Fahrzeug (Phrasen) Flashcards

1
Q

Три рейса были отменены.

A

3 Flüge wurden abgesetzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Шоссе A3 у Кельна: пробка длиной 8 км в оба направления.

A

A3 bei Köln: Stau über eine Länge von 8 km in beiden Fahrtrichtungen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Отъезд в 0.55 ч., прибытие в 8.07 ч.

A

Abfahrt 0.55 Uhr, Ankunft 8.07 Uhr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Осторожно, опасный поворот!

A

Achtung, gefährliche Kurve!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Осторожно, поворот!

A

Achtung, Kurve!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Внимание! Тяжелый транспорт!

A

Achtung, Schwertransport!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Во все города можно добраться на скором поезде, экспрессе, почтовом поезде.

A

Alle Städte erreicht man mit Schnell-, Eil- und Personenzügen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Все стоят на перроне и машут руками.

A

Alle stehen auf dem Bahnsteig und winken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Когда мы прибыли на железнодорожный вокзал, наш поезд уже ушел.

A

Als wir am Bahnhof ankamen, war unser Zug schon fort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

В воскресенье мы поедем на велосипеде.

A

Am Sonntag fahren wir Rad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ближе к вечеру движение особенно интенсивное.

A

Am späten Nachmittag ist der Verkehr besonders stark.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

На остановке они должны были часто долго ждать.

A

An der Haltestelle müssen sie oft längere Zeit warten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

На перекрестке пешехода сбил автомобиль.

A

An der Kreuzung ist ein Fußgänger überfahren worden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

На следующей остановке Вы должны выходить.

A

An der nächsten Haltestelle müssen Sie aussteigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

На магистрали A3 из-за аварии пробка 5 км.

A

Auf der A3 wegen eines Unfalls 5 km Stau.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Движение поездов было остановлено.

A

Bahnverkehr wurde eingestellt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

При аварии автомобиль был сильно поврежден.

A

Bei dem Unfall wurde der Wagen stark beschädigt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

В аварии пострадали 20 человек.

A

Bei dem Unglück sind 20 Personen verletzt worden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

При входе и выходе следует придерживаться определенных правил.

A

Beim Aus- und Einsteigen soll man sich an bestimmte Regeln halten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Пользуйтесь, пожалуйста, общественным транспортом

A

Benutzen Sie bitte die öffentlichen Verkehrsmittel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Пожалуйста, пристегнитесь и прекратите курить.

A

Bitte festschnallen und das Rauchen einstellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Вход только в заднюю дверь!

A

Bltte nur hinten einsteigen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Входить через переднюю дверь.

A

Bitte vorn einsteigen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Пожалуйста, один билет до Амстердама, примерно в 10 или 11.

A

Bitte, eine Karte nach Amsterdam, so um 10 oder 11.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Доставьте, пожалуйста, чемодан на вокзал.

A

Bringen Sie bitte die Koffer zur Bahn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Там вам надо сделать пересадку.

A

Da müssen Sie umsteigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Тут опять кто-то паркуется перед нашим въездом.

A

Da parkt wieder jemand vor unserer Einfahrt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Там уже давно стоит машина без номеров.

A

Da steht seit Tagen ein Wagen ohne Nummernschild.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Бензин снова должен подорожать.

A

Das Benzin soll wieder teurer werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Село находится прямо на автостраде.

A

Das Dorf liegt direkt an der Autobahn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Самолет как раз приземлился.

A

Das Flugzeug ist gerade gelandet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Самолет поднимается на высоту 10 000 м.

A

Das Flugzeug steigt auf l0 000 m Höhe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Это последняя заправка перед магистралью.

A

Das ist die letzte Tankstelle vor der Autobahn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Водитель автомобиля повернул и поехал назад.

A

Der Autofahrer drehte und fuhr zurück.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Автобус отвозит пассажиров на летное поле.

A

Der Bus bringt die Passagiere auf das Flugfeld.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Автобус останавливается прямо перед театром.

A

Der Bus hält direkt am Theater.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Водитель автобуса несет всю ответственность.

