#2 Segundo Flashcards
Я из Москвы. Я русский. И вы?
Sou de Moscovo. Sou russo. E você?
Где находится моя сумка?
Onde está a minha bolsa?
Удовольствие было моё
O prazer foi meu.
Еду в Сальвадор со своим другом.
Vou para Salvador com meu amigo.
Где расположен Лагос?
Onde fica Lagos?
Откуда вы?
De onde você é?
Благодарен за вашу помощь.
Obrigado pela sua ajuda.
Это (есть) моя машина.
Este é o meu carro.
Вон тот это мой дом.
Aquela é a minha casa.
Могли бы помочь мне?
Poderia ajudar-me?
Не так быстро! Эй?!
Não tão rapido! Hein?!
Договорились!
De acordo!
Жарко
Está quente.
Где (я) могу купить билет на автобус?
Onde posso comprar uma passagem de autocarro?
Сколько стоит проезд до Виго, туда и обратно?
Quanto é uma passagem para Vigo, de ida e volta?
В воскресенье вечером ( я) читал газету.
No domingo à tarde li o jornal.
В пятницу (я) вернулся домой в полночь
Na sexta-feira voltei para casa à meia-noite.
(Ты) заплатил уже счета? Не так ли?
Pagaste já as contas? Né?
Вчера вечером мы находились дома.
Ontem à noite ficámos em casa.
Португалия не такая большая как Россия
Portugal não é tão grande como а Russia
Нуждаюсь в линейке более длинной.
Preciso de uma réqua mais comprida.
Эти ботинки очень маленькие. Не имеете других больше?
Estes sapatos estão muito pequenos. Não tem otros maiores?
Ну, метро более быстрое чем автобус.
Então, o metro é mais rapido do que o autocarro.
Вчера погода была плохой. Сегодня, однако хуже.
Ontem o tempo estava mau. Hoje ainda está pior.
В этом случае.
Neste caso.
Как жаль
Que pena.
Посмотрим.
Vamos ver
То есть
O seja.
Жесть! (Пожар)
Fogo!
По правде ( говоря)
Na verdade
Опа! Готово!
Opa! Pronto!
Сейчас я добавлю одну щепотку соли.
Agora eu acrescento uma pitada de sal.
Я пошёл бы с вами, но должен работать.
Iria com vocês,mas tenho de trabalhar.
Погода была ( и продолжает) замечательная.
O tempo tem estado óptimo.
Он не приходил работать.
Ele não veio trabalhar
(Я) только что прибыл.
Acabei de chegar.
Что собираешься делать завтра утром?
O que é que vais fazer amanhã de manhã?
Она из Россий.
Ela é da Russia.
Как идёт?
Como vai?
Другими словами, чтобы было хорошо ясно.
Em outras palavras para ser bem claro.
Только могу пойти после 7 часов
Só posso ir depois das sete horas
Тем не менее , ( я) тоже голоден
No entanto, também tenho fome.
Возможно, я потерял её или сохранил её в другом месте.
Se calhar perdi-a ou guardei-a noutro sítio.
Не сложно отправить его на мой адрес?
Não se importa de envia-lo para o meu endereço?
В случае (если) не можете делать-это, звоните мне
No caso de não poder faze-lo, telefone-me.
Несмотря на что был сонный не удалось спать
Apesar de estar com sono, eu não consegui dormir
Поехал на такси, чтобы не прибыть поздно.
Fui de taxi para não chegar trade
Возможно он не обманывает
Talvez ele não esteja a mentir
Вероятно останемся дома завтра
Se calhar ficamos em casa amanha
О, если бы ты был прав!
Quem me dera que tenhas razão!
По причине чего?
Por causa de quê?
Мы должны нас одаривать иногда , не так ли ?
Nós temos que nos apresentear às vezes, né?
Ай, так жизнь теряет изящество.
Ai , assim a vida perde a graça.
Штаны подошли хорошо.
A calça ficou bem
Я становлюсь сумасшедшим с ремонтом моей лодки
Estou ficando louco com a reparação do meu barco
Это не делается хорошо
Isso não faz bem
Вот тебе на, какая случайность!
Puxa, que azar !
Я не с большим желанием
Não estou com muito vontade
Если есть облачно, можем прогуляться в городке там близко
Se estiver nublado podemos passear na cidadezinha ali perto
Вернусь домой если (есть) холодно
Vou voltar para casa se estiver frio