DOCUMENTO FARMA Flashcards

1
Q

Moderado

A

måttlig [²m’åt:lig] LYSSNA adj.

〈måttlig, måttligt, måttliga〉

inte alltför omfattande eller stark etc

moderado; comedido (mesurado)

Exempel:

måttlig vind – viento moderado
måttlig sikt – visibilidad limitada
måttliga mängder – cantidades moderadas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ligero

A

lätt [let:] LYSSNA adj.

〈lätt, lätt, lätta〉

som har liten vikt

<lätt (att + INF)>

liviano; ligero; leve

Motsatser: tung

Exempel:

lätt som en fjäder – liviano como una pluma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Provisional, transitorio

A

tillfällig [²t’il:fel:ig] LYSSNA adj.

〈tillfällig, tillfälligt, tillfälliga〉

övergående, provisorisk

accidental; provisional; transitorio; fortuito; casual (que no tiene carácter permanente o definitivo, o que no es previsible o no está previsto)

Exempel:

tillfälliga bestämmelser – disposiciones transitorias (o provisionales)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dolor articular

A

Ledvärk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Smärttillstånd

A

Condición dolorosa, estado doloroso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Durante los resfriados

A

Vid förkylning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Líquido (presentación)

A

Flytande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Supositorio

A

Stolpiller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Prospecto

A

En bipacksedel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Efecto

A

verkan [²v’är:kan] LYSSNA subst.

〈verkan, verkan, verkningar〉

resultat, följd, effekt

efecto (resultado, situación o cambio a que se llega o que se produce, con o sin intención, con cierta acción)

Exempel:

medicinen har lugnande verkan – Esa medicina tiene un efecto tranquilizante.
beslutet upphävdes med omedelbar verkan – La decisión se revocó con efecto inmediato.

Sammansättningar:

chockverkan – conmoción

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Verkningstid

A

Duración del efecto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Analgésico

A

smärt|stillande [²sm’är_t:stil:ande] LYSSNA adj.

som lindrar smärta

calmante; sedativo, sedante (analgésico; que alivia el dolor)

Exempel:

smärtstillande medel – calmante; sedativo, sedante; analgésico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Máximo

A

Högst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pero máximo

A

Dock höst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ataque

A

anfall [²’an:fal:] LYSSNA subst.

〈anfall, anfallet, anfall, anfallen〉
* anfall av migrän.

plötslig fientlig åtgärd, angrepp

ataque (agresión)

Exempel:

gå till anfall – atacar; lanzar un ataque
fientligt anfall – ataque enemigo

Sammansättningar:

bombanfall – bombardeo
anfalls|krig – guerra de agresión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Migraña

A

migrän [migr’ä:n] LYSSNA subst.

〈migrän, migränen〉

en slags svår huvudvärk (i ena halvan av huvudet) som kommer plötsligt

jaqueca; migraña; hemicránea (dolor intenso de cabeza, que suele atacar sólo a una parte de ella)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A corto plazo

A

För korttidsbruk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Sam vid

A

Y en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tragar

A

sväljer [sv’el:jer] LYSSNA verb

〈sväljer, svalde, svalt, svälj, svälja〉

föra ner (föda) genom matstrupen

(bildligt “acceptera”)

<A sväljer (x)>

tragar (“fig.: aceptar”)

Exempel:

hon svalde maten utan att tugga – Engulló la comida.
sväljer riksdagen det här förslaget? – ¿Aceptará el Parlamento la propuesta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Raro, excepcional

A

sällsynt [²s’el:sy:nt] LYSSNA adj.

〈sällsynt, sällsynt, sällsynta〉

som man sällan ser, ovanlig

raro (poco frecuente; escaso; excepcional)

Exempel:

sällsynta utländska böcker – libros extranjeros raros
han är en sällsynt gäst i Sverige – Raras veces visita a Suecia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Copioso, abundante

A

riklig [²r’i:klig] LYSSNA adj.

〈riklig, rikligt, rikliga〉

stor, rik

copioso, abundante, profuso (que se da en mucha cantidad)

Exempel:

riklig nederbörd – fuerte precipitación (lluvia, nevada, o granizada)
en riklig mängd böcker – una gran cantidad de libros

Uttryck:

rikligt med (“mycket”) – mucho; abundante; (gran) cantidad de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Prefrentemente

A

Med fördel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Intervalo

A

mellanrum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Prescripción médica

A

*Läkares föreskrift
föreskrift [²f’ö:reskrif:t] LYSSNA subst.