A

Der Busfahrer trägt ganze Verantwortung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Водитель автомобиля не был ранен.

A

Der Fahrer des Wagens blieb unverletzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Водитель автомобиля тормозил слишком резко.

A

Der Fahrer des Wagens hatte zu scharf gebremst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Водитель должен часто тормозить или круто поворачивать.

A

Der Fahrer muss oft bremsen oder eine scharfe Kurve fahren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Билетный автомат находится на перроне.

A

Der Fahrkartenautomat ist auf dem Bahnsteig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Расписание изменено.

A

Der Fahrplan ist geändert worden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Аэропорт находится в 30 км от города.

A

Der Flughafen liegt 30 Kilometer außerhalb der Stadt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Автомобиль останавливается.

A

Das Auto hält.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Инженер Рудольф Дизель изобрел дизельный двигатель.

A

Der Ingenieur Rudolf Diesel hat den Dieselmotor erfunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Следующий поезд будет через двадцать минут.

A

Der nächste Zug fährt in 20 Minuten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Полицейский регулирует движение.

A

Der Polizist regelt den Verkehr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Движение в центре регулируется светофорами.

A

Der Verkehr im Zentrum wird durch Ampeln geregelt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Автомобиль выезжает из гаража задним ходом.

A

Der Wagen fährt rückwärts aus der Garage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Вагон в Саарбрюкен находится в конце поезда.

A

Der Wagen nach Saarbrücken ist am Schluß des Zuges.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Сегодня поезд отправится в виде исключения с платформы 7.

A

Der Zug fährt heute ausnahmsweise von Bahnsteig 7 ab.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Поезд идет по расписанию.

A

Der Zug fährt pünktlich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Поезд будет через два часа.

A

Der Zug geht in zwei Stunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Поезд стоит здесь 20 минут.

A

Der Zug hält hier 20 Minuten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Поезд не останавливается в Штутгарте.

A

Der Zug hält nicht bis Stuttgart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Поезд стоит в Мюнхене только двадцать минут.

A

Der Zug hat in München nur 20 Minuten Aufenthalt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Поезд здесь не имеет второго класса.

A

Der Zug hier hat keine zweite Klasse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Поезд на Кельн опаздывает.

A

Der Zug in Richtung Köln hat Verspätung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Интенсивное движение на всех федеральных дорогах в южном направлении.

A

Dichter Verkehr auf alien Bundesstraßen in Richtung Süden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

На светофоре загорелся красный свет.

A

Die Ampel sprang auf Rot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

На светофоре желтый свет.

A

Die Ampel zeigt Gelb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Цены на бензин снова повысились на 3%.

A

Die Benzinpreise sind schon wieder um 3 Prozent erhöht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Поездка от Гамбурга стоит 200 евро.

A

Die Fahrt ab Hamburg kostet 200 Euro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Поездка до Кельна продолжается примерно три часа.

A

Die Fahrt nach Köln dauert etwa drei Stunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Пассажиры поднимаются.

A

Die Fluggäste steigen ein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Билет действителен для первого класса.

A

Die Karte gilt für die erste Klasse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Автобус No 8 едет мимо театра.

A

Die Linie 8 fährt am Theater vorbei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Автобус линии 8 идет только до главного вокзала.

A

Die Linie 8 fährt nur bis zum Hauptbahnhof.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Самолет готов к старту.

A

Die Maschine ist fertig zum Start.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Самолет вылетел точно по расписанию.

A

Die Maschine ist pünktlich gestartet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Завывают моторы, самолет взлетает!

A

Die Motoren heulen auf, das Flugzeug fliegt!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Новое метро соединяет центр с главными пригородами.

A

Die neue U-Bahn verbindet das Zentrum mit den wichtigsten Vororten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Пассажиров Шульца и Кауфмана просят подойти к справочному бюро.

A

Die Passagiere Schulz und Kaufmann werden zur Information gebeten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

В этом городе малоинтенсивное движение.

A

Die Stadt ist verkehrsarm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Городские транспортные предприятия хотят повысить тарифы.

