Prac 37 Flashcards
帐单
〔帳單〕
zhàngdān
bill; check
侍者拿来了帐单。
Shìzhě ná lái le zhàng dān.
The waiter came with the bill.
账
〔賬〕
zhàng
account; debt
回
MEASURE WORDtime; occasion
来过一回
Lái guò yī huí
have been here once
有一回我在路上碰到他。
Yǒu yī huí wǒ zài lùshang pèngdào tā.
Once, I ran into him in the street.
完全是两回事
Wánquán shì liǎng huí shì
two entirely different matter
抢
〔搶〕
qiǎng
1 rob; loot
抢银行
qiǎng yínháng
rob a bank
2 snatch; grab
他把信抢了过去。
Tā bǎ xìn qiǎng le guòqu.
He snatched away the letter.
3 vie for; scramble for
抢球
qiǎng qiú
scramble for the ball
抢干重活
qiǎng gàn zhònghuó
vie with each other for the hardest job
孩子们抢着要排第一个。
Háizi men qiǎng zhe yào pái dì-yī ge.
The children jostled with each other for the first place in line.
4 rush
他抢步上前接过了客人手上的行李。
Tā qiǎng bù shàngqián jiē guò le kèren shǒushang de xíngli.
He rushed over and took the luggage from his guest’s hands.
我们必须抢在洪水的前面把堤坝修好。
Wǒmen bìxū qiǎng zài hóngshuǐ de qiánmian bǎ dībà xiū hǎo.
We must rush to repair the dykes before the flood comes.
scrape; scratch
把锅底一抢
Bǎ guōdǐ yī qiǎng
scrape the bottom of the pot
磨剪子抢菜刀
mó jiǎnzi qiǎng càidāo
sharpen scissors and kitchen knives
他摔了一跤, 膝盖上抢去了一块皮。
Tā shuāi le yī jiāo, xīgài shàng qiǎng qù le yī kuài pí.
He fell and scraped his knee.
See qiāng
约
约旦〔約〕
yuē
1 make an appointment; arrange
我想跟王经理约个时间谈谈。
Wǒ xiǎng gēn wáng jīnglǐ yuē ge shíjiān tán tán.
I’d like to make an appointment with Mr. Wang, the manager.
我们约好下星期一碰头。
Wǒmen yuē hǎo xià Xīngqīyī pèngtóu.
We agreed to meet next Monday.
2 ask or invite in advance
请约他来。
Qǐng yuē tā lái.
Please ask him to come.
我已约了王同志。 Wǒ yǐ yuē le wáng tóngzhì. I've invited Comrade Wang. 3 pact; agreement; appointment ▶ 立约 lìyuē 4 restrict; restrain ▶ 约束 yuēshù 5 economical; frugal ▶ 节约 jiéyuē 6 simple; brief
约言之 yuēyánzhī in brief; in a word 7 ADVERBabout; around; approximately
约五十人 yuē wǔshí rén about fifty people 8 MATHEMATICSreduction of a fraction
十分之五可以约成二分之一。
Shífēn zhī wǔ kěyǐ yuē chéng èr fēnzhī yī.
Five over ten can be reduced to one over two.
See yāo
由
由 yóu 1 cause; reason ▶ 因由 yīnyóu, 理由 lǐyóu 2 pass through; go by way of ▶ 必由之路 bì yóu zhī lù 3 be up to sb.; rest with sb.
事不由己。
Shì bù yóu jǐ.
Things are beyond one’s control. or Things are getting out of hand.
由着性子
Yóu zhe xìngzi
do as one pleases
由她去吧。
Yóu tā qù ba.
Let her do as she pleases.
花色很多, 由你挑选。 Huāsè hěn duō, yóu nǐ tiāoxuǎn. There's a great variety of designs and colours for you to choose from. 4 PREPOSITIONby; through; via
由边门出去。
Yóu biānmén chūqu.
Exit by the side door.
由此入内。
Yóucǐ rù nèi.
This way in. or Entrance.
由水路而来 Yóu shuǐlù ér lái come by the water route 5 PREPOSITION(done) by sb.
这个钱该由我付。
Zhège qián gāi yóu wǒ fù.
This money should be paid by me.
这件事由他处理。
Zhè jiàn shì yóu tā chǔlǐ.
