#18 Dezoito Flashcards

1
Q

Летом не льёт много в России.

A

No verão não chove muito na Rússia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Кто отвечает на этот вопрос?

A

Quem é que responde a esta pergunta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Забываю всегда его имя.

A

Esqueço-me sempre do nome dele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

На завтрак мы пьём кофе с молоком и едим хлеб с маслом.

A

Ao pequeno-almoço nós bebemos café com leite e comemos pão com manteiga.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Лифт не опускает. (Он) сломан.

A

O elevador não desce. Está averiado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Анна сидит слева, перед дедушкой.

A

A Ana está sentada à escuerda, à frente do avô.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Елена стоит между дедушкой и мужем.

A

A Helena está de pé entre o avô e o marido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Книги в стеллаже.

A

Os livros estão no estante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Педро сидит на софе напротив телевидения.

A

O Pedro está sentado no sofá em frente da televisão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Мы находимся в дверях кино.

A

Nós encontrama-nos à da porta do cinema.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Такси едет перед автобусом.

A

O táxi vai à frente de autocarro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Супермаркет располагается напротив порта.

A

O supermercado fica em frente do porto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ванная комната в глубине коридора, справа.

A

A sala de banho é ao fondo do corredor à direita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Под деревьями более прохладно.

A

Debaixo das arvores está mais fresco .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

На солнце много жары

A

Ao sol está muito calor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Они возвращаются в Москву на поезде 20 30.

A

Eles voltam para Moscovo no conboio das vinte e meia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(Мы) могли бы пойти в китайский ресторан.

A

Poderiamos ir a um restaurante chines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

На такси было бы более быстро.

A

De taxi seria mais rápido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Вы должны бы поговорить с медиком.

A

Vocês deveriam falar com o médico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Могли бы дать мне информацию о графике работы магазина ?

A

Poderia dar-me uma informaçao sobre o horario de trabalho da loja?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Я не против бы жить здесь.

A

Não me importaria de viver aqui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Думаю, что ваша решение разумное.

A

Penso que sua decisão é sensata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Так, все пропало!

A

Lá se foi tudo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Я говорил со своим другом позавчера.

A

Eu falei com meu amigo anteontem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Вы уже видели результаты?
Você já viu os resultados?
26
Как они приезжают сюда?
Como eles vêm para cá?
27
Я приехал на машине.
Eu vim de carro.
28
Что (же) ты делал вчера?
O que é que tu fizeste ontem?
29
Я не мог идти в кино вчера.
Eu não pude ir ao cinema ontem.
30
Он приехал вчера и привёз подарки для всех.
Ele veio ontem e trouxe presentes para todos.
31
Что же он сказал?
O que é que ele disse?
32
Он никогда (не) желал изучать языки.
Ele nunca quis estudar línguas.
33
Доверяюсь вашему профессиональному мнению.
Vou confiar na sua opinião profissional.
34
Не нахожу своих очков. Не знаю куда их положил.
Não encontro os meus óculos. Não sei onde os pus.
35
Помоги мне закрутить этот болт. В одиночку не получается.
Ajuda-me a apertar este parafuso. Sozinho não consigo.
36
Это информация с которой я не согласен.
Isso é uma informaçao, com a qual eu não concordo.
37
Как имя отеля где вы остановились в прошлый раз?
Qual é o nome do hotel onde você ficou na última vez?
38
Ой. Что например?
Ai… o que por exemplo.
39
У меня болит живот
Doi-me o estômago
40
Моя цель пересечь океан в одиночку
O meu objectivo é atravessar o oceano sozinho
41
Все (мы) ее знают.
Toda a gente a conhece.
42
(Мы) не посещали никакие места интереса.
Não visitámos nenhuns locais de interece.
43
(Я) искал во всех частях, но не нашёл ничего.
Procurei em toda a parte, mas não encontrei nada.
44
Есть какое-нибудь место свободное.
Há algum lugar livre
45
Никто мне не сказал что происходило
Ninguém me disse o que se passava
46
Без очков не вижу ничего.
Sem os óculos não vejo nada
47
Думаете что есть какие-то проблема с генератором?
Acha que há algum problema com o alternador?
48
Переживаю очень что не можешь (же) оставаться больше времени
Sinto muito que não possas ficar mais tempo
49
Опасаюсь сильно, что он всё ещё не знает (же) что произошло
Receio bem que ele ainda não saiba o que aconteceu
50
Предпочитаю, чтобы вы поехали (s) на такси
Prefiro que você vá de taxi
51
Сомневаюсь,что он прав
Duvido que ele tenha razão
52
Маленькая прогулка перед сном не повредит никак
Um pequeno passeio antes de se deitar não faz mal nenhum.
53
Не имею дара слова, но говорю истину
Não tenho o com dos palavras, mas falo a verdade
54
За свою собственную неряшливость
Por seu própio desleixo
55
И что с того?
E daí?
56
Но, откуда вы достали эту деталь новую?
Mas onde você arranjou essa peça nova?
57
Возможно, он что-то знает (же)
Talvez ele saiba alguma coisa
58
Что произошло?
O que houve?
59
Ну, кроме этого, это была изнурительная работа.
Bem, além disso, foi um trabalho exaustivo
60
Не везет. Попробуйте ещё раз.
Dá azar! Tente outra vez.