Film, cinema and TV Flashcards
to fade out
исчезать постепенно (об изображении)
to act; to play (a role)
играть
to book tickets
заказывать билеты
to go into production
запускать в производство
to release a film
выпускать фильм на экраны
to shoot a film
снимать фильм
to win an award
получить награду
to watch something live
смотреть прямую трансляцию
to watch TV on a streaming service
смотреть потоковый сервис (онлайн-кинотеатр)
to stream everything
транслировать все
to choose the channel
выбирать канал
to avidly watch a show
смотреть запоём
to put something on in the background
включить что-нибудь в фоновом режиме
to come out; to be released (film)
выходить (фильм)
to binge watch a show
посмотреть все шоу сразу
to have a wide choice of channels
иметь большой выбор каналов
to get a cable package
получить кабельное телевидение
to produce their own exclusive shows
создавать собственные эксклюзивные шоу
to like being able to watch what I want when I want
любить возможность смотреть то, что хочу, когда хочу
to watch TV shows from other countries and in other languages
смотреть телешоу из других стран и на других языках
to not reveal the whole story; to not be a spoiler
не рассказывать весь сюжет
Mr. Trump concludes each episode with a cliffhanger.
Мистер Трамп завершает каждый эпизод кульминацией.
to turn the TV on/off
включить/выключить телевизор
to watch tv
смотреть телевизо
to watch a series
смотреть сериал (регулярно)
to miss a programme
пропустить передачу
to change/switch channel
переключить канал
to broadcast a programme
транслировать; показывать передачу
to broadcast live
вести прямой эфир
to be on the air
быть в эфире
to be off the air
быть снятым с эфира
to be on TV
идти по телевизору
to turn (the volume) down
Убавлять громкость / сделать потише
to turn (the volume) up
Прибавлять громкость / сделать погромче
to inform
информировать
to entertain
развлекать
to broaden our mind
расширять кругозор
to ruin our eyesight
портить зрение
to show violence
показывать насилие
to impose an opinion upon
навязывать мнение
to go to the cinema
идти в кино
to be on at a cinema
идет в кинотеатре
to read a film review
прочитать рецензию
to watch popular box-office hits
смотреть популярные кассовые фильмы
to show a ticket to the usher
показать билет билетеру
to make way for someone (coming past through a row)
уступить место
to leave a seat
покинуть место
to save a seat
придержать место
to reserve a seat
резервировать место
to climb into one’s seat
пробраться на свое место
to sit in the front
сидеть спереди
to sit at the back
сидеть сзади
to have opposite tastes
иметь противоположные вкусы
to have good reviews
иметь хорошие отзывы
to promote
продвигать
to broadcast
транслировать; передавать
to draw the curtains
задернуть шторы
to blur out
замазать (размытие)
Action!
Мотор!
Cut!
Снято!
action movie
боевик
actor / actress
актёр / актриса
adventure film
приключенческий фильм
alias
вымышленное имя
animator
аниматор
aspect ratio
соотношение сторон (формат)
backstage; behind the scenes
за кулисами
black and white film
черно-белый фильм
box office
касса
cameraman
оператор
caption
титр
cartoon
мультфильм
cast
актерский состав
character
персонаж
cinema; movie theater
кино(театр)
clapperboard; clapper
хлопушка
close-up
крупный план
colour film
цветной фильм
comedy
комедия
costume designer
дизайнер по костюмам
(film)crew
съемочная группа
crime film
детектив
extra; crowd scene
массовка
director
режиссёр
film editor
монтажер
lighting technician
осветитель
prop
реквизит
documentary film
документальный фильм
drama
драма
drive-in theatre
кинотеатр, куда можно въехать на автомобиле
dubbed film; voice-over
дублированный фильм
dubbed in Russian
дублированный на русский язык
educational film
общеобразовательный фильм
episode
серия; эпизод
feature film
художественный фильм
film (a physical reel of film)
плёнка
flashback
возврат в прошлое; воспоминания героя
full-length film
полнометражный фильм
happy ending
счастливый конец
horror film
фильм ужасов
location
место натурный съемок
long shot
общий план
stylist
стилист
makeup
грим
makeup artist
художник по гриму (гример)
musical
мюзикл
silent film
немой фильм
behind-the-scenes narration
повествование за кадром
open-air theatre
кинотеатр под открытым небом
original soundtrack
оригинальный саундтрек
plot
сюжет
poster
афиша; плакат; постер
post-production
пост-продакшн — период обработки видеоматериала после съёмок эпизодов фильма (изготовление компьютерных эффектов, монтаж, озвучивание)
producer
