Relationships, family, relatives and friends Flashcards
stepfather
отчим
stepmother
мачеха
godfather
крестный отец
godmother
крестная мать
son-in-law
зять
daughter-in-law
невестка
father-in-law
тесть; свекор
mother-in-law
свекровь
nephew
племянник
niece
племянница
grandson
внук
granddaughter
внучка
grandchildren
внуки
in-laws
член семьи по супругу
half-sister
сестра по одному из родителей
half-brother
брат по одному из родителей
sibling rivalry
соперничество между братьями и сестрами
fiance; groom
жених
fiancee; bride
невеста
spouse
супруг; супруга
divorced
разведенный
engaged
помолвленный, обрученный
ex-husband
бывший муж
ex-wife
бывшая жена
identical twins
однояйцевые близнецы
lover; mistress
любовник, любовница
married
женатый, замужняя
separated (not divorced but not living together)
не разведенные, но и не проживающие одной семьей
single
холостой, незамужняя
triplets
тройняшки
twins
близнецы, двойняшки
widow
вдова
widower
вдовец
adopted child
приемный / усыновленный ребенок (сын, дочь)
ancestors
предки
engagement
помолвка
foster
приемный; патронатный
marital status
семейное положение
only child
единственный ребенок
to get along well
хорошо ладить; ладить с кем-либо; уживаться
Are you seeing anyone?
ты с кем-нибудь встречаешься?
I’m already seeing someone
у меня уже кто-то есть
Remarried
Вторично женатый / вышедшая замуж
only child
единственный ребенок
to seduce
соблазнить; Обольстить
to date; to be going out with someone
встречаться с кем-либо
to hug
обнимать
to kiss
целовать / поцеловать
to flirt
флиртовать
to love
любить
to miss
скучать
to be in love at first sight
полюбить с первого взгляда
to fall in love
влюбиться; втюхаться
to have a (secret) crush on someone
запасть; влюбиться
(Чувства держаться в секрете)
to ask someone out
пригласить провести время вместе (в романтическом контексте)
to be taken; to already be in a relationship
состоять в отношения; быть несвободным
to hit it off with someone
понравиться друг другу с первого взгляда
to hold a grudge against someone
затаить обиду на кого-то
to make new acquaintances
обзавестись новыми знакомствами
to freak out; to go nuts; to go crazy
психануть; сойти с ума
to get hung up on; to fixate on
зацикливаться на
to build relationships with people
выстраивать отношения с людьми
to disgust someone
вызвать у кого-либо отвращение
to fall head over heels (in love) with someone
влюбиться без памяти
to be in a long-term committed relationship
находиться в длительных серьезных отношениях
to have an affair; to cheat on someone
завести интрижку / роман; изменять / обманывать кого-либо
to sleep with someone; to hook up with someone
переспать с кем-либо
to be in an open relationship
состоять в свободных отношениях
to be on the rocks
быть на грани разрыва
to not be a good match; to be unsuited to each other
не подходить друг другу; не сойтись характерами
to break up with someone; to separate
расставаться; порвать (отношения)
to dump someone
бросить кого-либо
to propose to someone; to pop the question to someone
делать предложение; предлагать брак
to get married; to tie the knot
вступить в брак; обвенчаться
to marry
жениться / выйти замуж; заключить брак с кем-то
to settle down (with someone)
остепениться
to divorce
разводиться
to see each other
видеться / увидеться
to communicate
общаться
to approve
одобрять / одобрить
to scold (1); to swear, to cuss (2)
ругаться
to trust
доверять / доверить кому-либо
to have a soft spot for someone
иметь слабость к кому-либо
to have the hots for someone; to be attracted to someone
считать кого-либо привлекательным
to fancy someone; to have a thing for someone
нравиться кто-либо; быть по душе
to be hung up on someone
быть одержимым кем-л. (постоянно думать о ком-то, фантазировать и т.д.)
to steal someone’s heart
украсть чьё-то сердце
to be made for each other
быть созданными друг для друга
to play the field; to be on the prowl
быть в поиске
to chase skirt
волочиться за юбками
to be a womaniser (womanizer USA); to be a player
быть бабником; быть «донжуаном»
to love someone to bits
любить каждую частичку кого-л. (очень сильно).
to chase after
«бегать» за женщиной/мужчиной
to be on one’s mind
быть в мыслях кого-либо
to be joined at the hip
быть связанным друг с другом; чувствовать эмоциональную привязанность друг к другу.
