#9 Nove Flashcards
В то время когда я смотрел телевидение , моя супруга читала журнал.
Enquanto eu via televisão, a minha esposa lia a revista.
Ещё не было восьми часов, когда мы вышли из дома.
Ainda não eram oito horas quando saimos de casa.
Я имел 6 лет, когда пошёл в школу.
Eu tinha seis anos, quando fui para a escola.
Когда они приезжали в Лиссабон, видели несчатный случай на автостраде.
Quando eles vinhan para Lisboa, viram um acidente na autostrada.
Он спешил, когда я разговаривал с ним.
Ele estava com pressa, quando eu falei com ele.
В то время когда я пил кофе, услышал большой шум, но не видел ничего.
Enquanto eu tomava cafe, ouvi um grande barulho, mas não vi nada.
Я не пошел на праздник, потому что был болен.
Eu não fui à festa porque estava doente.
Лило когда я вышел из дома.
Estava a chover quando eu saí de casa.
Он упал с лестницы и разбил руку.
Ele caiu da escada e partiu o braço.
Это та же самая штука.
Isso é a mesma coisa.
Ну , черт (булки). Не возможно разговаривать с вами.
Ora bolas! Não se pode conversar com vocês.
Я высокий и не низкий.
Estou alto e não baixo.
Посмотрите если что каштаны уже пожарены.
Veja se casthanas já estão assadas.
Заполните чашку горячей водой.
Echa uma chavena com água quente.
Поместите блюдо в микроволновку на максимальную мощность.
Coloque o prato no micro-ondas na potência máxima.
Сегодня ходил столько, что у меня болят ноги.
Hoje andei tanto que me doem os pés.
Я так опаздываю. Поймаю такси.
Estou tão atrasado. Vou apanhar um taxi.
Пирог был очень хорош. Волшебный.
O bolo estava muito bom. Maravilhoso.
Дом их находится так далеко. Лучше поедем на машине.
A casa deles fica tão longe. É melhor irmos de carro.
Есть столько людей на остановке.
Ha tantas pessoas na paragem.
Мило , не так ли ?
É lindo não é?
Столько огней
Tantas luzes!
Пусть будет счастливым это лето!
Seja feliz este verão!
Я люблю (точно) рыбу.
Eu gosto é de peixe.
Сколько (даёт) все?
Quanto dá tudo?
Боже! Очень дорого!
Nossa! Muito caro.
Восемь плюс два равно десять
Oito mais dois igual a dez.
Пожалуйста. Мы хотим два напитка
Por favor, nós queremos duas bebidas
Достань мне бумагу и ручку
Arranja-me papel e uma caneta
Ты безумный.
Estás doido
Давай собираться.
Vamos aviando!
(Я) буду очень рад вашему визиту.
Tirei muito gosto na vossa vista.
Следовало бы, что вы бы посмотрели сначала фильм
Convém que vejam primeiro o filme.
“Нахожу” что они прибудут вовремя.
Acho que eles vêm a horas.
Не “нахожу” что ты прав.
Não acho que tenhas razão.
Веришь, что будет хорошая погода?
Crês que vai estar bom tempo?
Он ведёт себя как если бы знает всё
Ele porta-se como se soubesse tudo.
Вот бы, что я был бы там!
Quem me dera que estivesse lá.
Вот бы это точно (бы)
Tomara que dê certo.
Не лило , когда мы вышли из магазина.
Não estava a chover quando nos saimos da loja.
(Я) уже не верю ему
Já não acredito em si.
Помните меня?
Lembra-se de mim?
Я имел столько удачи найти ключи
Tive tanta sorte em encontrar as chaves
Я так опаздываю . собираюсь взять такси
Estou tão atrasado. Vou apanhar um taxi
Какой ужин хороший!
Que jantar tão bom !
Его дом располагается так далеко.
A casa dele fica tão longe!
Говоришь так быстро что я не понимаю ничего
Falas tão depressa que eu não compreendo nada.
Заказали специалиста который проверил (бы) генератор
Pedimos ao especialista que verificasse o alternador
Я не люблю хвастаться
Não gosto de me gabar
Я уже становлюсь сытым этими обещаниями
Já estou ficar farto de essas promessas
Твоя голова не стоит большого, и никогда не стоила
A tua cabeça não vale grande coisa, nem nunca valeu
Не усложняй все
Não compliques tudo
Там есть течение сильное на отлив.
Há ai uma corrente forte na vazante
Имели день утомительный
Tivemos um dia estafante
Лучше поздно чем никогда
Antes tarde que nunca