#26 Vinte e seis Flashcards

1
Q

Я (полон) жары и имею жильную жажду.

A

Estou cheio de calor e tenho muita sede.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Сколько лет имеешь?

A

Quantos anos tens?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Я Имею праздник в субботу.

A

Eu tenho uma festa no sábado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Кто (же) имеет красную ручку?

A

Quem é que tem uma caneta vermelha?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Вчера вечером ужинал вне дома и вернулся домой в полночь.

A

Ontem à noite jantei fora e voltei para casa à meia-noite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Уже (ты) читал газету? -Да , читал.

A

Já leste o jornal? - Sim, já li

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(Ты) Заплатил счета? -Да, уже заплатил.

A

Pagaste as contas? - Sim, já paguei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Автобус до Порту уже уехал?

A

O autocarro para o Porto já partiu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Вчера ночью (я) выпил столько вина, что чувствовал плохо (расположение).

A

Ontem à noite bebi tanto vinho que fiquei mal disposto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Помнишь в каком часу игра?

A

Lembras-te a que horas é o jogo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(Я) еще не помылся.

A

Ainda não me lavei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ты уже помылся?

A

Já te lavaste?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

В каком часу встретимся?

A

A que horas nós encontramos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Прошу прощения за опоздания, но имел нестатный случай с машиной.

A

Peço desculpa pelo atrasado, mas tive acidente com o carro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Я не имею голод. Уже обедал.

A

Não tenho fome. Já almocei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Мы уже закончили ужинать когда ты позвонил.

A

Nós tinhamos acabado de jantar, quando tu telefonaste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Я волновался. Никогда не ездил самолетом.

A

Eu estava nervoso. Nunca tinha andado de avião.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

(Я) не пошёл на праздник. Уже договорился идти в кино

A

Não fui à festa. Já tinha combinado ir ao cinema.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Когда выходит следующий автобус на аэропорт?

A

Quando sai o próximo autocarro para o aeroporto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(Вы) не говорите серьёзно, ведь нет?

A

Não está a falar a sério, pois não?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ожидаю вас около 9.

A

Espero-o por volta das nove.

22
Q

В конечном счёте.

A

Afinal de contas.

23
Q

Принимаете карту или предпочитаете деньги наличные.

A

Aceita um cartão ou prefer dinheiro contado.

24
Q

Не мучайте себя.

A

Não se apoquete.

25
Q

Какой ваш адрес?

A

Qual é o seu endereço?

26
Q

Я свяжусь с вами позже.

A

Eu ligo para você mais tarde.

27
Q

Превосходно.

A

Perfeito.

28
Q

Каждый день одно и тоже.

A

Todo dia é a mesma coisa.

29
Q

Как так?

A

Como assim?

30
Q

Телевизор сломан

A

A televisão está quebrada

31
Q

Сколько будет всё?

A

Quanto dá tudo?

32
Q

Серьёзно?

A

Sério?

33
Q

Этот автобус идёт до Бело Хоризонте?

A

O autocarro vai para Belo Horizonte?

34
Q

Ана родилась в Москве и всегда там жила.

A

A Ana nasceu em Moscovo e sempre lá viveu.

35
Q

Имел много удовольствия познакомится с Вами

A

Tive muito gosto em conhecê-lo.

36
Q

Если проходишь (проезжаешь) через здесь, звони.

A

Se passas por cá, dá um toque.

37
Q

С уверенностью, обязательно.

A

Com certeza, sem falta.

38
Q

Встречаемся через четверть часа на станции автобусов

A

Encontramo-nós dentro de um quarto de hora nа estação de autocarros.

39
Q

Мой мобильный не имеет связи.

A

O meu telemóvel não tem ligação

40
Q

Банкомат сломан.

A

A caixa multibanco está quebrada

41
Q

До встречи (когда-нибудь)

A

Até qualquer dia.

42
Q

Послушайте (сюда) . Я говорю что …

A

Ouça lá. Estou a dizer que . . .

43
Q

Вы (господин) хочет предложить цены более справедливую

A

O sr. quer sugerir um preço mais justo

44
Q

Это нелепая цена.

A

Isso é um preço ridículo.

45
Q

Что (вы) говорили?

A

Estava a dizer o que?

46
Q

Это есть только мой второй раз здесь.

A

Esta é so a minha segunda vez aqui.

47
Q

Скажите мне (же) одну вещь

A

Diga-me lá uma coisa.

48
Q

Ну, и сейчас едете куда?

A

Então, e agora vai para onde ?

49
Q

Принесите мне любую вещь которая кушается (бы)

A

Traga-me qualquer coisa que se coma.

50
Q

Есть ли какая-то комната которая была бы вакантна в августе?

A

Há algum quarto que esteja vago em agosto

51
Q

Купи мне масло которое не имеет (бы) соль.

A

Compra-me uma manteiga que não tenha sal

52
Q

Хожу в поисках книги, которая говорила (бы) о прибрежной рыбалке.

A

Ando à procura dum livro que fale da pescaria costeira.