CAPES VOC 51 Flashcards
laccio
lacet / piège
bramo
je convoite
ordire
tramer / manigancer
contredit
contraDDisce
où qu’il aille
ovunque vada
ahimè
hélas
meschino
mesquin / méchant
belva
bête /fauve
mansueta
docile / douce
grembo
sein
nitido
net
lembo
un bord, un pan
soffice
doux
la rugiada
la rosée
sfavillare
scintiller
ardo
je brûle
il a l’impression
ha l’impressione / la sensazione
assalire
attaquer / assaillir
una spira
une spire
spirare
expirer
sprona
pousse / incite
afflitta
affligée / touchée
la gemma
la pierre
Gamines
ragazzine
exhiber
esibire
loin de
lontano da
n’ayez pas peur de nous
non abbiate paura di noi
diktats
diktat / dettami
jamais aucun
mai nessun
entravent / gênent
ostacolano
la marche
la marcia / il camminare
péter le nez
rompere il naso
des tenues
vestiti abbigliamenti
, dans le fond,
, in fondo, / , in sostanza,
pas plus que
non più di quanto
se rabaissent
si sottovalutano
acquérit
acquisito
le marquage
la marcatura
le SUR-marquage
la marcatura ECCESSIVA
elle exige
richiede (souhaite) / esige (nécessite)
jouer le jeu (expression)
stare al gioco
faire peur
spaventare / fare paura
féminité
femminilità
d’autant plus
tanto più / ancora più
se mêle
si immischia
masculine
maschile
festif
festoso / festivo
c’est néfaste
dannoso /nefasto/nocivo
delatorio
néfaste / délétère
ce n’est pas tant
non è tanto/ non si tratta tanto
accent sur
enfasi
Provo a BOF
sto cercando di
accento grave
accent grave
accent aigu
accento acuto
courroucer
mis en colère
aspre
sévères / amères / âpres
Nella piscina NON
in piscina
tout ça
tutto ciò’ (pas tutto quello!!!)
lacets de chaussure
lacci
schiudono
éclosent
il salato NON
il cibo salato
le sucre glace
lo zucchero a velo
l’intérieur
l’interno
sfavillante
rayonnante / brillante / ardente
apposito
approprié / spécifique
ordire
tramer / comploter
sparsa
répandue/dispersée
selva
forêt
hélas
ahimè / purtroppo
pas de nature à
non sono tali da
jusqu’à l’os
fino alle ossa
intarsiato
incrusté / marqueté
incrostata
incrustée
relayé par
ripreso da / ritrasmesso da
maltraitée
maltrattata / trattata male
on se débrouille bien
ce la caviamo bene
elle s’entend bien avec
va d’accordo con / è in buon rapporti con
c’est tout
ecco tutto, tutto qui
côtoyait
fiancheggiava
il côtoie
frequenta
il est par nature
è per sua natura / di natura
néfaste
nocivo
avec acharnement
con accanimento
c’est trop voyant
troppo vistoso
a la prétention
ha la pretesa
prétentieux
pretenzioso
acerba
vert / pas mûr
Mirando
vise / cible / visant…
le fronde
les frondaisons / les branches
benigne
bénignes
adornata
ornée
viole
violettes/altos
carnagione
teint / carnation (peau)
dignitoso
décent / digne
affanni
peines / tourments
sfaldarsi
s’effriter / s’écailler
a stento
à peine / de justesse
il portamento
le port / l’allure / la posture
son apparence
il suo aspetto
inchinarmi
m’incliner