#16 Dezasseis Flashcards
Что (в самом деле) они делают?
O que é que eles estão a fazer?
Лучше взять зонт. Идёт дождь.
É melhor levar o guarda-chuva. Está a chover.
Поспешите. Состав прибывает.
Despachem-se. O comboio está a chegar.
Можешь выключить телевизор. Я не смотрю.
Podes desligar a televisão. Eu não estou a ver.
В каком году родился? (купил эту лодку)
Em que ano nasceste?
Сколько (стоит) билет туда и обратно? ,
Quanto é um bilhete de ida e volta ?
О ком разговариваете?
De quem estão a falar?
Почему вы улеглись рано.
Porque é que se deitaram cedo?
Где (же) ужинали?
Onde é que jantaram?
Что (же) кушали?
O que é que comeram?
Сколько времени занимает поездка?
Quanto tempo demora a viagem?
Сколько раз принимаешь лекарство?
Quantas vezes tomas o remédio?
Что читаешь?
O que é que estás a ler?
Какого цвета твоя машина? -Чёрная.
De que cor é o teu carro? - É preto.
Какой сегодня день?
Que dia é hoje?
Как вы зовётесь?
Como é que se chama?
Последнее время думал о тебе и о том что ты сказал.
Ultimamente tenho pensado em ti e no que me disseste.
Пришла эта посылка для вас, сеньор Оливейра.
Chegou esta encomenda para si, sr. Oliveira
Не могу начать без тебя. Поэтому не опаздывай.
Não posso começar sem ti. Por isso não te atrases.
Подождите меня. Я почти готов.
Esperem por mim. Estou quase pronto.
Никто не говорил со мной об этом вопросе.
Ninguém falou comigo sobre esse asunto.
Что , например?
O que por exemplo?
Ой, так жизнь теряет прелесть
Ai, assim a vida perde a graça
Я не ел ничего в завтрак.
Eu não comi nada no almoço.
Еда была просто волшебной.
A comida estava simplesmente divina.
Когда пойдём туда?
Quando vamos lá?
Ужин был очень приятный.
O jantar foi muito agradavel
(Это) рядом отсюда?
É perto daqui?
Где могу купить ?
Onde posso comprar
Где есть супермаркет?
Onde há um supermercado?
Нахожу, что это все , на пока.
Acho que isso é tudo , por enquanto
Я вспомнил другую вещь.
Ah, lembrei de outra coisa.
Есть время чтобы выпить рымочку вина ?
Há tempo para tomar um copo de vinho?
На вашем месте я бы поговорил с ним
No seu lugar eu conversaria com ele
Мы (народ) хорошо ладим.
A gente se da bem
Мне нужен болт более длинный чем этот
Preciso de um parafuso mais longo do que este
Экзамен у меня не прошёл хорошо.
O exame não me correu bem.
Нет торговли более близкой?
Não há uma mercearia mais perto?
Супермаркет располагается очень далеко
O supermercado fica muito longe.
Я сегодня уже лучше
Hoje já estou melhor
Не правда , что я не имею (же) времени
Não é verdade que eu não tenha tempo
Мне не кажется что это идея хорошая.
Não me parece que essa idea é boa
Столетия как я не выхожу потанцевать
Há seculos que eu não saio para dançar
Не делайте бурю в стакане воды
Não faça uma tempestade num copo d’agua
Прогулка на берег не повредит никому
Uma volta em terra não faz mal a ninguém
За удачу! (Тост)
A boa sorte!