A

Die städtischen Verkehrsbetriebe wollen die Tarife erhöhen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

На дороге пробка.

A

Die Straße ist verstopft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Трамвай должен сейчас прийти.

A

Die Straßenbahn muss gleich kommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Дверь закрывается автоматически.

A

Die Tür schließt automatisch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Поезда метро ходят каждые две минуты.

A

Die U-Bahnzüge verkehren alle zwei Minuten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Правила дорожного движения и дорожные знаки учат уже в школе.

A

Die Verkehrsregeln und die Verkehrszeichen lernt man schon in der Schule.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Вагоны первого класса в конце поезда.

A

Die Wagen der ersten Klasse sind am Ende des Zuges.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Количество аварий на транспорте в последние месяцы снова увеличилось.

A

Die Zahl der Verkehrsunfälle hat in den letzten Monaten wieder zugenommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Этот билет действителен только внутри города.

A

Diese Fahrkarte gilt nur innerhalb der Stadt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Этот самолет летает прямо в Нью-Йорк.

A

Diese Maschine fliegt direkt nach New York.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Эти поезда достигают скорости 100 км в час.

A

Diese Züge erreichen eine Geschwindigkeit von 100 Kilometern in der Stunde.

86
Q

Эти поезда достигают скорости 200 километров.

A

Diese Züge erreichen eine Geschwindigkeit von 200 Kilometern.

87
Q

С пересадкой или без?

A

Direkt oder umsteigen?

88
Q

Там через дорогу находится железнодорожный вокзал.

A

Dort drüben ist der Bahnhof.

89
Q

Там через дорогу есть остановка.

A

Dort drüben ist die Haltestelle.

90
Q

Там есть ограничение скорости.

A

Dort gibt es eine Geschwindigkeitsbeschränkung.

91
Q

Самолет разбился.

A

Eine Maschine ist abgestürzt.

92
Q

Пожалуйста, билет для пересадки на трамвай!

A

Einen Umsteiger für die Straßenbahn, bitte!

93
Q

В одну сторону или туда и обратно?

A

Einfach oder hin und zurück?

94
Q

Въезд запрещен!

A

Einfahrt verboten!

95
Q

Несколько поездов опоздали на 5 часов.

A

Einige Züge hatten bis zu 5 Stunden Verspätung.

96
Q

Один билет до Франкфурта в один конец, первый класс.

A

Einmal Frankfurt einfach, 1. Klasse.

97
Q

До Франкфурта туда и обратно!

A

Einmal Frankfurt und zurück!

98
Q

Вход запрещен!

A

Eintritt verboten!

99
Q

Наконец подъезжает автобус.

A

Endlich fährt ein Bus vor.

100
Q

Извините, где здесь второй класс?

A

Entschuldigen Sie, wo ist hier die zweite Klasse?

101
Q

Он не заметил знака «уступи дорогу».

A

Er hat die Vorfahrt nicht beachtet.

102
Q

Он только полгода назад получил права.

A

Er hat erst vor einem halben Jahr den Führerschein gemacht.

103
Q

Он много ездит на автомобиле.

A

Er ist viel mit dem Auto unterwegs.

104
Q

Он по профессии водитель автобуса.

A

Er ist von Beruf Busfahrer.

105
Q

Он приедет 8-часовым поездом.

A

Er kommt mit dem 8-Uhr-Zug.

106
Q

Его остановила полиция, так как он поехал на перекрестке на красный свет.

A

Er wurde von der Polizei gestoppt, weil er bei Rot über die Kreuzung gefahren war.

107
Q

Бывают аварии на остановках автобуса.

A

Es gibt auch Unfälle an Bushaltestelle.

108
Q

Интенсивное движение в южном направлении.

A

Es herrscht dichter Verkehr in Richtung Süden.

109
Q

Уже пора поставить на этом перекрестке светофор.

A

Es wird Zeit, daß an diese Kreuzung eine Ampel kommt.

110
Q

В настоящее время проводится расследование, чем была вызвана авария.

A

Es wird zur Zeit noch untersucht, wodurch der Unfall verursacht wurde.