to spend time with someone
проводить время с кем-либо
to be attracted to
быть увлеченным
to ask someone to marry you
предложить кому-то стать вашей женой / вашим мужем
to ask for someone’s hand in marriage
попросить чьей-то руки
to go through a bad patch
переживать сложные времена, так часто говорят о паре, которая постоянно ссорится
to be an item (couple)
быть парой
to drift apart
разойтись; отдалиться друг от друга
to make up with someone
помириться
to make out with someone
целоваться с кем-то
to see eye to eye with someone on something; to agree with someone on / about something
полностью согласиться с кем-либо с чем либо
to work on a relationship
работать над отношениями
to nag
ворчать на кого-либо
to pester
докучать
to harass; to accost
приставать
to flirt with someone; to hit on someone; to try to pick someone up
приударять за кем-либо
to mingle (with people)
общаться с людьми; «вращаться в обществе»; тусоваться
to be engaged
быть помолвленным
to swipe right / left (on someone)
проводить вправо / влево
to live together; to cohabit
жить вместе
to befriend someone
дружить с кем-либо
to enchant
обворожить
to lose touch with someone
потерять с кем-либо связь / контакт
to stay in touch
быть на связи
to be kind to
быть добрым к
to enjoy each other’s company
наслаждаться компанией друг друга
to fall out with someone; to quarrel
ссориться / поссориться с кем-либо
to let down; to disappoint
разочаровать
to avoid a misunderstanding
избежать недопонимание
girlfriend
подруга
boyfriend
парень
partner
партнер
couple
пара
together
вместе
romantic relationships
романтические отношения
close relationships
близкие отношения
date
свидание
single
однинокий / одинокая
puppy love
первая юношеская любовь
love
любовь
friendship
дружба
jealousy
ревность
betrayal
предательство
argument; quarrel
спор; ссора
divorce
развод
loyal
преданный
respect
уважение
approval
одобрение
trust
доверие
attentive
внимательный
an old flame
старая любовь; прежнее увлечение
a match made in heaven
идеально подходящая друг другу пара
acquaintance
знакомый
friendly acquaintance
приятель
professional relationship
профессиональные отношения
honesty
честность
support
поддержка
loyalty
верность; преданность
civil partnership
гражданский брак
partner
гражданский муж; супруга
connection; bond
связь; узы
speed dating
быстрые свидания
courtship
период ухаживания
infatuation
страстная влюбленность; безрассудное увлечение
blind date
свидание вслепую, свидание с человеком, которого вы не видели прежде
engagement
помолвка
anniversary
юбилей; годовщина
pick up line
способ знакомства (фраза для «пикапа»)
pickup artist
мастер пикапа
small talk
лёгкая беседа
outgoing
общительный
extroverted
экстраверт
introvert
интроверт
dating app
приложение для знакомств
hug; embrace
объятие
passion
страсть
fraternity
братство
intimacy
близость
homeboy / homegirl
парень / подруга из того же города, что и вы; «член вашей банды»
soulmate
родственная душа; суженый
adultery
супружеская измена
adulterous
виновный в супружеской неверности
ex; former
бывший
bachelor; single guy
холостяк
stranger
незнакомец; чужой человек
patient
терпеливый
long-distance relationship
Романтические отношения на расстоянии
significant other; other half
вторая половинка
sweetheart; darling
возлюбленная; возлюбленный
platonic relationship
платонические отношения
marriage
брак; женитьба
matchmaker
сват
misunderstanding
недопонимание
disagreement
разногласие
I have a crush on a girl in my English class. She’s beautiful, smart, and funny – but I’m too shy to talk to her!
Я запал на девушку в школе. Она красивая, умная и прикольная, но я очень стесняюсь заговорить с ней!
Ted finally asked me out! We’re going to the theatre together on Friday night.
Тед наконец-то пригласил меня на романтическую встречу! Мы идем в театр вместе в пятницу вечером.
You complete me
Ты моя половинка.
You mean the world to me.
Ты всё для меня.
You cast a spell on me.
Ты заворожил/ла меня.
You stole my heart.
Ты украл/ла мое сердце.
You are the key to my heart.
Ты ключ к моему сердцу.
You are the light of my life.
Ты свет моей жизни.
You are a dream come true.
Ты моя сбывшаяся мечта.
You are all I want.
Ты все, что мне нужно.
You are the apple of my eye.
Ты самое дорогое, что у меня есть.
You are the best thing that ever happened to me.
Ты лучшее, что у меня когда-либо было.
You are my perfect match.
Ты идеальная пара для меня.
You are the one I’ve always wished for, and the one for me.
Ты та/тот, кого я всегда хотел/ла, и тот, который мне нужен.
You are my everything.
Ты для меня всё.
