#3 Três Flashcards

1
Q

В магазинах делают хорошие скидки.

A

Numas lojas fazem bons descontos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(Я) видел ту вазу в магазине.

A

Ví essa jarra numa loja.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Что же ты делал вчера?

A

O que é que fizeste ontem?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Он вернулся поздно домой.

A

Ele voltou tarde para casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(Ты ) видел телевидение вчера вечером?

A

Viste televisão ontem à noite?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Вчера вечером (я) не выходил. Был дома

A

Ontem à noite não saí. Fiquei em casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Как (же) приехал?

A

Como é que víeste?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Сегодня очень холодно. Будет идти снег?

A

Hoje está muito frio. Será que vai nevar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Моя сестра имеет 43 года. В следующем году будет иметь 44.

A

A minha irmã tem quarenta e três anos. No próximo ano terá quarenta e quatro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

В прошлом году (мы) были в Греции. В этом году поедем в Испанию.

A

No ano passado nos estivemos na Grécia. Este ano iremos para Espanha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Жуан говорит, что привезёт подарки для всех.

A

O João diz que trará presentes para todos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Она говорит , что врач прийдет около в 17 часов.

A

Ela diz que o médico virá por volta das dezassete horas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Завтра в это время буду в Париже

A

Amanhã a esta hora estarei em Paris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Со всей уверенностью.

A

Com toda a certeza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Почитайте инструкции.

A

Leia as instruções.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Не ешь столько шоколадок.

A

Não comas tantos chocolates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Приходите ( ну же) в дом.

A

Venham cá a casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Принесите мне ещё пива.

A

Traga-me outra cerveja.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Закройте дверь, пожалуйста.

A

Feche a porta , por favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Езжай на такси. Это более быстро.

A

Vá de táxi. É mais rápido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Говори тише. Не делай шуму.

A

Fala baixo. Não faças barulho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Не открывайте окно. Очень холодно.

A

Não abra a janela! Está muito frío.

23
Q

По моему опыту

A

Na minha experiência.

24
Q

Прежде всего.

A

Antes de mais nada

25
Q

Я верю, что это так.

A

Eu acredito que é assim .

26
Q

Кроме того.

A

Além disso.

27
Q

Кстати.

A

A propósito.

28
Q

Несмотря на.

A

A pesar de.

29
Q

Настолько , насколько я знаю.

A

Tanto quanto sei.

30
Q

И как я делаю чтобы прибыть туда?

A

E como faço para chegar lá?

31
Q

Я очень рад.

A

Estou muito contente.

32
Q

Какое имя директора компании?

A

Qual é nome do diretor da empresa?

33
Q

Каким бы (ни) был подарок, полагаю что буду любить его.

A

Qualquer que seja a prenda , acho que vou gosta-la

34
Q

Хочешь я ложусь бы рано, хочешь нет, всегда сонный

A

Quer me deite cedo quer não ,estou sempre cheio de sono.

35
Q

В кончном счете. Это неизбежно.

A

No fim de contas, Isso é inevitavel

36
Q

Мне жалко что её нет здесь.

A

Tenho pena que ela não esteja cá

37
Q

Ну. Вы едете куда?

A

Então , você vai para onde?

38
Q

Но посмотрите, оставьте это

A

Mas olhe, deixe lá isso.

39
Q

Это цена несерьёзная.

A

Isso é um preço ridículo.

40
Q

Не будем докучать спорить по причине этого.

A

Não nós vamos chatear por causa disso

41
Q

Я не хорошо понимаю(вижу) где есть выход

A

Não estou bem a ver onde é saida

42
Q

Послушайте это, я говорю что…

A

Ouça lá… estou a dizer que ….

43
Q

Нахожусь здесь до тех пор пока вы не прибудете

A

Fico aqui até vocês chegarem

44
Q

Не попробуешь торт не можеь сказать если он хорош или плох

A

Sem provares o bolo não podes dizer se é bom ou mau

45
Q

Не сильно вероятно мы поймаем это автобус/межгород

A

Não é muito provável que apanhemos a camioneta

46
Q

После (я) подумать, решил выходить сегодня

A

Depois de pensar, decedi sair hoje

47
Q

Э

A
48
Q

Мы только будем пушешествовать если (есть) солнечно

A

Nós só vamos viajar se estiver ensolarado.

49
Q

Прям сейчас

A

É pra já!

50
Q

Знаете одну вещь

A

Sabe uma coisa

51
Q

Что за лицо?

A

Que cara é essa ?

52
Q

Что случилось?

A

O que aconteceu?

53
Q

Вы можете мне помочь с швартовкой моей лодки

A

Você pode me dar uma mão com amarração de meu barco?