111
Q

Тебе надо ехать осторожно!

A

Fahr vorsichtig!

112
Q

Отгоните свою машину за дом.

A

Fahren Sie Ihren Wagen bitte hinter das Haus.

113
Q

Билеты получают в автомате.

A

Fahrkarten bekommt man am Automaten.

114
Q

С какой платформы отправляется скорый поезд — с первой или со второй?

A

Fährt der Schnellzug vom ersten oder zweiten Bahnsteig?

115
Q

Поезд не идет до Мюнхена?

A

Fährt der Zug denn nicht nach München?

116
Q

Окна не открывать!

A

Fenster bitte geschlossen halten!

117
Q

Самолеты приземляются и взлетают.

A

Flugzeuge landen und starten.

118
Q

Госпожа д-р Мюллер сейчас в отъезде.

A

Frau Dr. Müller ist zur Zeit verreist.

119
Q

Госпожа Мюллер ехала очень осторожно.

A

Frau Müller ist sehr vorsichtig gefahren.

120
Q

Сдается гараж.

A

Garage zu vermieten.

121
Q

Именно в тот момент выехал на дорогу автомобиль.

A

Gerade in dem Augenblick kam ein Wagen aus der Ausfahrt.

122
Q

Как раз в тот момент автомобиль завернул за угол.

A

Gerade in dem Moment kam ein Wagen um die Ecke.

123
Q

Высокая скорость — это его страсть.

A

Geschwindigkeit ist seine Leidenschaft.

124
Q

Газуй!

A

Gib Gas!

125
Q

Нет ли прямого поезда на Гамбург?

A

Gibt es keinen direkten Zug nach Hamburg?

126
Q

У вас есть права второго класса?

A

Haben Sie den Führerschein Klasse 2?

127
Q

Ты уже осведомился о поезде?

A

Hast du dich schon nach einem Zug erkundigt?

128
Q

Здесь грузовой транспорт не должен совершать обгон.

A

Hier dürfen LKWs nicht überholen.

129
Q

Здесь Вы не можете парковаться, иначе Вы получите уведомление о штрафе.

A

Hier dürfen Sie nicht parken, sonst bekommen Sie eine Anzeige

130
Q

Здесь есть выезд, там через дорогу вы не сможете парковаться.

A

Hier ist eine Ausfahrt, da dürfen Sie nicht parken.

131
Q

Здесь уже ранним утром оживленное уличное движение.

A

Hier ist schon am frühen Morgen starker Verkehr.

132
Q

Здесь происходит одна авария за другой.

A

Hier passiert eine Panne nach der anderen.

133
Q

Билет туда и обратно, второй класс.

A

Hin und zurück, zweiter Klasse.

134
Q

Надеюсь, наш поезд не опаздывает.

A

Hoffentlich hat unser Zug keine Verspätung.

135
Q

Я доставлю Вас к железнодорожному вокзалу.

A

Ich bringe Sie zum Bahnhof.

136
Q

Я доставлю Вас на железную дорогу.

A

Ich bringe Sie zur Bahn.

137
Q

Я получал задание встретить его на железнодорожном вокзале.

A

Ich erhielt den Auftrag, ihn vom Bahnhof abzuholen.

138
Q

Я теперь самым коротким путем поеду домой.

A

Ich fahre jetzt auf dem kürzesten Weg nach Hause.

139
Q

Я для Вас заказал билет на самолет.

A

Ich habe den Flug für Sie gebucht.

140
Q

Я купил подержанный автомобиль.

A

Ich habe den Wagen gebraucht gekauft.

141
Q

Я опоздал на поезд.

A

Ich habe den Zug verpasst.

142
Q

Я оставил багаж на вокзале.

A

Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen.

143
Q

Я изо всей силы нажимал ногой на тормоз.

A

Ich habe mit aller Kraft auf die Bremse getreten.

144
Q

У меня не много багажа, только сумка

A

Ich habe nicht viel Gepäck, nur eine Tasche.

145
Q

Я приеду по железной дороге.

A

Ich komme mit der Bahn

146
Q

Вашей машине нужны новые шины.