You are my heart’s desire.
Ты мое сердце.
You are my life.
Ты моя жизнь.
You are my world.
Ты мой мир.
You are my treasure.
Ты моё сокровище.
You are my one and only.
Ты у меня один-единственный/одна единственная.
You are my sunshine.
Ты мое солнышко, моя радость.
You are my one true love.
ты моя единственная настоящая любовь.
You are my strength, and reason for living.
Ты моя сила и смысл моей жизни.
I cherish you.
Ты мне очень дорог/га.
I want a lifetime with you.
Хочу прожить с тобой всю жизнь.
I adore you.
Я тебя обожаю.
I am better because of you.
Ты сделал/ла меня лучше.
I need you by my side.
Мне важно, чтобы ты был/ла рядом.
I cannot stop thinking about you.
Постоянно думаю о тебе.
My love for you is eternal.
Моя любовь к тебе бесконечна.
Sorry, but she is already taken…
Сочувствую, но она уже несвободна…
Mary and Tom met at a party last week and hit it off.
Неделю назад Мэри и Том встретились на вечеринке и «запали» друг на друга.
People think we are dating.
Люди думают, что мы встречаемся.
We hooked up last night.
Прошлой ночью мы переспали.
My relationship with my husband is on the rocks.
Мои отношения с мужем находятся на грани разрыва.
He cheated on me.
Он изменил мне.
We broke up.
Мы расстались
She dumped me. She ended it.
Она меня бросила. Мы расстались.
I really love my girlfriend and I am going to pop the question.
Я искренне влюблен в свою девушку и собираюсь предложить ей руку и сердце.
Last week my friend and his girlfriend tied the knot.
На прошлой неделе мой друг и его девушка «окольцевались».
When are you going to settle down?
Когда уже ты остепенишься?
He wants a serious relationship with you
Он хочет серьезных отношений с тобой
He has a good relationship with his uncle
Он в хороших отношениях со своим дядей
She fell in love with him
Она в него влюбилась
Do you believe in friendship between men and women?
Вы верите в дружбу между мужчинами и женщинами?
I went on a date with Megan yesterday.
Вчера я ходил на свидание с Меган.
He asked her out on / for a date.
Он пригласил ее на свидание.
She is having an affair with him.
У нее с ним роман.
They were friends but then became lovers.
Они были друзьями, но потом стали любовниками.
They do it out of jealousy
Они делают это из ревности
She will never forgive betrayal
Она никогда не простит предательство
They are having an argument about politics
Они спорят о политике
Forget your silly quarrels and move on
Забудьте ваши глупые ссоры и живите дальше
She wants a divorce
Она хочет развестись
Paul is a good influence on her
Пол хорошо на нее влияет
I can’t bear to be apart from you.
Быть без тебя невыносимо.
This is more than a crush.
Это больше, чем увлечение.
I’m ready to take it to the next level.
Я готов перейти на следующий уровень.
I think I want to have your baby.
Я думаю, что я хочу от тебя ребенка.
I’m physically attracted to you.
Я испытываю к тебе физическое влечение.
I care for you
Ты мне не безразлична
Are you in a relationship at the moment?
Ты сейчас состоишь в отношениях?
I’m totally into you
Я полностью запал на тебя
You mean so much to me
Ты значишь так много для меня
You’re my darling
Ты моя дорогая
You’re my second half
Ты моя вторая половинка
You’re my sunshine
Ты мое солнышко
I’m devoted to you
Я предан тебе
You’re amazing
Ты изумительна
You’re my princess
Ты моя принцесса
You can’t deny what’s between us.
Ты не можешь отрицать того, что между нами есть.
Everything about you turns me on.
Все в тебе меня заводит.
Every time I see you, you leave me breathless
Каждый раз, когда я вижу тебя, у меня перехватывает дыхание
Men turn around after her.
Мужчины оборачиваются ей вслед.
We’ve had a misunderstanding.
У нас произошло недопонимание.
A misunderstanding came up at some point.
На каком-то этапе возникло недопонимание
Most understandings arise from people not listening to one another.; Most understandings simply come down to people not listening to each other.
Часто причиной непонимания становится то, что люди просто не слышат друг друга.
estranged
отчуждённый
descendant
потомок
family tree
родословная; семейное дерево
illegitimate (child)
незаконнорожденный
heritage
наследие
inheritance
наследование
related
связанный
tight-knit
сплоченный
single-parent family
семья с одним родителем
estranged
отчуждённый
to disown
отречься; отказываться
to inherit
наследовать
to be related to
быть в родстве
to get along well
хорошо ладить