Crime, court, prison and law enforcement Flashcards
undercover police officer
полицейский под прикрытием
burglary ; breaking and entering
кража со взломом; незаконно проникать в помещение (проникновение со взломом) ; взлом с проникновением
manslaughter; negligent homicide
непреднамеренное убийство; Непредумышленное убийство; убийство по неосторожности
murder
преднамеренное убийство
car theft; grand theft auto
Автоограбление; кража автомобиля; Воровство автомобилей
public disorder offence
нарушение общественного порядка
(sexual) harassment
(сексуальное) домогательство; преследование
drunk and disorderly (official term)
нарушение общественной морали в нетрезвом виде
stalking; to stalk
преследование; преследовать
rape; to rape
иснасилование; насиловать
looting
грабеж; мародерство
robbery
ограбление с применением насилия, грабёж, разбой
mugging
ограбление (на улице)
bank robbery
ограбление банка
to carry out a search (police)
обыскивать; произвести обыск; обыск
arson
поджог; поджигать (совершать поджог)
verbal abuse
словесное оскорбление
inciting racial hatred
разжигание расовой ненависти
contract killing
заказное убийство
forgery; to forge
подделка (документов, денег); подделывать; подлог; фальсификация документа
shoplifting
магазинные кражи; красть в магазине
theft
воровство
treason
(государственная) измена
vandalism
вандализм
white-collar crime
экономическое преступление; должностное преступление; Преступление белых воротничков
to rob
грабить
to blackmail
шантажировать
to kidnap
похищать (человека)
to fraud / scam
мошенничать
to bully / abuse someone
хулиганить
to abuse
жестоко обращаться
to torture; torture
пытать; пытка
to bribe; a bribe
подкупать; взятка / подкуп
to hit-and-run
сбить человека и скрыться
to drive under the influence (DUI/DWI)
водить машину в нетрезвом виде
trespass
проникновение на частную территорию
assault (causing physical harm)
нападение (причинение физического вреда)
to sell drugs
продавать / продать наркотики
child abuse
причинение вреда детям
domestic violence
бытовое насилие
homicide
убийство
speeding
превышение скорости; превышение дозволенной скорости
car accident
авария; Дорожно-транспортное происшествие (ДТП)
felony
тяжкое уголовное преступление
misdemeanor
административное правонарушение (также: наименее тяжкие преступления); судебно наказуемый проступок
traffic ticket
штраф за нарушение ПДД (правила дорожного движения)
license suspension
лишение водительских прав
fine
штраф
house arrest
домашний арест
community service
общественные работы
jail time
тюремное заключение
death penalty
смертная казнь
arrest
арест
armed and dangerous
вооружен и опасен
convict
заключенный
criminal record
регистрация судимостей
crime scene
место преступления
detective
детектив; следователь
to do time
сидеть в тюрьме
to escape
сбегать
fingerprints
отпечатки пальцев
firearm
огнестрельное оружие
gang
банда
guilty
виновен
innocent
невиновен
innocent until proven guilty
Невиновен, пока не доказано обратное; Невиновен, пока не доказана вина
handcuffs
наручники
jail / prison
тюрьма
noise complaint
жалоба на шум
pickpocket
карманник
pursuit
преследование (погоня)
street crime
уличная преступность (напр. проституция, продажа наркотиков)
witness
свидетель
young offender (juvenile delinquent)
малолетний преступник
confession
признание
pat-down
прохлопывание; поиск оружие на человеке
detention (to detain)
задержание
interrogation
допрос
caution
предупреждение
cell
клетка
court case
судебное дело
to sue somebody
подать в суд на кого-л.
