Sujet 1 - 2 Flashcards
از آخرین باری که همدیگر را ندیدیم خیلی می گذرد.
Cela fait longtemps que nous ne nous sommes pas vu(e)s.
زمان قابل توجهی از آخرین دیدار ما گذشته است.
Il s’est écoulé un temps considérable depuis notre dernière rencontre.
شیفتگی برای
la fascination pour
la passionne de
بناهای تاریخی
les monuments historiques
les monuments anciens
دست نخورده باقی می ماند
il demeure intacte
به همین دلیل است که
C’est pour cette raison que
یک روز به یاد ماندنی
une journée mémorable
محل
localisation
emplacement
ورود شما را تسهیل کند
faciliter ton arrivée
il te permettera d’y aller facilement
اگر علاقه دارید، می توانم جای شما را در میان آنها ترتیب دهم.
(۲نمونه)
Si cela t’intéresse, je peux arranger ta place parmi eux.
Tu pourrais te rejoindre à eux
برای هر سوالی در خدمتتون هستم
Je suis à ta pleine disposition pour toute interrogation.
Je reste à ta disposition pour toute interrogation.
je suis à ton entière disposition pour -
من را در جریان بگذارید
خبرم کن
Fais-moi part de tes préférences concernant ce trajet.
tiens-moi au courant de
ایده دیدن دوباره تو مرا سرشار از اشتیاق می کند.
L’idée de te revoir me remplit d’enthousiasme.
حضور شما ما را سرشار از شادی خواهد کرد
ta présence nous comblerait de joie
دلم را گرم می کند که بتوانیم دوباره همدیگر را ببینیم.
ça me fera chaud au cœur qu’on puisse se revoir.
ترجیحات شما در مورد این مسیر/ موضوع
tes préférences concernant ce trajet
مدتی است که دوباره همدیگر را ندیده ایم
Ça fait un bail qu’on ne s’est pas retrouvé(e)s
محاصره شده توسط
Entouré de
علاوه بر این
Pas d’ailleurs - d’ailleurs - de surcroît -
شما صمیمانه دعوت شده اید به ..
Tu es cordialement invité à + faire qch
بازتاب شخصی/بازتاب من را به اشتراک بگذارید
partager une réflexion personnelle / ma réflexion
اهمیت حضور
l’importance de la présence de
بیان و اظهار تحسین خود را
برای کسی
exprimer mon admiration pour qn
به مناسبت
à l’occasion de
سالگرد درگذشت او
l’anniversaire de son décès.
هر یک از ما قبلاً لحظه ای از دلسردی را تجربه کرده ایم که غیرممکن به نظر می رسید
Chacun de nous avons déjà connu un moment de découragement où il semblait impossible de
زمانی برای همه فرا می رسد که فکر می کنیم دیگر قدرت ادامه دادن نداریم.
Il arrive à chacun un moment, où l’on pense ne plus avoir la force de continuer.
دیگر انرژی، ظرفیت و امکان ادامه دادن وجود ندارد.
il n’y a plus d’énergie, capacité et possibilité de se tenir.
روحیه پایینی داشتن
(۳نمونه)
avoir le moral au plus bas
qui a l’esprit fragile et faible
qui a un moral fragile et affaibli
زمان هایی در زندگی پیش می آید که ما …
Il est des moments dans l’existence où l’on …
دادن دلیل خوب برای صبرکردن
donner une raison de tenir bon.
Offrir (offert) une raison de persévérer
در مسیر زندگی هر فردی لحظاتی وجود دارد که ما…
il existe dans le parcours de chaque individu des instants où l’on …
به درد دل کسی گوش دادن
(۴ نمونه)
prêter deux oreilles pour écouter à qn
Apporter une oreille attentive à mes besoins
Être à l’écoute
être un auditeur attentif
در طی آن سال ها
durant ces années-là.
à cette époque-là.
من می خواهم از این فرصت استفاده کنم
(۳ نمونه)
je tiens à bien utiliser cette occasion pour
je tiens à saisir cette occasion pour
je tiens à bénéficier cette opportunité pour
تحسین بی حد خود را نسبت به او ابراز کنم
exprimer mon immense admiration pour lui
یادش زنده است.
Sa mémoire reste vivante dans mon cœur.
Son souvenir reste éternellement gravé
reste vivaces son héritage
از فرصت …. استفاده می کنم برای….
(۲نمونه)
Je profite de l’occasion de + qch + pour = je saisis l’occasion de + qch + pour
(je profite l’occasion de cet article pour )
تاکید بر نقش مهم چیزی
نقش اساسی را برجسته کنید
(۴نمونه)
Souligner le rôle essentiel de
souligner l’importance de
mettre en lumière l’impact de
mettre l’accent sur
معلم
Professeur = éducateur = enseignant
هدف مقاله من برجسته کردن….
Mon article vise à souligner ….
