57 Flashcards
Bobby pin
a U-shaped metal pin that is tightly bent and slides into the hair in order to keep it back off the face or to keep part of the hair in position 普通の黒のヘアピン
Circle back
Circle back = 円を描いて戻ってくる
ぐるっと丸を書いて戻ってくる、そんなイメージです。
これは、会議などで聞かれた質問に対して「即答できないので、確認して後ほど回答します」、「折返し回答します」意味です。
Rotisserie
(a shop or restaurant that contains) a device for cooking meat, especially chicken, by turning it round slowly near a flame or cooker
Drumstick
the lower part of the leg of a chicken or similar bird eaten as food:
chicken drumsticks
手羽元
Pyromaniac
a person with an obsessive desire to set fire to things.
“a ten-year-old pyromaniac”
Similar:
arsonist
Curdle
If a liquid curdles, or you curdle it, it gets thicker and develops lumps.
No-nonsense
practical and serious, and only interested in doing what is necessary or achieving what is intended, without silly ideas or methods: 質素{しっそ}な、飾{かざ}りのない
a no-nonsense manner/leader
Go through the roof
1.
(of prices or figures) reach extreme or unexpected heights.
“rents have gone through the roof”
Bonanza
スペイン語で〈良い天候〉〈繁栄〉〈豊かな鉱脈〉を意味し,アメリカの口語にもとりいれられ,さらに,〈思いがけない幸運〉〈大当り〉の意味で19世紀前半ごろからアメリカで盛んに使われるようになった。
a situation from which large profits are made:
The rise in house prices meant that those who were selling enjoyed a bonanza.
April was a bonanza month for car sales.
get something out of the way
to finish something:
I like to get my homework out of the way on a Friday night so that I can enjoy the weekend.
Electrical grid
電力供給網
Hit or miss
as likely to be unsuccessful as successful.
“her work can be hit-or-miss”
当たり外れ
self-deprecation
the act or habit of belittling or undervaluing oneself; excessive modesty, often as a form of humor:自虐的な
There’s no need for self-deprecation—you’re doing fine and shouldn’t be worried about your shortcomings.
IMAO
imaoは”in my arrogant opinion”の略語で、スラングでは「言わせてもらうなら」「ぶっちゃけ」といった意味です。 自分の気持ちを暴露する際など、日本でもよく「ぶっちゃけ~」といったふうに使われますね。
spare the rod and spoil the child
Discipline is necessary for good upbringing, rod 棒、さお、釣りざお、避雷針、(細いまっすぐな)枝、小枝、むち、むち打ち
spare
~を〕使わない、取っておく、控える、出し惜しむ
・No effort should be spared. : いかなる努力も惜しむべきではない。
Antagonistic
showing or feeling active opposition or hostility toward someone or something.対立する
“an antagonistic group of bystanders”
Tend to the problem
to deal with the problems
Bunk the class
to truant, or not attend the class when you are expected to attend
On top of the world
extremely happy:
She was feeling on top of the world.
Geyser
a hot spring in which water intermittently boils, sending a tall column of water and steam into the air.ガイザー
what a treat
used to express that something is a pleasant surprise. For example: “I didn’t expect to get a cake for my birthday, what a treat!”.
Sobering (data)
making you feel serious or think about serious matters:
a sobering thought
Ring out
When a sound rings out, it is loud and clear:
A cry of warning rang out.
A shot rang out.