self-defense
самозащита
imprisonment
лишение свободы
judge
судья
jury
суд присяжных
justice
справедливость
lawyer
адвокат
assassination attempt
покушение
offence
преступление; нарушение
probation
испытательный срок
prosecutor
прокурор
prosecute
преследовать по суду
punishment
наказание
sentence
приговор
a court trial
судебный процесс
prostitution
проституция
individual rights
права личности
abuse of power
злоупотребление властью / полномочиями / пременение силу
according to law
в соответствии с законом
accused
обвиняемый
suspect
подозреваемый
administration of legislation
применение законодательства
administrative law
административное право
arbitration clause
арбитражная оговорка / солашение
arbitration
арбитражный / третейский суд
to assassinate
убивать (политического / общественного деятеля)
assault
атаковать, нападение, оскорбление
assignment
уступка, переуступка
aggravating circumstances
отягчающие обстоятельства
attenuating / extenuating circumstances
смягчающие обстоятельства
proxy holder
доверенное лицо, поверенный
attorney for defence
адвокат по защите
attorney for the plaintiff
адвокат истца
attorney-general
генеральный прокурор
to authenticate
авторизовать, удостоверять, скреплять подписью
bailiff
судебный исполнитель / пристав
bankruptcy petition
заявление о признании банкротом
battery / beating
избиение
bilateral agreement
двустороннее соглашение
binding
обязательный к исполнению
blackmail
шантаж
breach of contract
нарушение договора / контракта
breaker of the peace / troublemaker
нарушитель общественного порядка
commercial law
коммерческое право
common law
общее право
company law
корпоративное право
comparative law
сравнительное право
competent court
компетентный суд
complicity
соучастие
accomplice
сообщник; соучастник
confinement cell / solitary confinement cell
следсвтвенный изолятор (СИЗО)
conflict of laws
коллизионное право
congressional statute
законодательный акт конгресса
contempt of court
неуважение к суду
contracting party
договорная сторона
conveyancing law
нормы права, касающиеся передачи собственности на недвижимость
copyright
издательское право
counsel / legal advisor
юрисконсульт
court of appeal
апелляционный суд
criminal code
уголовный кодекс
criminal libability
уголовная ответственность
defendant
обвиняемый; ответчик; подсудимый; Фигурант уголовного дела
delinquent
правонарушитель
disciplinary punishment
дисциплинарное наказание
disorderly conduct
хулиганство; мелкое хулиганство
distribution of drugs
распространение наркотиков
effective date
дата вступления в силу
embezzlement
хищение; растрата; присвоение имущества
enforcement of law
применение рава
to hijack; a hijacking (of a plane)
угонять / угнать; угон (самолета)
exclusion (exemption) clause
оговорка об исключении
to falsify
фальсифицировать
fair rent
честный доход с недвижимости
family law
семейное право
fixed term contract
контракт на определенный срок
to be found guilty (innocent)
признать виновным (невиновным)
guarantee deposit
гарантийный взнос
house search
домашний обыск
illegal (unlawfuly)
неправомерно
in case of controversy / a dispute
в случае судебного спора
in force
в силе; действующий
indictment
обвинительное заключение
informed consent
осознанное согласие
injunction
судебный запрет
insolvent
неплатежеспособный
INTERPOL
международная организация уголовной полиции (Интерпол)
to interrogate
допрашивать
invalidate
признавать недействительным
jointly and severally (apart)
совместно и порознь
judicial bodies
юридическое лицо
jurisprudence
судебная практика; юриспруденция
jury
присяжные
juvenile court
суд по делам несовершеннолетних
kidnapping
поохизение человека с целью выкупа
labour law
трудовое право, КЗоТ (кодекс законодательства о труде)
lack of evidence
отсутствие улик
land law
земельное право
lapsed / invalid
недействительный
law and order
правопорядок
law enforcement agencies
правоохранительные органы
law of contract
договорное право
law reports
сборник судебный решений
lawmaking
законотворчество
legal action (lawsuit)
судебный процесс; тяжба
legal fees
юридические расходы
legal proceedings
судопроизводство; судебная процедура; судебное преследование
legal representative
юридический представитель
legal system
правовая система
to legislate
издавать законы
lessee
арендатор, лизингополучатель, наниматель
tenant
арендатор, жилец, наниматель, квартиросъемщик
letter of intents
письмо о намерениях
liability in contract
обязательства по контракту
licensee / license holder
обладатель лицензии
lien creditor
кредитор, имеющий залоговое обеспечение
life imprisonment
пожизненное заключение
limitation period
срок исковой давности
magistrate
магистрат
malicious killing
злонамеренное убийство
money laundering
отмывание денег
notarisation
нотариальное заверение
notary
нотариус
notice
сообщение, оповещение
minor
несовершеннолетний
offence against the person
преступление против личности
omission / inaction
бездействие
on bail
под залог, на поруки
ownership of property
право собственности
partial agreement
частичное соглашение
patent
патент, патентование, привилегия
patent office
патентное бюро
patent pending
заявка на патент на рассмотрении
penitentiary system
пенитенциарная система
perjury
лжесвидетельство, ложные показания
petition for appeal
апелляционная жалоба
petition for review
кассационная жалоба, заявление в суд о пересмотре дела
a piece of evidence
улика; показания; доказательства
plaintiff
истец
power of attorney
письменная доверенность
premeditated
преднамеренный, заранее спланированный
pretrial detention cell
камера предварительного заключения КПЗ
probation officer
инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников
aquittance
освобождение от обязательств
to register a trademark
зарегистрировать товарный знак
repeat offence / relapse
рецидив
resolution
разрешение (спора), приговор
retroactive
касающийся прошедшего
right of counsel
право пользоваться помощью адвоката
rights on an industrial patent
право на промышленный патент
slander
клевета
smuggle
