Sujet 7 Flashcards
louer l'appartement, une evenement culturel, adapter un animal de compagnie
به عنوان بخشی از یک اقامت چهار ماهه در کشور مبدا من
Dans le cadre d’un séjour de quatre mois dans mon pays d’origine
من خودم را موظف به انجام sth می بینم
je me trouve dans l’obligation de faire qch
واقع در قلب یکی از بهترین محله های
situé au cœur de l’un des meilleurs quartiers de
با هدف بازگشت به کشور مبدا
Dans l’optique de retrouver dans mon pays d’origine
برای یک دوره ی 4 ماهه
pour une durée de 4 mois
من آپارتمانم را به اجاره می دهم
je propose mon appartement en location
آپارتمان از موقعیت مکانی ممتاز برخوردار است
L’appartement jouit d’un emplacement privilégié
جنب
در نزدیکی
در دو قدمی
à proximité de
À deux pas de
10 دقیقه پیاده تا ایستگاه مترو فاصله دارد.
cela fait 10 minutes à pied d’une station du métro.
il se trouve également à une courte marche de dix minutes de
ça prend 10 minutes à pied d’une station du métro.
شما همچنین این فرصت را خواهید داشت
Vous aurez aussi la possibilité de faire
به عنوان یکی از محبوب ترین ها شناخته می شود
reconnu comme l’un des plus prisés de
یک محیط زندگی آرام و آرام را ارائه می دهد
offre un cadre de vie paisible et sereine
بنابراین دسترسی به امکانات مختلف شهری را تسهیل می کند
facilitant ainsi l’accés aux diverses commodités urbaines
پناه دادن
abriter
réfugier
خرید روزانه شما
vos emplettes quotidiennes
vos courses quotidiennes
مساحت آن بیش از 57 متر مربع است
il s’étend sur 57 mètres carrés
Il mesure environ 57 mètres carrés
شامل
comprend
contient
incluant
ارائه نمایی واضح از یک پارک سبز
بالکن با نمای خیره کننده از یک پارک جذاب.
offrant une vue dégagée sur un parc verdoyant.
un balcon offrant une vue imprenable sur un charmant parc.
لانه کردن
nicher
mon appartement est niché au quatrième étage.
ساخته شده از
Il se compose de
دو اتاق خواب دلپذیر
deux chambres accueillantes
در تماس با من دریغ نکنید
N’hésitez pas à me contacter
سوالات اضافی
les questions supplémentaires
برنامه ریزی برای بازدید
planifier une visite
برای هرگونه درخواست اضافی در خدمت شما هستم
Je suis à votre disposition pour toute demande complémentaire
برای پاسخ به هر سوالی که ممکن است در مورد این پیشنهاد داشته باشید
pour répondre à toute question que vous pourriez avoir concernant cette offre de
اجاره
location
برای اطلاعات بیشتر با من تماس بگیرید
me solliciter pour obtenir des informations supplémentaires
ارادتمند شما،
Bien à vous,
این پست را به یک تجربه به یاد ماندنی اختصاص دهید
dédier ce billet à une expérience mémorable
جشن سنتی ایرانی که برای من عزیز است
celle d’une célébration traditionnelle iranienne qui m’est chère.
(une expérience de = celle de)
یک مقاله برای اشتراک یک تجربه
un article à l’échange d’une expérience
جامعه ایرانیان خارج از ایران از نظر تعداد و نفوذ زیاد است
la communauté des Iraniens vivant à l’extérieur de l’Iran est importante en nombre et en influence
مهاجرین ایرانی قابل توجه است
la diaspora iranienne est conséquente
(la diaspora = un mot italien)
بسیاری از آنها جدا از خانواده خود زندگی می کنند
nombreux sont ceux qui vivent isolés de leur famille
bon nombre d’entre elles vivent seules, éloignées de leur famille
به حرکت در آمده توسط میل به
Animée par le désir de
یک پیوند اجتماعی
un lien communautaire
من ابتکار عمل را به دست گرفتم
j’ai pris l’initiative de
یک رویداد نمادین از فرهنگ ما
un événement emblématique de notre culture
آنها از خانواده خود بیگانه هستند
ils sont éloignés de leur famille
سنت های اجدادی ایرانیان
Les traditions ancestrales iraniennes
آنها ستون های هویت فرهنگی ما هستند
ils sont des piliers de notre identité culturelle
این جشنواره با کسی هماهنگ شده است
Cette Fête est orchestrée avec qn
دانش آموزان هموطن من
mes compatriotes étudiants