#10 Dez Flashcards

1
Q

Я женат и имею сына.

A

Estou casado e tenho um filho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Живу в Москве в России.

A

Moro em Moscovo na Russia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Хочу выучить португальский чтобы общаться свободно

A

Quero aprender Português para comunicar fluentemente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Счёт , пожалуйста.

A

A conta, por favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Сколько (я) должен?

A

Quanto devo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Пожалуйста, принесите нам меню.

A

Por favor traga-nos uma ementa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Что имеет этот коктейль?

A

O que, é que tem este cocktail?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Какой чай имеете?

A

Que chá tem?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Более того Мне нужен этот документ для завтра.

A

Além do mais Eu preciso desde documento para amanhã

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Что имеете (чтобы) кушать?

A

O que (é que) têm para comer?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Куда идёт этот автобус?

A

Para onde vai este autocarro?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Большие поздравления!

A

Muitos parabéns!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Сейчас не имею никаких денег.

A

Agora não tenho dinheiro nenhum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

То пиво не холодное. Пей это.

A

Essa cerveja não está fresca. Bebe esta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Тот телефон не работает. Используй этот.

A

Esse telefone não funciona. Usa este.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Вооот тот супермаркет новый.

A

Aquele supermercado é novo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Те очки очень темные. Одень эти.

A

Esses óculos são muito escuros. Põe estes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Этот отель дорог. Вооот тот более дешевый и тоже хороший.

A

Este hotel é caro. Aquele é mais barato e também é bom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Какой весёлый праздник!

A

Que festa tão animada!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Не говорите так быстро. Не понимаю почти ничего.

A

Não fale tão depressa. Não compreendo quase nada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ай, так жизнь теряет красоту.

A

Ai, assim a vida perde a graça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Слышал разговор о ней

A

Ouvi falar dela

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Сожалею (что ) не могу ответить на этот вопрос.

A

Lamento não poder responder a essa pergunta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

С права от нас возвышался холм крутой.

A

À nossa direita, erguia-se um morro íngreme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Вот как? Какая жалость.
É mesmo? Que pena!
26
В следующий раз, езжай в конце ноября.
Da próxima vez , vá no final de novembro.
27
Я отказался от поездки.
Eu desisti da viajem.
28
В месяце октябре лило много.
No mês de outubro choveu muito.
29
Только в этот раз.
Só dessa vez.
30
Когда было это?
Quando foi isso?
31
Я сомневаюсь что она понимает о чем вы говорите.
Eu duvido que ela entenda o que você fala
32
Нет, только это.
Não, só isso.
33
Вот так , хорошо.
Assim está bem.
34
Но посмотри сюда.
Mas olha cá.
35
Ни думай
Nem pensar.
36
Читайте инструкции.
Leiam as instruçoes.
37
Оденьте пиджак.
Vista o casaco
38
Съешь этот сандвич с ветчиной.
Come esta sandes de presunto.
39
Езжайте на такси.(это) не так дорого.
Vão de táxi. Não é tão caro.
40
Я купил эту книгу чтобы ты прочитал.
Eu comprei o livro para tu leres.
41
Сделайте одолжение, говорите.
Faça o favor de dizer
42
Я был бы рад со скидкой от цены.
Eu ficava contente com um desconto do preço.
43
Прошу извинения. Мог бы (я) пройти?
Peço desculpa. Podia passar?
44
Боюсь, что это не будет (же) достаточно
Temo que isto não seja o suficiente
45
Она опасается, что мы не отправимся по расписанию
Ela receia que nós não partamos a horário.
46
Ненавижу, что они решают вещи без меня
Odeio que eles decidam as coisas sem mim
47
Не могу ждать чтобы путешествовать с вами
Não posso esperar para viajar com você
48
Какое невезение
Que azar
49
Как это произошло?
Como se foi acontecer?
50
Вы приходим более поздно домой сегодня
Nós vimos mais cedo para casa hoje
51
(Я) не нашёл всё в чём нуждаюсь
Não achei tudo de que preciso
52
Так не удаётся
Assim não dá …
53
От сейчас и далее буду более осторожным
De agora em avante vou ser mais prudente
54
Начиная с сейчас буду более осторожным
A partir de agora en avante vou ser mais cuidado
55
Рик давал вам признаки, что он в затруднениях?
O Rick deu-lhe indicação de que estava em apuros?
56
Это работа тяжелая и смертельно скучная
É um trabalho árduo e mortalmente chateado
57
(Я) спустился в гостиную и нашел её
(Eu) Desci para a sala de estar e encontrei-a
58
Не имел малейшей идей что мог найти
Não fazia a mínima idea do que poderia encontrar
59
Все происходит по (какой-то) причине, но это не значит, что существует цель
Todo acontece por uma razão mas isso não significa que haja objectivo
60
(Мы) были пять или шесть в очереди
Éramos cinco ou seis na bicha