〈föreskrift, föreskriften, föreskrifter〉

bestämmelse

regla; norma (prescripción)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Att medföra

A

medför [²m’e:dfö:r] LYSSNA verb

〈medför, medförde, medfört, medför, medföra〉

ha till följd

<x>

acarrear; conllevar (traer como consecuencia; implicar)

Exempel:

reformen medför ökad byråkrati – La reforma conlleva un incremento de la burocracia.
</x>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Cálculo

A

beräkning [ber’ä:kning] LYSSNA subst.

〈beräkning, beräkningen, beräkningar〉

uträkning, kalkyl

cálculo (cómputo)

Uttryck:

ta med i beräkningen (“räkna med”) – tener en cuenta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Disolver

A

löser [l’ö:ser] LYSSNA verb

〈löser, löste, löst, lös, lösa〉
+UPP

blanda upp

<a></a>

disolver

Exempel:

tabletten löses i vatten – La tableta debe disolverse en agua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Comprimidos efervescentes

A

Brustabletterna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Såsom

A

såsom [s’å:såm:] LYSSNA adv.

(på samma sätt) som; i egenskap av

(vid uppräkningar “till exempel”)

(así) como; en calidad de (“en enumeraciones: por ejemplo”) (igual que)

Exempel:

uttala sig såsom representant för regeringen – hacer declaraciones en calidad de representante del gobierno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Picazón, purito

A

klåda [²kl’å:da] LYSSNA subst.

〈klåda, klådan〉

kliande, irritation

(bildligt “lust att göra något”)

picazón, prurito (“fig.: ganas, deseo, ansia”) (cierta desazón que se siente en una parte del cuerpo y que impulsa a rascarse)

Sammansättningar:

skriv|klåda – ansia de escribir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Rinnande näsa
Rinnsnuva

A

På vintern händer det ofta förkylning, särskilt en rinnande näsa
Secreción nasal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Estornudos

A

Nysningar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Congestión nasal

A

Nästäppa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Ojos llorosos

A

Rinnande ögon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Kvalster

A

Ácaros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Picar

A

kliar [²kl’i:ar] LYSSNA verb

〈kliar, kliade, kliat, klia〉

irritera (huden)

<x>

picar; producir picazón (producir comezón)

Exempel:

myggbettet kliar – La picadura de mosquito (me) produce picor.

*kliande (subst)
</x>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Excluir

A

utesluter [²’u:teslu:ter] LYSSNA verb

〈utesluter, uteslöt, uteslutit, uteslut, utesluta〉

inte ta med, stänga ute

<A utesluter B/x>

excluir (quitar (a una persona) del lugar que ocupa; no considerar o eliminar)

Exempel:

utesluta en medlem – expulsar (o excluir) a un miembro
utesluta en möjlighet – excluir (o descartar, o eliminar) una posibilidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Lactancia

A

amning [²’am:ning] LYSSNA subst.

〈amning, amningen〉

det att amma

crianza (amamantamiento; lactancia)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Endast

A

endast [²’en:dast] LYSSNA adv.

bara, enbart, blott

únicamente (sólo; solamente)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Humedecer

A

fuktar [²f’uk:tar] LYSSNA verb

〈fuktar, fuktade, fuktat, fukta〉

väta, blöta

<a></a>

humedecer; humectar; humidificar (mojar ligeramente algo)

Exempel:

en trasa fuktad med vatten – un trapo humedecido con agua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Sonarse

A

snyter [sn’y:ter] LYSSNA verb

〈snyter, snöt, snutit, snyt, snyta〉

blåsa snor ur näsan

VISA FILM

<A snyter B/sig>

sonarse (limpiarse las narices haciendo salir el moco con una espiración brusca)

Exempel:

snyta sig – sonarse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Att vara i bruk
*Om sprayen inte har varit i bruk på en längre tid

A

bruk [bru:k] LYSSNA subst.

