#22 Vinte e dois Flashcards

1
Q

Мы все ещё говорим с ошибками.

A

Nós ainda falamos com erros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Вы тоже говорите по английски.

A

Vocês também falam inglês?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Я не говорю хорошо по португальски.

A

Eu não falo bem português.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Вы говорите очень быстро.

A

Você fala muito depressa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

И по португальски как это говориться?

A

E em português, como se diz?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Что именно означают эти 3 цвета?

A

O que é que significam estas três cores?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Моя бабушка имеет 99 лет.

A

Minha avó tem noventa e nove anos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Какой ваш номер мобильного?

A

Qual é o seu número de telemóvel ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Мой номер телефона 916 608 79 17.

A

O meu número de telemóvel e novecentos e dezasseis seiscetos e oito setenta e nove dezassete.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Было бы легко предположить что нет 220 вольт в розетке.

A

Seria fácil presumir que não há duzentos e vinte volts na tomada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Эта квартира стоит пятьсот пятьдесят тысяч евро

A

Este apartamento custa quinhentos e cinquenta mil euros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Васко де Гама прибыл в Индия в 1498 году.

A

Vasco de Gama chegou à India no mil quatrocentos e noventa e oito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Не говорю с ним много времени.

A

Não converso com ele há muito tempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Имею две куртки.

A

Tenho duas jaquetas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Я уверен на девяносто и девять процентов.

A

Estou seguro para noventa e nove por cento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Я открываю окно для проветрить.

A

Eu abro a janela para arejar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ты будешь пить молоко, сок или воду?

A

Tu vais beber leite, sumo ou água?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Люблю читать книги полицейские.

A

Gosto de ler livros policiais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Август мой месяц любимый

A

Agosto é o meu mês preferido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Эй Рита, иди сюда.

A

Ò Rita, anda cá!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Педро, сделай мне одолжение. Передай мне зарядку для мобильного.

A

Pedro, faz-me um favor. Traz-me o carregador do telemóvel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Взаимно

A

Igualmente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Какова ваша профессия?

A

Qual é a sua profissão?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Я менеджер по продажам.

A

Sou técnico de vendas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Льёт много в твоей стране летом?
Chove muito no teu pais no Verão?
26
Она похожа очень на отца.
Ela parece-se muito com o pai.
27
Что Вы собираетесь предложить?
O que você vai propor?
28
Если вы хотели (бы) что-нибудь, я в своей квартире.
Se você quiser algo estou no meu quarto.
29
Если должно быть так....
Se tem que ser assim.
30
Собираюсь взять дрель.
Vou pegar (tomar) а broca.
31
Она хочет чтобы вы ей помогли бы.
Ela quer que você a ajude
32
И завтрак включён?
E o pequeno-almoço está incluído?
33
Ах так.
Ah é
34
И ещё один вопрос.
E mais uma pergunta.
35
Приходите же.
Venham cá.
36
(Я) получил деньги прося заём у банка.
Arranjei o dinheiro pedindo um emprestimo ao banco.
37
В случае не будет бы билетов, пойдём в мой дом.
Caso não haja bilhetes, vamos a minha casa.
38
Сомневаюсь, что они пройдут ( бы) сюда ещё больше раз.
Duvido que eles venham cá mais vezes.
39
Хочешь, чтобы тебе помог (бы)?
Queres que te ajude?
40
Это как если (мы) были (бы) в лете.
É como se estivessemos no Verão
41
Если бы был тобой, не покупал ту футболку
Se eu fosse a ti, não comprava aquela camiseta
42
Я хотел так чтобы ты пришла бы на мой праздник
Queria tanto que tu viesses a minha festa
43
Вы можете мне помочь (немножко)?
Você pode me dar uma maozinha?
44
Не имеет проблемы.
Não tem problema
45
Возвращаясь я пройду в булочную
Na volta eu passarei na padaria
46
Хорошо узнать. Благодарен
Bom saber. Obrigado
47
Я ищу детали запасные для мотора
Estou à procura de peças sobressalentes para um motor
48
Какие часы функционирования магазина
Qual é o horario de funcionamento da loja
49
Сколько времени длится прогулка?
Quando tempo dura o passeio?
50
Но я думаю, что проблема в вашей карточке
Mas eu acho que o problema é no seu cartão
51
Мы едем в Испанию в следующем месяце
Nós iremos a Espanha no mes que vem
52
Во сколько Вы приходите домой?
A que horas você vem para casa?
53
Сейчас я хотел бы спокойствия
Agora eu gostaria do sossego
54
Куда могу положить мою куртку.
Onde posso pôr meu casaco?
55
К
56
Куда я могу положить свою куртку.
Onde posso pôr meu casaco?
57
Я сделал что-то ошибочное?
Eu fiz algo errado?
58
Вы хотите чтобы я вам помог (же) ?
Você quer que eu lhe ajude?
59
Когда вы приедете меня посетить?
Quando você vêm me visitar?
60
Иду прям сейчас туда
Vou já para aí