#31 Trinta e um Flashcards

1
Q

Вчера (я) был в доме вечером.

A

Ontem estive em casa à noite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Вчера он уехал на машине на работу.

A

Ontem ele foi de carro para o trabalho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Праздник был великолепный.

A

A festa foi óptima.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

В пришлой неделе (я) был болен. Имел грипп.

A

Na semana passada estive doente. Tive gripe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Фильм был хорош.

A

O filme foi bom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

После обеда я пошёл в дом моей коллеги

A

Depois do almoço fui à casa da minha colega.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Пойдём в кафе выпить какую нибудь штуку.

A

Vamos ao café tomar alguma coisa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Мы возвращались домой по обычной дороге

A

Nós voltámos para casa pelo caminho habitual.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Я видел эту вазу в магазине.

A

Eu ví essa jarra numa loja.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Купил эти сапоги по хорошей цене

A

Comprei estas botas por um bom preço

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Собираюсь арендовать машину на неделю

A

Vou alugar o carro por uma semana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Мама моей подруги работает больнице.

A

A mãe duma amiga minha trabalha no hospital.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

В Новый год мы видели фейерверк.

A

No Ano Novo nós vimos o fogo de artifício.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Где находится почта,,пожалуйста?

A

Onde ficam os Correios, por favor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Очень жарко здесь. Откройте окно.

A

Está muito calor aqui. Abrа a janela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Не говори глупости

A

Não digas asneiras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Дайте мне (уж) подумать.

A

Dê-me cá de pensar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Прочитайте инструкции ещё один раз.

A

Leia as instruçoes uma vez mais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Режется сыр и кладётся на хлеб.

A

Corta-se o queijo e põe-se no pão.

20
Q

Делаются работы на мосту.

A

Fizeram-se obras na ponte.

21
Q

Здесь сервируются завтраки.

A

Aqui servem-se pequenos-almoços.

22
Q

Я бежал сильно как мог.

A

Eu corría o mais que podía.

23
Q

Все субботы они приходили в мой дом.

A

Todos os sábados eles vinham na minha casa.

24
Q

Так?

A

É mesmo?

25
Q

Не только поэтому.

A

Não só por isso.

26
Q

Я без денег. Мне одолжишь немного?

A

Eu estou sem dinheiro, me empresta algo?

27
Q

Ремонт двигателя стоил более ста евро.

A

A reparaçao do motor custou mais de cem euros

28
Q

Я вам даю книги.

A

Eu lhe dou os livros.

29
Q

Я начал плавать в 4 года

A

Eu comecei a nadar aos quatro anos

30
Q

Боже ( жён). И там?

A

Nossa! E aí?

31
Q

С кем говорю?

A

Com quem estou a falar?

32
Q

Пожалуйста , сделайте это.

A

Por favor, faça isso.

33
Q

Удачи.

A

Boa sorte.

34
Q

Уже, сейчас.

A

Já agora.

35
Q

Нахожу, что не нуждаюсь находится в самом центре города.

A

Acho que não preciso de ficar no mesmo centro da cidade.

36
Q

Просыпаюсь около без четверти семь

A

Levanto-me por volta um quarto para as sete

37
Q

К счастью я прибыл вовремя

A

Felizmente eu chegei a tempo

38
Q

Извините, это авенида Республики?

A

Desculpe, esta é à Av. da Republica?

39
Q

Так как я не работаю сегодня, иду в кино.

A

Como não trabalho hoje vou ao cinema.

40
Q

Он не любит комедии ни документальные (фильмы).

A

Ele não gosta de comedia nem documentario.

41
Q

Видел чемодан, что был сверху на стуле?

A

Viste a mala que estava em cima da cadeira?

42
Q

Без того что знать результат анализа, невозможно делать диагноз

A

Sem que se saiba o resultado dos exames, e imposiível fazer o diagnóstico

43
Q

Они предпочитают водить ночью

A

Eles preferem guiar de noite

44
Q

Ожидаю, что ты не против водить ночью

A

Espero que tu não se importes de guiar de noite

45
Q

Вы хотите, чтобы я сделал (же) это сейчас

A

Você quer que eu faça isso agora?