〈bruk, bruket, bruk, bruken〉

användning

uso; empleo; utilización

Exempel:

efter renovering togs kyrkan åter i bruk – Después de las reformas, la iglesia volvió a ponerse en servicio.
ha bruk för (något) – serle a uno útil (una cosa)

Sammansättningar:

bruks|anvisning – instrucciones para el uso
bruks|föremål – objeto de uso corriente
bruks|vara – mercancía de uso corriente

43
Q

Inclinar

A

lutar [²l’u:tar] LYSSNA verb

〈lutar, lutade, lutat, luta〉

stå snett

<x>

inclinarse; estar inclinado (o torcido)

Exempel:

tornet lutar – La torre está inclinada.

* Lägg barnet på ryggen med huvudet lutat åt ena sidan, så vätskan rinner ut lättare.
</x>

44
Q

Líquido

A

vätska [²v’et:ska] LYSSNA subst.

〈vätska, vätskan, vätskor〉

flytande ämne

líquido (substancia que, como el agua, no tiene forma propia y se adapta a la cavidad que la contiene, sin ser compresible ni expandirse como los gases)

Sammansättningar:

vätske|balans – balance hídrico (o líquido)

45
Q

Lente

A

lins [lin:s] LYSSNA subst.

〈lins, linsen, linser〉

ljusbrytande föremål (med konvexa ytor)

lente (cristal u objeto transparente, limitado por dos superficies, una de ellas al menos curva, cóncava o convexa, que refracta la luz consiguiendo un determinado efecto óptico, p. ej., la corrección de un defecto de visión, el aumento de la imagen de un objeto, etc.)

Sammansättningar:

kameralins – lente de cámara
ögonlins – lente de cristal
kontaktlins – lente de contacto; lentilla

46
Q

Lubricar

A

smörjer [sm’ör:jer] LYSSNA verb

〈smörjer, smorde, smort, smörj, smörja〉

behandla med olja eller annat fett

VISA FILM, VISA FILM

<A/x smörjer y>

engrasar; lubri(fi)car (aceitar; ensebar)

Avledningar:

smörjning – engrase, engrasado; lubri(fi)cación

Sammansättningar:

rundsmörja – lubri(fi)car
smörjmedel – lubri(fi)cante

47
Q

Indicaciones

A

anvisning [²’an:vi:sning] LYSSNA subst.

〈anvisning, anvisningen, anvisningar〉
*bruks|anvisning – instrucciones para el uso
upplysning, råd, tips

indicación (información; consejo; sugerencia)

Exempel:

utarbeta praktiska anvisningar för hantering av gift – elaborar indicaciones prácticas para el manejo de tóxicos
anvisningar om hur man förvarar matvaror – indicaciones sobre el modo de almacenar alimentos
råd och anvisningar – consejos e indicaciones

48
Q

Sund (adj)
*Om du äter en välbalanserad och sund kost

A

sund [sun:d] LYSSNA adj.

〈sund, sunt, sunda〉

frisk

(om åsikter “förnuftig”)

sano; sensato (“aplicado a opiniones: sensato, razonable”) (juicioso; prudente)

Exempel:

en sund själ i en sund kropp – mente sana en cuerpo sano; lat.: mens sana in corpore sano
sunt förnuft – sentido común

Uttryck:

vid sunda vätskor (“frisk”) – sano; vigoroso; rebosante de salud

49
Q

Spannmål

A

spannmål [²sp’an:må:l] LYSSNA subst.

〈spannmål, spannmålen〉

(tröskad) säd

grano(s) (cereal(es); granos maduros para segar: mies)

50
Q

Att överskrida

A

överskrider [²’ö:ver_skri:der] LYSSNA verb

〈överskrider, överskred, överskridit, överskrid, överskrida〉
*Överskrid inte rekommenderad daglig dos.

gå över el. passera (en gräns)

(endast bildligt)

<A/x överskrider y>

exceder; rebasar (“sólo fig.”) (pasar de cierto límite)

Exempel:

överskrida ett anslag – exceder (p. ej. los gastos) de una cantidad asignada

51
Q

Calcular (en el sentido de estimar)

A

beräknar [ber’ä:knar] LYSSNA verb

〈beräknar, beräknade, beräknat, beräkna〉

räkna ut

(försvagat “uppskatta”)

<A beräknar x/att + S>

calcular (“aprox.: estimar”) (estimar)

Exempel:

vi beräknar att varannan svensk har sett filmen – Calculamos que uno de cada dos suecos ha visto la película.
undersökningen beräknas bli klar nästa vecka – Se prevé (o calcula) que la investigación estará concluida la semana entrante.

