#3 Três Flashcards
В магазинах делают хорошие скидки.
Numas lojas fazem bons descontos.
(Я) видел ту вазу в магазине.
Ví essa jarra numa loja.
Что же ты делал вчера?
O que é que fizeste ontem?
Он вернулся поздно домой.
Ele voltou tarde para casa.
(Ты ) видел телевидение вчера вечером?
Viste televisão ontem à noite?
Вчера вечером (я) не выходил. Был дома
Ontem à noite não saí. Fiquei em casa.
Как (же) приехал?
Como é que víeste?
Сегодня очень холодно. Будет идти снег?
Hoje está muito frio. Será que vai nevar?
Моя сестра имеет 43 года. В следующем году будет иметь 44.
A minha irmã tem quarenta e três anos. No próximo ano terá quarenta e quatro
В прошлом году (мы) были в Греции. В этом году поедем в Испанию.
No ano passado nos estivemos na Grécia. Este ano iremos para Espanha.
Жуан говорит, что привезёт подарки для всех.
O João diz que trará presentes para todos.
Она говорит , что врач прийдет около в 17 часов.
Ela diz que o médico virá por volta das dezassete horas.
Завтра в это время буду в Париже
Amanhã a esta hora estarei em Paris.
Со всей уверенностью.
Com toda a certeza.
Почитайте инструкции.
Leia as instruções.
Не ешь столько шоколадок.
Não comas tantos chocolates.
Приходите ( ну же) в дом.
Venham cá a casa.
Принесите мне ещё пива.
Traga-me outra cerveja.
Закройте дверь, пожалуйста.
Feche a porta , por favor.
Езжай на такси. Это более быстро.
Vá de táxi. É mais rápido.
Говори тише. Не делай шуму.
Fala baixo. Não faças barulho.
Не открывайте окно. Очень холодно.
Não abra a janela! Está muito frío.
По моему опыту
Na minha experiência.
Прежде всего.
Antes de mais nada
Я верю, что это так.
Eu acredito que é assim .
Кроме того.
Além disso.
Кстати.
A propósito.
Несмотря на.
A pesar de.
Настолько , насколько я знаю.
Tanto quanto sei.
И как я делаю чтобы прибыть туда?
E como faço para chegar lá?
Я очень рад.
Estou muito contente.
Какое имя директора компании?
Qual é nome do diretor da empresa?
Каким бы (ни) был подарок, полагаю что буду любить его.
Qualquer que seja a prenda , acho que vou gosta-la
Хочешь я ложусь бы рано, хочешь нет, всегда сонный
Quer me deite cedo quer não ,estou sempre cheio de sono.
В кончном счете. Это неизбежно.
No fim de contas, Isso é inevitavel
Мне жалко что её нет здесь.
Tenho pena que ela não esteja cá
Ну. Вы едете куда?
Então , você vai para onde?
Но посмотрите, оставьте это
Mas olhe, deixe lá isso.
Это цена несерьёзная.
Isso é um preço ridículo.
Не будем докучать спорить по причине этого.
Não nós vamos chatear por causa disso
Я не хорошо понимаю(вижу) где есть выход
Não estou bem a ver onde é saida
Послушайте это, я говорю что…
Ouça lá… estou a dizer que ….
Нахожусь здесь до тех пор пока вы не прибудете
Fico aqui até vocês chegarem
Не попробуешь торт не можеь сказать если он хорош или плох
Sem provares o bolo não podes dizer se é bom ou mau
Не сильно вероятно мы поймаем это автобус/межгород
Não é muito provável que apanhemos a camioneta
После (я) подумать, решил выходить сегодня
Depois de pensar, decedi sair hoje
Э
Мы только будем пушешествовать если (есть) солнечно
Nós só vamos viajar se estiver ensolarado.
Прям сейчас
É pra já!
Знаете одну вещь
Sabe uma coisa
Что за лицо?
Que cara é essa ?
Что случилось?
O que aconteceu?
Вы можете мне помочь с швартовкой моей лодки
Você pode me dar uma mão com amarração de meu barco?