A

Ihr Wagen braucht neue Reifen.

147
Q

Ваш поезд стоит на соседнем пути.

A

Ihr Zug steht auf dem Nachbargleis.

148
Q

В автомобиле используются компьютерные программы.

A

Im Auto wird SoftWare benutzt.

149
Q

Ресторан находится в среднем вагоне.

A

Im mittleren Wagen ist das Speisewagen.

150
Q

В деревнях останавливаются почтовые и пригородные поезда.

A

In den Dörfern halten Personenzüge und Nahverkehrszüge.

151
Q

В центре нет мест для парковки.

A

In der Stadtmitte gibt es kaum Parkplätze.

152
Q

Во Франкфурте мы вылетели уже с опозданием в один час.

A

In Frankfurt sind wir schon mit einer Stunde Verspätung abgeflogen.

153
Q

Это не поезд в 8.50 до Гейдельберга?

A

Ist das nicht der Zug um 8.50 Uhr ab Heidelberg?

154
Q

Каждый водитель обязан в случае аварии оказывать первую помощь.

A

Jeder Autofahrer hat die Pflicht, bei einem Unfall erste Hilfe zu leisten.

155
Q

Дети старше 10 лет полностью платят за вход.

A

Kinder über 10 Jahre zahlen den vollen Eintritt.

156
Q

Больница, не подавать сигнал!

A

Krankenhaus, nicht hupen!

157
Q

Медленно самолет выруливает на старт.

A

Langsam rollt die Maschine zum Start.

158
Q

Грузовикам здесь ездить не разрешается.

A

LKWs dürfen hier nicht fahren.

159
Q

Мой автомобиль уже очень старый.

A

Mein Wagen ist schon sehr alt.

160
Q

Моя машина сейчас в ремонте.

A

Mein Wagen ist zur Zeit in der Werkstatt.

161
Q

Моя подруга встретила меня на железнодорожном вокзале.

A

Meine Freundin hat mich am Bahnhof abgeholt.

162
Q

С мотором что-то не в порядке.

A

Mit dem Motor ist etwas nicht in Ordnung.

163
Q

Его жена имеет собственный автомобиль.

A

Seine Frau besitzt ein eigenes Auto.

164
Q

Каждое утро она ездит на велосипеде на работу.

A

Sie fährt jeden Morgen mit dem Fahrrad zur Arbeit.

165
Q

Они сдают багаж.

A

Sie geben ihr Gepäck ab.

166
Q

Вы можете воспользоваться общественным транспортом.

A

Sie können die öffentlichen Verkehrsmittel benutzen.

167
Q

Вы можете поехать туда на автобусе.

A

Sie können mit dem Bus dahin fahren.

168
Q

Вам надо спросить в кассе.

A

Sie müssen an der Kasse nachfragen.

169
Q

Вы должны выйти на следующей станции.

A

Sie müssen an der nächsten Station aussteigen.

170
Q

Вам надо сделать объезд.

A

Sie müssen eine Umleitung fahren

171
Q

Вам надо посмотреть в расписании / Спросите в справочном бюро.

A

Sie müssen im Fahrplan sehen / Fragen Sie bei der Information.

172
Q

Они предъявляют билеты на самолет.

A

Sie zeigen die Flugtickets vor.

173
Q

Вы ехали по железной дороге или на автомобиле?

A

Sind Sie mit der Bahn oder mit dem Wagen gefahren?

174
Q

Вам вызвать такси?

A

Soll ich ein Taxi für Sie bestellen?

175
Q

Выходите в Штутгарте и поезжайте на поезде 10.34 со второго пути!

A

Steigen Sie in Stuttgart aus und fahren Sie da um 10.34 Uhr von Gleis zwei weiter!

176
Q

Улицы закрыты.

A

Straßen sind gesperrt.

177
Q

Во сколько часов я должен быть на платформе?

A

Um wieviel Uhr muss ich am Bahnsteig sein?

178
Q

А сколько времени нам ехать до Штутгарта?

A

Und wie lange fahren wir bis Stuttgart?

179
Q

Наш поезд опаздывает на 10 минут.