52
Q

Mocos

A

snor [sno:r] LYSSNA subst.

〈snor, snoret〉

slem från näsan, snuva

(vardagligt)

mocos (“fam.”) (secreción de las narices)

Sammansättningar:

snor|unge – mocoso (chico)

53
Q

Spädbarn (-ett)

A

späd|barn [²sp’ä:dba:r_n] LYSSNA subst.

〈späd|barn, spädbarnet, spädbarn, spädbarnen〉

baby

bebé (nene)

54
Q

Slem (-ett)

A

slem [slem:] LYSSNA subst.

〈slem, slemmet〉

seg vätska från människa el. annan organism

mucosidad; moco; flema; pituita (fisiol.) (humor espeso y pegajoso que segregan las membranas mucosas, y especialmente el que fluye por las ventanas de la nariz)

Exempel:

hosta upp slem – tener tos mucosa (o catarral)

Avledningar:

slemmig – mucoso

55
Q

Secreción

A

sekret [sekr’e:t] LYSSNA subst.

〈sekret, sekretet, sekret, sekreten〉

avsöndring(svätska)

secreción (excreción, líquido producido y expulsado por las glándulas)

56
Q

Därmed

A

därmed [d’ä:rme:(d)] LYSSNA adv.

med detta

con eso (o ello) (así; de ese modo)

Exempel:

därmed var saken ur världen – Con eso quedó resuelto el asunto.

57
Q

Att vidra

A

vrider [vr’i:der] LYSSNA verb

〈vrider, vred, vridit, vrid, vrida〉

röra runt el. åt sidan, vända, snurra

<A vrider (på) x; x/A vrider (på) sig>

girar; dar vuelta(s); torcer (hacer que se mueva (algo) alrededor de un eje o que cambie de dirección)

Exempel:

vrida på huvudet – volver la cabeza
vrida om en nyckel – dar vuelta a una llave
vrida och vända på sig – darse vueltas (una persona)
vrida sig av skratt – retorcerse (o desternillarse, o morirse, o mondarse) de risa

Uttryck:

vrida ur (“tömma på vatten”) en trasa – exprimir, estrujar (retorcer para quitarle el agua) un trapo
vrida upp (“spänna fjädern på”) en klocka – dar cuerda a un reloj

58
Q

Bak|åt

A

bak|åt [b’a:kåt] LYSSNA adv.

tillbaka, baklänges

hacia atrás (en dirección a la parte posterior)

Exempel:

var snäll och gå längre bakåt i bussen! – ¡Hagan el favor de seguir hacia el fondo (del autobús)!

Sammansättningar:

bakåt|strävare – retrógrado

59
Q

Näsborre (-en)

A

näs|borre [²n’ä:sbår:e] LYSSNA subst.

〈näs|borre, näsborren, näsborrar〉

andningshål på näsans undersida

Användning: mest i plural

ventana de la nariz; orificio nasal; narina

BILD SVENSKA

60
Q

Ögonlock (-ett)

A

ögon|lock [²’ö:gånlåk:] LYSSNA subst.

〈ögon|lock, ögonlocket, ögonlock, ögonlocken〉

en av de hudflikar som man kan stänga ögonen med

párpado (cada una de las dos membranas que, cerradas, cubren el ojo, en cuyo borde están implantadas las pestañas)

BILD SVENSKA

61
Q

Att kvar|stå

A

kvar|står [²kv’a:r_stå:r] LYSSNA verb

〈kvar|står, kvarstod, kvarstått, kvarstå〉

finnas kvar, återstå

<x kvar|står>

subsistir; persistir; continuar (seguir (existiendo); (per)durar)

Exempel:

problemet kvarstår – El problema continúa.
kvarstående skatt – cuota diferencial positiva (a ingresar)

62
Q

Därigenom

A

därigenom [d’ä:rije:nåm] LYSSNA adv.

på det sättet

así (por ese medio; de ese modo)

Exempel:

därigenom lyckades han nå målet – Así logró su propósito.

63
Q

Endast avsedd för att användas tillfälligt och bör inte användas mer än 7 dagar i följd

A

Destinado únicamente para uso temporal y no debe utilizarse durante más de 7 días consecutivos.

64
Q

Ungüento, pomada

A

salva [²s’al:va] LYSSNA subst.

