Random Words Flashcards
弦
〔-/絃〕
xián
1 bowstring; string 2 DIALECTspring (of a watch, etc.) 3 MATHEMATICSchord 4 MATHEMATICShypotenuse the string of a musical instrument
组合
〔組-〕
zǔhé
1 make up; compose; constitute
这本集子是由诗、散文和短篇小说三部分组合而成的。
Zhè běn jízi shì yóu shī, sǎnwén hé duǎnpiān xiǎoshuō sān bùfen zǔhé ér chéng de.
This collection is made up of three parts: poems, essays and short stories.
各种政治力量的重新组合
Gèzhǒng zhèngzhì lìliang de chóngxīn zǔhé
a realignment of various political forces
2 association; combination
词组是词的组合。 Cízǔ shì cí de zǔhé. A phrase is a group of words. 3 MATHEMATICScombination
迄今
qìjīn
up to now; to this day; to date; so far
人们迄今怀念着这些革命先烈。
Rénmen qìjīn huáiniàn zhe zhèxiē gémìng xiānliè.
To this day people still cherish the memory of these revolutionary martyrs.
他的态度迄今并无明显的转变。
Tā de tàidu qìjīn bìng wú míngxiǎn de zhuǎnbiàn.
There has been no visible change in his attitude so far.
事情迄今还没作出决定。
Shìqing qìjīn hái méi zuò chū juédìng.
To date, the matter hasn’t yet been decided.
插入
chārù
1 insert
这本书再版时插入了新的一章。
Zhè běn shū zàibǎn shí chārù le xīn de yī zhāng.
A new chapter is included in the second edition.
2
ELECTRICITYplug in
插入部件
Chārù bùjiàn
plug-in unit
行李
xíngli
luggage; baggage
超重行李
Chāozhòngxíngli
excess luggage
手提行李
shǒutí xíngli
hand-luggage
重
zhòng
1 weight
这条鱼有三斤重。
Zhè tiáo yú yǒu sān jīn zhòng.
This fish weighs three jin.
你多重?
Nǐ duō zhòng?
What’s your weight?
2 heavy; weighty; important
铁比木头重。
Tiě bǐ mùtou zhòng.
Iron is weightier than wood.
眉毛很重
Méimao hěn zhòng
have thick eyebrows
工作很重
gōngzuò hěn zhòng
have a heavy work load
以友谊为重
yǐ yǒuyì wéizhòng
set store by friendship
话说得太重了。
Huà shuō de tài zhòng le.
That’s putting it too strongly.
为人民利益而死, 就比泰山还重。
Wèi rénmín lìyì ér sǐ, jiù bǐ Tài Shān hái zhòng.
To die for the people is weightier than Mount Tai.
3 considerable in amount or value ▶ 重金 zhòngjīn
4 deep; heavy; serious
情意重
Qíngyì zhòng
deep affection
私心很重
sīxīn hěn zhòng
extremely selfish
山东口音很重
Shāndōng kǒuyin hěn zhòng
have a marked (or heavy) Shandong accent
病势很重
bìngshì hěn zhòng
be seriously ill
5 lay stress on; attach importance to
重调查研究 zhòng diàochá yánjiū lay stress on investigation and study 6 discreet ▶ 慎重 shènzhòng See chóng
会籍
〔會-〕
huìjí
membership (of an association)
健身房
jiànshēnfáng
gymnasium; gym
加入
jiārù
1 add; mix; put in
2 join; accede to
加入共产党
jiārù Gòngchǎndǎng
join the Communist Party
加入条约
jiārù tiáoyuē
accede to a treaty
gùdìng
1 fixed; regular
固定职业
Gùdìng zhíyè
permanent occupation
固定价格
gùdìng jiàgé
fixed price
电台的固定节目
diàntái de gùdìng jiémù
a regular (or scheduled) radio programme
不要用固定眼光看问题。
Bù yào yòng gùdìng yǎnguāng kàn wèntí.
Don’t take a static view of things.
2 fix; regularize
把灯座固定在车床上
Bǎ dēngzuò gùdìng zài chē chuáng shàng
fix the lampstand on the lathe
把业务学习时间固定下来
bǎ yèwù xuéxí shíjiān gùdìng xiàlai
set a regular time for vocational study
固定
午饭
〔-飯〕
wǔfàn
midday meal; lunch
晚饭
〔-飯〕
wǎnfàn
supper; dinner
差一点儿
〔--點兒〕 chàyīdiǎnr 1 VARIANT OF 差点〔差點〕 chàdiǎn almost 2 nearly
OTHER VARIANTS
差一点〔差一點〕 chàyīdiǎn
差点儿〔差點兒〕 chàdiǎnr
来得及
〔來–〕
láidejí
there’s still time; be able to do sth. in time; be able to make it
赶快去, 还来得及。
Gǎnkuài qù, hái láidejí.
Go at once while there’s still time.
春耕前把拖拉机修好, 来得及吗?