контрабанда
subpoena
повестка в суд
summoning of witnesses
вызванные в суд свидетели
to swear on oath
приносить присягу
testimony
показание
the execution of a sentence
приведение в исполнение приговора
the regulations in force
действующие постановления
the right to a fair trial
право на справедливое судебное разбирательство
to abandon an action
отказаться от иска; прекратить дело
to award a contract
заключить договор
to break an agreement
нарушить договор
to bring a case before a court
возбудить иск
to certify
засвидетельствовать
to come into force
вступать в действие; войти в силу
to come to terms / to reach an agreement
достичь соглашения
to commute a sentence
смягчать наказание
to declare null and void
аннулировать; объявлять недействительным
to file a complaint
подавать жалобу
to give due notice
своевременно оповестить
to have full legal powers
иметь полномочия
to infringe
нарушать (закон)
to loose the power of…
утрачивать силу
to plead guilty
признать себя виновным
to plead to the constitution
ссылаться на конституцию
to revoke / to repeal
отменять, объявить недействительным
to settle a dispute
урегулировать спор
trial revenue
судебные издержки
vigilante justice; vigilante
самосуд; линчеватель
arrest warrant
ордер на арест
search warrant
ордер на обыск
prison guards
тюремные охранники
lawsuit / claim / suit
иск
to challenge (dispute)
оспаривать / оспорить
villain
злодей
You’re being detained under suspicion of…
вы задержаны по подозрению…
to abandon an action
отказаться от действий
according to law
согласно закону
assessment of damage
оценка ущерба
to take minutes
вести протокол
revenue stamp
гербовая марка
to honour
чтить, почитать
in good faith
с честными намерениями, по доброй воле
per se
само по себе, по сути
bigamy
двоеженство
conspiracy
заговор
espionage
шпионаж
genocide
геноцид
riot
бунт
extortion
вымогательство
affidavit
аффидевит, письменное показание, показание под присягой
answer (from the defendant)
ответ со стороны обвиняемого на жалобу
case briefing
детали судебного дела
(court) motion
ходатайство, заявка на получение судебного заключения
pleading
заступничество, прошение, выступление стороны / адвоката в суде
writ; subpoena
повестка
to draft a document
подготовить проект документа
to issue a document
выдать документ
official record, minutes
официальная запись, протокол (например в суде)
issuance of an order or subpoena
выдача предписания или повестки в суд
to submit a document to an authority
предоставить документ органам власти
courtroom
зал суда
trial
процес; судебное разбирательство
jury box
место присяжных
court reporter
судебный репортер
wig
парик
(judge’s) bench
место судей
witness box
место для засвидетельствования (дачи показаний)
public gallery
аудитория
press
пресса
court clerk
секретарь суда
appellate court / court of appeals
апелляционный суд
crown court
королевский суд (высший суд первой инстанции по уголовным делам)
high court
высший суд
juvenile court
суд по делам несовершеннолетних
lower court
суд низшей инстанции
magistrates’ court
суд магистратов (рассматривает дела о мелких уголовных и гражданских преступлениях)
small-claims court
суд малых исков
tribunal
трибунал (чрезвычайный суд, противопоставленный регулярным судам общей юрисдикции)
the law stipulates / provides that
Закон предусматривает, что
the law specifies that
Закон указывает, что
the law states that
Закон гласит, что
the law sets forth that
Закон постанавляет, что
the law determines that
Закон определяет, что
the law prescribes that
Закон предписывает, что
abduction; kidnapping; to kidnap
похищение; увоз; похитить, выкрасть
adoption
усыновление, удочерение
adult child
ребенок, достигший совершеннолетия
adultery
нарушение супружеской верности
alimony
алименты
annulment
упразднение, отмена
premarital; antenuptial
добрачный
bastard; born out of wedlock
внебрачный ребенок
cycle of battery (assault)
цикл рукоприкладства
child support
пособие на ребенка
civil code
гражданский кодекс
civil union
гражданский брак
collusion
сговор, тайное соглашение
community property
общее имущество, коммунальная собственность
cohabitation
сожительство
common property / estates
общая собственность
exemption from liability
освобождение от ответственности
consanguinity; blood relations
кровное родство
corporal punishment
телесное наказание
extramarital sex
внебрачная половая связь
cruel treatment
жестокое обращение
courtesy
вежливость, обходительность
custody
опека (детей); хранение (вещей)
divorce order
постановление о разводе
domestic violence
домашнее насилие
double compensation
возмещение ущерба в двойном размере
enticement; temptation
обольщение, соблазн
guardian
попечитель, опекун
habitual / permanent residence
постоянное место жительства
marital property
совместно нажитое имущество
marriage contract
брачный контракт
marriage of convenience
брак по расчету
matrimonial
супружеский, брачный
life essentials
предметы первой необходимости
parential alienation
родительское отчуждение
paternity
отцовство
personal indignities / insults
личные оскорбления
personal rehabilitation
персональная реабилитация
polygamy
полигамия
post-nuptial agreement
договор между мужем и женой, заключенный после бракосочетания
alleged father
предполагаемый отец
reconcilliation
примирение, согласование
separation agreement
соглашение между супругами о раздельном проживании
unjust enrichment
безосновательное обогащение
shackles and chains
кандалы и цепи
to ambush
устраивать засаду / нападать из засады
gunshot wound
огнестрельное ранение
to stab
заколоть; ранить ножом
to be acquitted / cleared of murder charges
снять обвинение в убийстве
joyriding
вождение или езда на украденном транспортном средстве
jaywalking
переход улицы в неположенном месте
Violation of the law entails the imposition of an administrative fine.
Нарушение закона влечет наложение административного штрафа
Get on the ground!
(Лечь) на землю!
Hands up!
руки вверх!
You have the right to remain silent.
У вас есть право хранить молчание.