe.

178
Q

Она повредила колено.

A

Sie hat sich am Knie verletzt.

179
Q

Она упала на улице.

A

Sie ist auf der Straße gestürzt.

180
Q

Она немая от рождения.

A

Sie ist von Geburt an stumm.

181
Q

Вы можете свободно выбирать себе врача.

A

Sie können Ihren Arzt frei wählen.

182
Q

Она лежит с температурой в постели.

A

Sie liegt mit Fieber im Bett.

183
Q

Вы должны что-то сделать против кашля.

A

Sie müssen etwas gegen Ihren Husten tun!

184
Q

Вы должны заботиться о здоровье.

A

Sie müssen mehr auf Ihre Gesundheit achten.

185
Q

Вы должны еще по крайней мере неделю лежать в постели.

A

Sie müssen mindestens noch eine Woche das Bett hüten.

186
Q

До тех пор, пока у Вас температура, вам нельзя ни в коем случае вставать.

A

Solange Sie Fieber haben, dürfen Sie auf keinen Fall aufstehen.

187
Q

Уши тоже болят?

A

Tun die Ohren auch weh?

188
Q

Грудь болит?

A

Tut die Brust weh?

189
Q

Вирусы — это возбудители болезни.

A

Viren sind Krankheitserreger.

190
Q

Oт сухого тепла болит голова.

A

Von der trockenen Wärme bekommt man Kopfschmerzen.

191
Q

Почему Вы сразу не вызвали врача?

A

Warum haben Sie nicht sofort einen Arzt geholt?

192
Q

Почему Вы не лечились у другого врача?

A

Warum haben Sie sich nicht von einem anderen Arzt behandeln lassen?

193
Q

Что Вы получаете (какие таблетки, какое лечение)?

A

Was bekommen/kriegen Sie?

194
Q

Что с тобой?

A

Was fehlt dir?

195
Q

Что у него все же болит?

A

Was fehlt ihm denn?

196
Q

Если Вы нервничаете, то должны глубоко дышать.

A

Wenn Sie nervös sind, sollten Sie tief atmen.

197
Q

Как вы себя сегодня чувствуете?

A

Wie geht es Ihnen heute?

198
Q

Мы поддерживаем себя, занимаясь бегом.

A

Wir halten uns mit Jogging fit.

199
Q

Мы должны вызвать скорую помощь.

A

Wir müssen einen Krankenwagen rufen.

200
Q

Где можно вымыть руки?

A

Wo kann ich mir die Hände waschen?

201
Q

К счастью, он не очень сильно пострадал.

A

Zum Glück wurde er nur leicht verletzt.