A

Unser Zug hat 10 Minuten Verspätung.

180
Q

Наш поезд отправился точно.

A

Unser Zug ist pünktlich abgefahren.

181
Q

Многие люди ездят каждое утро на автобусе на работу

A

Viele Leute fahren jeden Morgen mit dem Bus zur Arbeit.

182
Q

Со всех основных дорог в южном направлении сообщается о сильном движении.

A

Von allen Hauptstraßen in Richtung Süden wird dichter Verkehr gemeldet.

183
Q

С какого пути отправляется экспресс?

A

Von welchem Gleis fährt der Intersity?

184
Q

Перед праздниками поезда всегда переполнены.

A

Vor den Feiertagen sind die Züge immer sehr voll.

185
Q

Во время езды запрещено пользоваться телефоном.

A

Während der Fahrt ist Telefonieren verboten.

186
Q

Когда идет следующий поезд до Москвы?

A

Wann fährt der nächste Zug nach Moskau?

187
Q

Когда приземляется самолет из Берлина?

A

Wann landet die Maschine aus Berlin?

188
Q

Сколько стоит билет до Амстердама?

A

Was kostet eine Fahrkarte nach Amsterdam?

189
Q

Из-за сильного тумана самолет не мог приземлиться во Франкфурте.

A

Wegen dichten Nebels konnte die Maschine nicht in Frankfurt landen.

190
Q

Если мы поторопимся, то еще успеем на последний поезд.

A

Wenn wir uns beeilen, erreichen wir den letzten Zug noch.

191
Q

Кто видел аварию?

A

Wer hat den Unfall beobachtet?

192
Q

Каким должно быть давление в передней шине?

A

Wie hoch muß der Druck in den vorderen Reifen sein?

193
Q

Как избежать аварий?

A

Wie kann man Unfälle vermeiden?

194
Q

Как часто ходит пассажирский поезд до Курска?

A

Wie oft fährt der D-Zug nach Kursk?

195
Q

Как далеко до эстакады на Фрейбург?

A

Wie weit ist es noch bis zur Ausfahrt Freiburg?

196
Q

Как ты собираешься это перевозить?

A

Wie willst du das denn transportieren?

197
Q

Мы сейчас летим на высоте 6000 м.

A

Wir fliegen jetzt in 6000 m Höhe.

198
Q

Мы летели примерно в 1000 метрах над облаками.

A

Wir flogen etwa 1000 Meter über den Wolken.

199
Q

Мы сегодня опаздываем на четверть часа.

A

Wir haben heute eine Viertelstunde Verspätung.

200
Q

Мы прибыли посреди ночи.

A

Wir kamen mitten in der Nacht.

201
Q

Мы прибудем в Штутгарт в 10 часов.

A

Wir kommen etwa um 10 Uhr in Stuttgart an.

202
Q

Мы могли бы отвезти тебя домой.

A

Wir könnten dich gern nach Hause gefahren.

203
Q

Мы приземлимся в Берлине в 20.10.

A

Wir landen in Berlin um 20.10 Uhr.

204
Q

Мы должны пойти и взять билеты на самолет.

A

Wir müssen die Flugtickets abholen.

205
Q

Мы обязательно должны заправиться.

A

Wir müssen unbedingt tanken.

206
Q

Мы должны торопиться, иначе последняя электричка метро уйдет.

A

Wir müssen uns beeilen, sonst fährt uns der letzte U-Bahnzug auch noch weg.

207
Q

Мы должны были толкать автомобиль.

A

Wir mussten den Wagen schieben.

208
Q

Мы поедем на более раннем поезде.

A

Wir nehmen den früheren Zug.

209
Q

Не хотите ли застраховать свой багаж?

A

Wollen Sie Ihr Gepäck versichern?

210
Q

К вокзалу вы можете ехать на 8-м автобусе.

A

Zum Hauptbahnhof können Sie mit der Linie 8 fahren.

211
Q

Между большими городами курсируют международные и скорые поезда.

A

Zwischen Großstädten verkehren Intercity- und Schnellzüge.