#30 Trinta Flashcards
Я полон жарой и имею сильную жажду.
Estou cheio de calor e tenho muita sede.
Сколько лет имеешь?
Quantos anos tens?
Кто имеет чёрную ручку?
Quem é que tem uma caneta preta?
Никогда не имею голод утром.
Nunca tenho fome de manhã.
Много спешки, мало удачи.
Muita pressa, pouco acerto.
С тех пор как пошёл к медику я себя чувствую лучше.
Desde que eu fui ao médico tenho estado melhor.
В эти последние дни погода была замечательная.
Nestes últimos dias o tempo tem estado óptimo.
Вы встречали Жуана?
Vocês têm encontado o João?
Когда ты вернулся? - Я только что прибыл.
Quando é que tu voltaste? - Eu acabei de chegar .
Педро уже проснулся? - Только что поднялся.
O Pedro já acordou? - Acabou de levantarse.
Что (именно) собираетесь делать в следующие выходные?
O que é que vão fazer no próximo fim-de-semana?
(Я) делаю ужин и накрываю на стол.
Estou a fazer o jantar e pôr a mesa.
Что (именно) вы будете делать в течение ночи?
O que é que vocês vão fazer logo à noite?
Уже 9 часов и (ты) ещё не готов. Опоздаешь.
Já são nove horas e ainda não estás pronto. Vais chegar atrasado
(Я) пойду пешком домой. Последний автобус только что ушёл
Vou a pé para casa. O último autocarro acabou de partir.
Английский его плох. (Английский) Анны хуже.
O inglês dele é mau. O da Ana é pior.
Это вино не очень вкусное. Вот то лучше.
Este vinho não sabe muito bem. Aquele é melhor.
Этот нож короткий. Нуждаюсь в более длинном.
Esta faca é curta. Preciso de uma mais comprida.
Нет магазина более близкого?
Não há uma mercearia mais perto?
Эти ботинки маленькие. Не имеете других больших.
Estes sapatos estão pequenos. Não tem outros maiores?
Собираюсь приобрести машину больше.
Vou adquirir um carro maior.
Значит. Анна более лёгкая чем брат.
Então, a Ana está mais leve do que o irmão.
Все в порядке.
Está tudo em ordem
Могу представить вам мою жену.
Posso apresentar-lhe a minha mulher?
Я иду домой. До завтра.
Eu vou para casa, até amanhã.
Только что пересёкся с Павлом в супермаркете.
Eu acabei de cruzar com Paul no supermercado.
Было очень приятно видеть вас. До скорого!
Foi muito prazer vê-lo. Até logo.
(Это) есть очень скучно.
É muito chato.
Ах, по- новой. Говорите серьёзно.
Ah, de novo. Fale serio.
Но по правде , я предпочитаю чай.
Mas na verdade eu prefiro chá.
Потом поеду на юг, где пробуду около 5 дней.
Depois irei para o sul, onde ficarei cerca de cinco dias.
Сегодня холодно. (Возможно) пойдёт снег.
Hoje está frio. Será que vai nevar.
Не делаю этого, и никогда не буду делать.
Não faço isso, nem nunca farei.
Завтра в 10 часов отправляюсь в Мадрид.
Amanhã às dez horas partirei para Madrid.
Никто (не) звонил в то время я отсутствовал?
Ninguém telefonou enquanto eu estava fora?
Имеется какой-нибудь свободный столик?
Há alguma mesa livre?
(Я) находился весь день в доме.
Fiquei o dia todo em casa.
Сколько не просишь(же), не сделаю твоё желание.
Por muito que peças, não te faço a vontade.
Кто не имеет собаки, охотится с котом.
Quem não tem um cão, caça com um gato.
Я поеду на восток
Eu vou para leste.
История, которую они рассказывали была обманом.
A história que eles contaram erá mentira.
Какое имя отеля в котором мы останавливались?
Qual é o nome do hotel onde nós ficámos?
Мужчина, чей пиджак чёрный (есть) хозяин бара.
O homem cujo casaco é preto , é o dono do bar
Она не получила email, который я ей написал.
Ela não recebeu o email que eu lhe escrevi
Точно
Certo
Хотел бы солнечную защиту с фактором хорошо большим
Queria um protetor solar com fator bem alto
Подходит (служит) ?
Serve?
Одеваю одежды светлые летом
Visto ropas claras no verão
Заберу это
Vou levar isso