продюсер
scene; stage
сцена
science fiction film
научно-фантастический фильм
screen
экран
screen version (of a novel)
экранизация (романа)
script; screenplay
сценарий
scriptwriter; screenwriter
сценарист; драматург
(TV) series
сериал
set decoration
декорации
set decorator
декоратор
short-length film
короткометражный фильм
shot; frame; still
кадр
showing
показ
visual effect
визуальный эффект
sound effects
звуковые эффекты
CGI (computer-generated imagery)
компьютерная графика
film with stars / celebrities
фильм со звёздами
A-lister
супер звезда, знаменитость первой величины
starring
в главных ролях
movie star
кинозвезда
stunt
трюк
stuntman
каскадер
stunt coordinator
постановщик трюков
choreographer
хореограф
music composer
композитор
subtitles
субтитры; подзаголовок
take (on set)
дубль (на съемке)
in one take
за один дубль
final scene
финальная сцена
the leading role
главная роль
opening scene
начальная сцена
supporting role
роль второго плана
theatrical film
экранизация театральной постановки
thriller
триллер
tragedy
трагедия
visual effects
визуальные эффекты
western film; cowboy film
вестерн
X-rated film
фильм для взрослых
2D (2-dimensional)
2Д; двухмерный
3-D (3-dimensional)
3Д; трёхмерный
action adventure film
приключенческий боевик
romcom; romantic comedy
романтическая комедия
slapstick comedy
комедия фарс
комедия фарс
жанр
feature film
художественный фильм (полнометражный)
short film
короткометражный фильм
action film
воевик
crime
криминальный фильм
horror
фильм ужасов (хоррор)
fantasy
фэнтези
romance
фильм о любви
thriller
анимационный фильм
family
семейный фильм
war film
фильм о войне
documentary
документальный фильм
biography
биографический фильм
post-apocalyptic
постапокалипсис
development
проектирование
pre-production
предварительная подготовка
production
съемки
post-production
постпроизводство
distribution
распространение
sequel
сиквел
prequel
приквел
spin off
спин офф
remake
римейк
soap opera
мыльная опера
climax
кульминация
plot twist
сюжетный поворот
dialogue
диалог
superhero
супергерой
villain
злодей
setting
сеттинг
big budget film
высокобюджетный фильм
suspense
тревожное, напряженное ожидание
slow motion
замедленное движение
fast motion
ускоренное движение
voice-over
закаровый голос
blockbuster
блокбастер; кассовый фильм
advert (ad) breaks
рекламные паузы
advert (ad); commercial
реклама
streaming services
потоковые сервисы
a big sport fan
большой фанат спорта
sitcom
ситком
spoiler
спойлер (пересказ почти всего сюжета)
cliffhanger
клиффхэнгер
a lot of plot threads to resolve
много сюжетных нитей, которые нужно развязать
a lot of padding; the film is stretched out with unnecessary scenes
много набивки (лишнего)
empty content
пустой контент
a lot of boring dialogues
много скучных диалогов
too melodramatic
слишком мелодраматичный
bad soap opera
плохая мыльная опера
Couch potato
человек, проводящий всё свободное время на диване перед телевизором; лежебока
Rerun; a repeat
повтор программы
remote control
пульт
the viewers/the audience
зрители; зрительная аудитория
the TV guide
программа передач
presenter
ведущий
talk-show host
ведущий ток-шоу
anchorman/anchorwoman
ведущий/ведущая новостных программ
primetime
прайм-тайм ( время наиболее активного просмотра передач населением)
a quiz show
телевикторина
a gossip show
передача о светских событиях
popcorn
попкорн
channel
канал
cable TV
кабельное телевидение
TV guide
телепрограмма
gossip
сплетни
about celebrities
о знаменитостях
cinema hall
кинозал
seat
сидение; место
row
ряд
front row
передний ряд
back row
задний ряд
in the middle of a row
в середине ряда
the third row
третий ряд
title
заглавие
premier
премьера
prequel
приквел
sequel
продолжение (фильма)
ticket
билет
box office
касса
the usher
билетер
an aisle seat
место у прохода
an empty seat
свободное место
in the middle of the cinema
посреди кинозала
a movie buff
любитель кино
hilarious
забавно; смешный; веселый
a touching story
трогательная история
Martial Arts
Боевые искусства
action replay
повтор кадра
cathode ray tube
электронно-лучевая трубка
parental controls
родительский контроль
pay TV
платное телевидение
pay-per-view
плата за просмотр
plasma screen
плазменный экран
satellite
спутник
satellite dish
спутниковая тарелка
slider
ползунок
widescreen
широкий экран
censorship
цензура
circulation
тираж
publicity stunt
рекламный трюк
Aspect ratio
формат, разрешение
Assistant cameraman
ассистент оператора, помощник оператора
rough cut
черновой монтаж
The show aired on Fox
Шоу выходило в эфир на Фокс.
