2/07/2021: Insider Mexican Spanish Flashcards
El tajín es ___________ (my favorite chili).
El tajín es mi chile favorito.
Tajín is my favorite chili.
¿No sabes qué significa? ¡___________ (You don’t have street cred)!
¿No sabes qué significa? ¡Te falta barrio!
You don’t know what it means? You lack “hood” (=you don’t have street cred).
___________ (Gets better) el chisme.
Se pone más bueno el chisme.
The gossip gets better.
___________ (What I’m going to tell you) no es apto para oídos del infante.
Lo que te voy a contar no es apto para oídos del infante.
What I’m going to tell you isn’t suitable for children’s ears.
En México tus amigos no te visitan, ___________ (they fall upon you).
En México tus amigos no te visitan, te caen.
In Mexico, you friends don’t visit you, they “fall upon you”.
Vente a ___________ (have some beers with me) el sábado.
Vente a echarte unas chelas conmigo el sábado.
Come here to have some beers with me on Saturday.
¿A qué hora ___________ (should I come to you)?
¿A qué hora te caigo?
At what time should I come to you? (lit. “do I fall upon you”, used in Mexico)
Estuvo genial, pero ___________ (I got really wasted).
Estuvo genial, pero me puse hasta las manitas.
It was great, but I got really wasted. (Lit. “I get up to the little hands”, used in Mexico)
La verdad es que __________ (I don’t remember anymore).
La verdad es que ya no me acuerdo.
The truth is that I don’t remember anymore.
Ya güey, ¡___________ (be honest)!
Ya güey, ¡dímelo al chile!
Dude, be honest! (Lit. “tell me to the chili”, used in Mexico)
¡___________ (I really don’t like) ese tipo!
¡Cómo me cae mal ese tipo!
I really don’t like this guy!
¿Qué onda amiga, ___________ (what are you up to)?
¿Qué onda amiga, qué haces?
What’s up, friend, what are you up to?
También ___________ (I was being lazy).
También estaba echando la hueva.
I was also being lazy. (lit. “laying fish roe”, used in Mexico)