Chūngēng qián bǎ tuōlājī xiūhǎo, láidejí ma?
Can you get the tractor repaired in time for the spring ploughing?
我把车开快点还来得及。
Wǒ bǎ chē kāi kuài diǎn hái láidejí.
We can make it if I drive a bit faster.
部分
bùfen
part; section; share
我们看问题, 不但要看到部分, 而且要看到全体。
Wǒmen kàn wèntí, bùdàn yào kàndào bùfen, érqiě yào kàndào quántǐ.
In approaching a problem we should see the whole as well as the parts.
他完成了自己的那部分工作以后, 又去帮助别人。
Tā wánchéng le zìjǐ de nà bùfen gōngzuò yǐhòu, yòu qù bāngzhù biéren.
After finishing his share of the work he went to help the others.
我们部分地改变了原计划。
Wǒmen bùfen de gǎibiàn le yuán jìhuà.
We’ve altered the original plan to some extent.
阻止
zǔzhǐ
prevent; stop; hold back
阻止事态的恶化
Zǔzhǐ shìtài de èhuà
prevent the situation from deteriorating
别阻止他, 让他去吧。
Bié zǔzhǐ tā, ràng tā qù ba.
Don’t try to stop him. Let him go.
阻止敌军前进
Zǔzhǐ díjūn qiánjìn
check the enemy’s advance
任何反动势力都不能阻止人类历史的前进。
Rènhé fǎndòng shìli dōu bù néng zǔzhǐ rénlèi lìshǐ de qiánjìn.
No force of reaction can arrest the progress of human history.
面具
面具
miànjù
mask
防毒面具
fángdú miànjù
gas mask
反对〔-對〕
反对〔-對〕
fǎnduì
oppose; be against; fight; combat
反对种族歧视
Fǎnduì zhǒngzú qíshì
oppose racial discrimination
反对官僚主义
fǎnduì guānliáozhǔyì
combat bureaucracy
反对贪污浪费
fǎnduì tānwū làngfèi
fight against corruption and waste
有反对意见吗?
Yǒu fǎnduì yìjian ma?
Any objections?
我反对这个提议。
Wǒ fǎnduì zhège tíyì.
I am against this proposal.
这门亲事遭到全家的反对。
Zhè mén qīnshì zāodào quánjiā de fǎnduì.
The marriage was opposed by the whole family.
面具
面具
miànjù
mask
防毒面具
fángdú miànjù
gas mask
反对〔-對〕
反对〔-對〕
fǎnduì
oppose; be against; fight; combat
反对种族歧视
Fǎnduì zhǒngzú qíshì
oppose racial discrimination
反对官僚主义
fǎnduì guānliáozhǔyì
combat bureaucracy
反对贪污浪费
fǎnduì tānwū làngfèi
fight against corruption and waste
有反对意见吗?
Yǒu fǎnduì yìjian ma?
Any objections?
我反对这个提议。
Wǒ fǎnduì zhège tíyì.
I am against this proposal.
这门亲事遭到全家的反对。
Zhè mén qīnshì zāodào quánjiā de fǎnduì.
The marriage was opposed by the whole family.
速度
sùdù
1
PHYSICSspeed; velocity
匀速度
yún sùdù
uniform velocity
轨道速度 guǐdào sùdù orbital velocity 2 MUSICtempo 3 speed; rate; pace; tempo
加快速度
jiākuài sùdù
increase the speed
生产速度
shēngchǎn sùdù
the tempo of production
经济发展的速度
jīngjì fāzhǎn de sùdù
the rate of economic development
工业化的速度
gōngyèhuà de sùdù
the pace of industrialization
激情
jīqíng
intense emotion; fervour; passion; enthusiasm
他们的演出充满了爱国激情。
Tāmen de yǎnchū chōngmǎn le àiguó jīqíng.
Their performance was permeated with patriotic fervour.
他满怀激情, 歌唱着自己美丽的家乡。
Tā mǎnhuái jīqíng, gē chàng zhe zìjǐ měilì de jiāxiāng.
He passionately sang a song of his beloved hometown.
传人
〔傳-〕
chuánrén
1 pass on a skill or craft to others
过去梨园行对技艺是保密的, 除非是家里人, 名角都不会轻易将绝技传人。
Guòqu líyuánháng duì jìyì shì bǎomì de, chúfēi shì jiālǐ rén, míngjiǎo dōu bù huì qīngyì jiāng juéjì chuánrén.
The traditional stage world was not remarkable for its altruism in professional matters, and famous actors would think twice about passing on their technical secrets to those outside the family circle.
2
FORMALsuccessor; exponent
梅派传人
Méi pài chuánrén
the foremost exponent of the Mei school (of Beijing opera)
3 summon sb.
传人问话
chuánrén wènhuà
summon sb. for questioning
4 be contagious; be infectious
这种病传人。
Zhèzhǒng bìng chuánrén.
This disease is contagious.