The film is set in…
Действие фильм происходит в…
The film came out in 2015.
Фильм вышел в 2015 году.
That way, I can watch football games live.
Так я смогу смотреть прямую трансляцию футбольных матчей.
It is supported by advertising.
Поддерживается рекламой.
I mostly watch…
Я в основном смотрю …
I watch a mix of…
Я смотрю микс …
I watch a bit of everything.
Я смотрю все понемногу.
I used to watch it.
Я смотрел раньше.
I go through phases.
У меня бывают разные периоды.
I am too busy, and I don’t have the time.
Я слишком занят, и у меня нет времени.
I’ve never been into TV shows.
Я никогда не был любителем телепрограмм.
I can watch one or two episodes of something.
Я могу посмотреть одну-две серии чего-нибудь.
I haven’t turned on my TV for years!
Я уже много лет не включаю свой телевизор!
Honestly, I don’t really enjoy watching TV shows.
Честно говоря, мне не очень нравится смотреть телешоу.
I gave up on it a while ago.
Некоторое время назад я отказался от него.
I liked it at the beginning.
В начале мне он (сериал, фильм) нравился.
I felt it went downhill in later seasons.
Я понял, что затем он (сериал) стал портиться.
the plot has many great twists
в сюжете много крутых поворотов
The storyline doesn’t make any sense.
Сюжетные линии просто не имеют смысла.
I can guess where the story is going.
Я могу догадаться, чем все заканчивается.
It was quite predictable.
Это было вполне предсказуемо.
the storyline leaves you hanging
сюжетные линии зависают (незаконченные сюжетные линии)
You should check it out.
Тебе стоит это посмотреть.
I might change my mind.
Я могу передумать.
That makes sense.
В этом есть смысл.
I’m a bit old-fashioned and watch broadcast TV.
Я немного старомоден и смотрю телепередачи.
What’s on TV tonight?
Что сегодня вечером по ТВ?
Let’s check the TV guide.
Давай посмотрим программу передач.
I don’t like documentaries, I prefer…
Я не люблю документальные передачи, я предпочитаю…
Can we watch the show together?
Можем посмотреть эту передачу вместе?
Ok, I’ll just bring some snacks first.
Ладно, я только сперва принесу что-нибудь перекусить.
Who is in the film?
Кто играет в фильме?
Who was the director?
Кто был режиссером?
Is it based on a book?
Фильм основан на книге?
Where is it set?
Где происходит действие фильма?
It is weird / strange.
Он странный.
It is thought-provoking. ; It makes you think.
Наводит на размышления.
It is believable / plausible.
Правдоподобно.
The story was really interesting and original.
История была действительно интересной и оригинальной.
The acting was amazing.
Игра была потрясающей.
It has great special effects and incredible action scenes.
В нем отличные спецэффекты и невероятные боевые сцены.
It was nominated for eight Oscars.
Он был номинирован на восемь премий «Оскар».
It won several awards at the Cannes festivals.
Он получил несколько наград на Каннских фестивалях.
It was shot in one take.
Это было снято за один дубль.