Leave it to him.
会议由老李主持。
Huìyì yóu lǎo lǐ zhǔchí.
Lao Li will preside over the meeting.
须由大会通过 Xū yóu dàhuì tōngguò be subject to acceptance by a general meeting 6 PREPOSITIONbecause of; due to
由粗心大意造成的错误 yóu cūxīndàyì zàochéng de cuòwù mistakes due to carelessness 7 PREPOSITIONby means of
水由氢与氧化合而成。
Shuǐ yóu qīng yǔ yǎnghuà hé ér chéng.
Water is composed of hydrogen and oxygen.
代表由民主协商选举产生。
Dàibiǎo yóu mínzhǔ xiéshāng xuǎnjǔ chǎnshēng.
The representatives were elected after democratic consultation.
句子是由词组成的。 Jùzi shì yóu cí zǔchéng de. A sentence is made up of words. 8 PREPOSITIONfrom
由银川出发
Yóu Yínchuān chūfā
set off from Yinchuan
由点到面
yóudiǎndàomiàn
spread over a whole area from one point
由下而上
yóuxià’érshàng
from bottom to top; from the lower level upward; from below
由汉语译成英语
yóu Hànyǔ yì chéng Yīngyǔ
translate from Chinese into English
由早上六点一直到晚上十点
yóu zǎoshang liù diǎn yī zhí dào wǎn shàng shí diǎn
from 6 a.m. up to 10 p.m.
9 (Yóu) a surname
笑话
笑话〔-話〕
xiàohua
1 joke; jest
说笑话
shuō xiàohua
crack a joke
2 laugh at; ridicule
笑话人
xiàohua rén
laugh at sb.
咱们一定要赢, 别让人笑话咱们。
Zánmen yīdìng yào yíng, bié ràng rén xiàohua zánmen.
We must win the game, and not give others any chance to laugh at us.
See also 闹笑话 nào xiàohua 看笑话 kàn xiàohua
添
tiān
1 add; increase
添煤
tiān méi
add (or put in more) coal; stoke
添衣服
tiān yīfu
put on more clothes
添一碗饭
tiān yī wǎn fàn
have one more bowl of rice
添了几根白头发
tiān le jǐ gēn bái tóufa
have grown a few more white hairs
给你们添麻烦了。
Gěi nǐmen tiān máfan le.
Sorry to have troubled you.
锅炉里的水已经添满了。
Guōlú lǐ de shuǐ yǐjing tiān mǎn le.
The boiler has already been filled with water.
年纪大了容易添病。 Niánjì dà le róngyì tiān bìng. As one gets older, one is more liable to have health problems. 2 DIALECThave a baby
她最近添了个女孩儿。
Tā zuìjìn tiān le ge nǚ hái’ér.
She recently had a daughter.
大方
dàfang
1 generous; liberal
2 natural and poised; easy; unaffected
举止大方
jǔzhǐdàfang
have an easy manner; have poise; carry oneself with ease and confidence
3 in good taste; tasteful
这种料子的颜色和花样很大方。
Zhèzhǒng liàozi de yánsè hé huāyàng hěn dàfang.
The pattern and colour of this fabric are in good taste.
事先
shìxiān
in advance; beforehand; prior
事先做好准备
Shìxiān zuòhǎo zhǔnbèi
get everything ready beforehand
事先跟他们打个招呼。
Shìxiān gēn tāmen dǎ ge zhāohu.
Notify them in advance.
事先磋商
Shìxiān cuōshāng
prior (or preliminary) consultations
事先酝酿
shìxiān yùnniàng
prior deliberation; exchange of views in advance
事先策划的暗杀
shìxiān cèhuà de ànshā
a premeditated murder
按
PREPOSITIONaccording to; in accordance with; in the light of; on the basis of
按制度办事
àn zhìdù bànshì
act in accordance with rules and regulations
按计划执行任务
àn jìhuà zhíxíng rènwu
carry out the task according to plan
按质定价
ànzhìdìngjià
fix the price according to the quality
按比例发展
àn bǐlì fāzhǎn
develop in proportion; proportional development
按年代顺序排列
àn niándài shùnxù páiliè
arrange in chronological ord
埋单
〔-單〕
máidān
1 restaurant bill
2 pay a restaurant bill