〈salva, salvan, salvor〉

läkande medel att stryka på huden

(även om kosmetika)

VISA FILM

ungüento; pomada (“también: pomada para usos cosméticos”)

BILD SVENSKA

Sammansättningar:

hudsalva – ungüento para la piel

65
Q

En último lugar

A

Och på sista plats: Osis Kappa!
En eventuell ögonsalva ska alltid användas sist

66
Q

Intestino

A

tarm [tar:m] LYSSNA subst.

〈tarm, tarmen, tarmar〉

matsmältningskanalen mellan magsäcken och ändtarmsmynningen

(även bildligt om något långt och smalt)

intestino (“también fig., aplicado a objetos largos y delgados”) (conducto que forma parte del aparato digestivo y está situado a continuación del estómago)

Sammansättningar:

tjocktarm – intestino grueso

67
Q

Coito

A

samlag [²s’am:la:g] LYSSNA subst.

〈samlag, samlaget, samlag, samlagen〉

könsumgänge

coito; relaciones sexuales (cópula; acto carnal)

68
Q

Agitar

A

skakar [²sk’a:kar] LYSSNA verb

〈skakar, skakade, skakat, skaka〉

ruska

<A skakar (på) x>

agitar; sacudir; zarandear

Exempel:

skaka på huvudet – mover negativamente la cabeza
skaka sängkläder – sacudir las sábanas

69
Q

Att säkerställa

A

säker|ställer [²s’ä:ker_stel:er] LYSSNA verb

〈säker|ställer, säkerställde, säkerställt, säkerställ, säkerställa〉

säkra den fortsatta existensen för något

<A säker|ställer x>

asegurar (mantener; garantizar; conservar; preservar; proteger)

70
Q

Övre

A

övre [‘ö:vre] LYSSNA adj.

som finns högre upp

Användning: komparativ

superior; de (más) arriba (que se encuentra en un lugar o plano más alto en relación con la cosa con la que se compara)

Exempel:

i övre delen av backen – en la parte alta de la cuesta

71
Q

Inferior

A

nedre [n’e:dre] LYSSNA adj.

som finns längre ner, undre

Användning: komparativ

inferior; más bajo

Exempel:

nedre delen av älven – el curso bajo del río
på nedre planet – en la planta baja

72
Q

Disolver

A

upplöser [²’up:lö:ser] LYSSNA verb

〈upplöser, upplöste, upplöst, upplös, upplösa〉

få att upphöra

<a></a>

disolver (disgregar; desunir; desintegrar)

Exempel:

orkestern har upplösts – La orquesta se ha disuelto.

73
Q

Grumlig

A

grumlig [²gr’um:lig] LYSSNA adj.

〈grumlig, grumligt, grumliga〉

oklar, ogenomskinlig

(även bildligt)

turbio; sucio (“también fig.”) (revuelto; lodoso)

Exempel:

grumligt vatten – agua turbia

Uttryck:

grumliga motiv (“mindre hedervärda skäl”) – motivos turbios (poco honorables)

74
Q

Att klarna

A

klarnar [²kl’a:r_nar] LYSSNA verb jämför “klar 1-2”

〈klarnar, klarnade, klarnat, klarna〉

bli klar, bli tydlig

<x/det klarnar>

aclararse (una cuestión); clarear, despejarse (el tiempo); decantarse (un líquido)

Exempel:

det klarnar ute – El tiempo se está despejando.
sammanhanget klarnar – Ya se ve más claro el contexto.

75
Q

Att ange

A

anger [²’an:je:r] LYSSNA verb

〈anger, angav, angett, ange〉

meddela, uppge

<A/x anger y/att + S>

indicar (comunicar; notificar)

Exempel:

ange bruttolönen under innevarande år – Indique el salario bruto del año en curso.
det angivna beloppet – la cantidad indicada
han angav som skäl att han hade varit sjuk – Dijo que fue a causa de que había estado enfermo.

76
Q

Att avse
En sådan begäran bör vara exakt och avse ett särskilt ärende

A

avser [²’a:vse:r] LYSSNA verb

〈avser, avsåg, avsett, avse〉

ämna, tänka på, ha som mål

Dicha solicitud deberá ser precisa y referirse a un tema específico.

<A avser x/att+INF>

referirse a; tener la intención de (tener la finalidad; perseguir (una finalidad))

Exempel:

kommunen avser att ändra planerna – El municipio tiene la intención de modificar los planes.
bestämmelsen avser endast motorvägar – La disposición se refiere sólo a las autopistas.
ölet är avsett för export – La cerveza está destinada a la exportación.
fastigheten är avsedd att rivas – Se ha decidido demoler este edificio.
TV-programmet hade avsedd effekt (el. verkan) – El programa de televisión surtió el efecto que perseguía.

77
Q

Funda

A

fodral [fodr’a:l] LYSSNA subst.

〈fodral, fodralet, fodral, fodralen〉

hölje, skydd

caja; estuche; funda

Sammansättningar:

kartfodral – bolsa de los mapas
skidfodral – funda de esquís

78
Q

Att upphöra
All användning av våld mot fredliga demonstranter måste omedelbart upphöra

A

upphör [²’up:hö:r] LYSSNA verb

〈upphör, upphörde, upphört, upphör, upphöra〉

sluta

<A upphör med x/att + INF; x upphör>

cesar; detenerse (suspenderse; interrumpirse)

Exempel:

verksamheten har upphört – Le empresa ha cerrado.
eld upphör! – ¡Alto el fuego!

79
Q

Efter administrering som munhålelösning absorberas midazolam snabbt

A

Efter administrering som munhålelösning absorberas midazolam snabbt.
Tras la administración por vía bucal, el midazolam se absorbe rápidamente.

80
Q

Han dreglar alltid när han sover i genomgångsrummet

A

Siempre se babea mientras duerme en la sala de reuniones.

81
Q
A

fullständig [²f’ul:sten:dig] LYSSNA adj.

〈fullständig, fullständigt, fullständiga〉

som omfattar allt, total

completo (cabal; íntegro)

Exempel:

en fullständig utredning – una encuesta (o investigación) exhaustiva

82
Q
A

egenskap [²’e:genska:p] LYSSNA subst.

〈egenskap, egenskapen, egenskaper〉

beskaffenhet, kännetecken; sätt att vara

cualidad (característica; propiedad)

Exempel:

det nya brödet har helt andra egenskaper – Ese pan nuevo tiene características completamente distintas.
han har många goda egenskaper – Tiene muchas cualidades.

Sammansättningar:

vägegenskaper – prestaciones (de un automóvil)

83
Q
A

syftar [²s’yf:tar] LYSSNA verb

〈syftar, syftade, syftat, syfta〉

ha som syfte, avse

(speciellt även språkvetenskapligt)

<A/x syftar (till y/att + INF); A syftar på B/x>

apuntar a; referirse a, aludir (o hacer alusión) a; pretender (“partic., también en lingüística”) (proponerse (conseguir); tener la finalidad de)

Exempel:

vad syftar du på? – ¿A qué te refieres?
förslaget syftar till att förbättra undervisningen – La propuesta tiene la finalidad de mejorar la enseñanza.
pronomenet syftar på subjektet – El pronombre se refiere al sujeto.

84
Q

Att vara manisk

A

mani [man’i:] LYSSNA subst.

〈mani, manien, manier〉

onormalt intresse (för något)

manía (afición exagerada por algo)

Avledningar:

manisk – maníaco

Sammansättningar:

städmani – manía por el orden y la limpieza

85
Q

Upprymd

A

upprymd [²’up:rym:d] LYSSNA adj.

〈upprymd, upprymt, upprymda〉

mycket glad

alegre; de buen humor (festivo; jovial)

86
Q
A

rastlös [²r’as:tlö:s] LYSSNA adj.

〈rastlös, rastlöst, rastlösa〉

okoncentrerad på ett nervöst sätt

intranquilo; inquieto (desasosegado; angustiado)

Exempel:

en rastlös aktivitet – una actividad incesante
en rastlös människa – una persona intranquila

Avledningar:

rastlöshet – intranquilidad; inquietud; desasosiego; angustia

87
Q

Leve, ligero

A

lindrig [²l’in:drig] LYSSNA adj.

〈lindrig, lindrigt, lindriga〉

inte allvarlig; obetydlig, lätt

leve; ligero (de poca o ninguna gravedad)

Exempel:

lindriga skador – lesiones leves

88
Q
A

nedstämd [²n’e:dstem:d] LYSSNA adj.

〈nedstämd, nedstämt, nedstämda〉

ledsen, sorgsen

deprimido; afligido (triste)

89
Q

Din lust och ork att ta itu med saker minskar eller försvinner, och även vardagliga sysslor kan kännas tunga

A

Din lust och ork att ta itu med saker minskar eller försvinner, och även vardagliga sysslor kan kännas tunga

90
Q
A

Du tror att jag är senil, att det är en vanföreställning.
Cree que estoy senil, que todo esto es un delirio.

91
Q
A

ärftlig [²’är:ftlig] LYSSNA adj.

〈ärftlig, ärftligt, ärftliga〉

som går i arv

hereditario (transmisible por herencia; se aplica también a inclinaciones o enfermedades que pasan de padres a hijos)

Avledningar:

ärftlighet – herencia; transmisibilidad por herencia

92
Q

Cada dos días, cada tres días

A

För många är det lagom att träna musklerna ungefär varannan dag eller var tredje dag

93
Q

Inconveniente, molestia

A

besvär [besv’ä:r] LYSSNA subst.

〈besvär, besväret, besvär, besvären〉

möda, obehag, trassel, svårighet

inconveniente(s); pena; dolencia (trabajos; achaque(s))

Exempel:

han hade besvär (med) att hålla reda på ungen – Le costaba trabajo atender al niño.
besvär med spriten – problemas con la bebida

Sammansättningar:

ryggbesvär – mal de la espalda

94
Q

Solo, individual

A

en|skild [²’e:nsjil:d] LYSSNA adj.

〈en|skild, enskilt, enskilda〉

privat; enstaka

privado; individual (particular)

Exempel:

enskilt samtal – conversación privada
varje enskild medlem får säga vad han el. hon vill

95
Q

Juzgar, apreciar (tipo nota)

A

bedömer [bed’öm:er] LYSSNA verb

〈bedömer, bedömde, bedömt, bedöm, bedöma〉

avgöra; värdera

<A bedömer B/x; A bedömer B/x som + PRED>

juzgar (apreciar; conceptuar; fallar)

Exempel:

det är svårt att bedöma de ekonomiska effekterna – Es difícil juzgar los efectos económicos.
han bedömde läget som hopplöst – Consideró que la situación no tenía remedio.
bedöma ett prov – dar un dictamen sobre una prueba

96
Q

Principio activo

A

Verksamma ämnet

97
Q

Yrsel

A

yrsel [‘yr_s:el] LYSSNA subst.

〈yrsel, yrseln〉

omtöcknat medvetande, svindel

mareo; vértigo (trastorno del sentido del equilibrio caracterizado por una sensación de movimiento rotatorio del cuerpo o de los objetos que lo rodean)

97
Q

Tinning (-en)

A

tinning [²t’in:ing] LYSSNA subst.

〈tinning, tinningen, tinningar〉

ömtålig del av skallen snett framför och ovanför öronen

sien (cada una de las dos partes laterales de la cabeza comprendidas entre la frente, la oreja y la mejilla)

BILD SVENSKA

98
Q

Munsönderfallande tabletter

A

Bucodispersables

99
Q

Día de la semana

A

vardag [v’a:r_da(:g)] LYSSNA subst.

〈vardag, vardagen, vardagar〉

dag utom söndag el. helgdag

(bildligt “det normala el. alldagliga”)

día de semana (“fig.: lo cotidiano [común, ordinario]”) (cualquier día, salvo el sábado y el domingo)

Exempel:

på vardagar – en días de semana
en skådespelares vardag – la vida cotidiana de un actor

Uttryck:

till vardags (“i normala fall”) – de ordinario (normalmente)

100
Q

Estornudar

A

nyser [n’y:ser] LYSSNA verb

〈nyser, nös, nysit, nys, nysa〉

häftigt stöta ut luft genom näsa och mun

(särskilt vid förkylning)

VISA FILM

<a></a>

estornudar (“en partic. debido a resfriado”)

Avledningar:

nysning – estornudo

101
Q

Delicado, doloridos, sensibles

A

öm [öm:] LYSSNA adj.

〈öm, ömt, ömma〉

som gör ont (vid beröring), känslig

(även bildligt)

delicado; sensible; dolorido (“también fig.”) (se aplica a la parte que duele, que duele ligeramente, o que se resiente, por ejemplo al moverse o tocarla)

Exempel:

ömma fötter – pies (a)doloridos

Avledningar:

ömhet – dolor; sensibilidad (física)