برای کسی
برای کسی که
pour + qn (pour ce qui + verbe)
از دست دادن تمام قدرت برای
انرژی نداشتن برای
Se dépourvoir de toute force pour (s’est dépourvu de )
se vider de tout énergie pour
دوران شک و دلسردی را سپری می کند
traversant une période de doute et de découragement
در این روزهای سخت
Durant ces périodes difficiles
سخنان حکیمانه
Les paroles de sagesses de qn
کاتالیزوری برای تغییر در
Être un catalyseur de changement dans
دیدگاه او
دیدگاه منحصر به فرد او
Son point de vue = sa perspective unique
افزایش اعتماد به نفس
Renforcer ma confiance en moi-même
me découvrir
mieux me connaître
توانایی او در گوش دادن و درک کردن
Sa capacité à écouter et à comprendre
حمایت بی دریغ او
غیر قابل انکار
Son soutien inébranlable
indéniable
حمایت بی دریغ او
Son soutien indéfectible
پشتیبانی بی قید و شرط
apporter un soutien inconditionnel
برای اینکه یک آرامش واقعی در لحظه ای باشد که
Être un véritable réconfort au moment où
با وجود اینکه
Malgré que + indicatif
Bien que + subjonctif
alors que + indicatif
تنها زندگی می کنم، دور از خانواده با کسانی که نمی شناختم
vivre seul, loin de la famille avec ceux que je n’avais pas connus / je ne connaissais pas avant,
چه ….، چه …..
que ce soit …., ou …..
منکر شدن
نادیده گرفتن
nier
dénier
faire l’impasse
remettre en cause l’importance de
به عنوان دانشجویی که به مدت چهار سال در یک آپارتمان مشترک زندگی می کرد
En tant qu’étudiante ayant vécu en colocation pendant quatre ans
این سبک زندگی
ce type de vie
ce mode de vie
افکار بازداشتن
être plus ouverte
دیدگاه بازتر را اتخاذ کردن
adapter une perspective plus ouverte
نسبت به مردم خوشبین باشید
être optimiste vis-à-vis des gens
تحمل بیشتری نشان دهد
faire preuve d’une plus grand tolérance
افق ها را گسترش دهد
élargir des horizons
از پیله خانواده ام بیرون بیا
sortir de mon cocon familial
در نتیجه
از این رو
بر این اساس،
Par conséquent
En conséquence
در دنیای غیرانسانی شده
dans le monde déshumanisé
از این فرصت برای غنی سازی تجربیات خود استفاده کنید
profiter de cette opportunité d’enrichir nos expériences
زندگی در آپارتمان مشترک
Partager un longemet
colocation
vivre en colocation
la vie en colocation
vivre avec les colocataires
cohabitation harmonieuse
cohabiter
vie commune
هر دو سند بر جنبه های سودمند و مضر… دلالت دارند
Les deux documents portent sur les aspects bénéfiques et préjudiciables de …
اگرچه نظرات متفاوت است،
Bien que les opinions soient diverger,
ارائه چالش های مازاد
Présenter des défis supplimantaires
باعث تنش شود
entraîner des tensions
منبع درگیری باشد
être source de conflits
حریم خصوصی و فضای شخصی را محدود کنید
limiter l’intimité et l’espace personnel
تفاوت های شخصیتی
Différences de personnalités
تفاوت سبک زندگی بین افراد
Différences de mode de vie entre des gens
مدیریت مسئولیت
la gestion de responsabilités
ایجاد و تقویت روابط اجتماعی
با افراد جدید ملاقات کنید
Établir des liens
faire la connaissance de nouvelles personnes
تلاش برای بازسازی ارتباطات اجتماعی از دست رفته
efforcer de reconstruire les connexions sociales perdues
تقویت ارتباطات اجتماعی
ایجاد روابط معنادار
enrichir les liens sociaux
nouer des relations significatives
ترویج تعاملات اجتماعی
ایجاد دوستی
favoriser les interactions sociales
nouer des amitiés
تجربیات غنی را به اشتراک بگذارید
partager des expériences enrichissantes
فرهنگ های دیگر را بشناسید
connaitre d’autres cultures
ایجاد یک فرصت ارزشمند برای
construire une précieuse opportunité de
تبادل فرهنگی
échanger culturels
ملاقات با افراد با پیشینه های مختلف
rencontre des individus de différents horizons
برقراری ارتباط باز و محترمانه
établir une communication ouverte et respectueuse
قوانین زندگی مشترک
des règles de vie commune
ارزشمند
Inestimable
شخصی
individuel
personellement
همچنین
également
منحصر به فرد
uniquement
تعیین کننده
détérminant
نامتعادل
déséquilibré
غنی سازی
enrichissante
هماهنگ
harmonieux / harmonieuse
موانعی را که حباب خانواده من نشان می داد را بشکنید
briser les barrières que représentait ma bulle familiale
قبلا
auparavant
avant
به نظر من
pour ma part
à mon sens
ممکن است تعیین کننده باشد
Peut s’avérer détérminant
استفاده از فرصت
Profiter de cette chance pour
saisir cette opportunité de
تنوع فرهنگی
la diversité culturelle
تفاوت های رفتاری
des divergences comportementales
خاستگاه های مختلف جغرافیایی و فرهنگی
différentes origines / racines géographiques et culturelles
بزرگ شدن/زندگی در فرهنگ های متنوع
grandissant / vivant dans diverses cultures
به sb کمک کنید تا در دنیای اجتماعی تعامل موثرتری داشته باشد
reparer qn à interagir de manière plus efficace au sein du monde social
به نظر می رسد از آخرین باری که همدیگر را ملاقات کرده ایم ابدی است.
Il semble que cela fait une éternité depuis notre dernière rencontre.
همانطور که از قبل می دانید
Comme tu es déjà au courant
بالاخره مروارید کمیاب را پیدا کردم
j’ai finalement trouvé la perle rare
جستجوی من برای
ma quête de + nom
مکانی واقع در نزدیکی
un lieu situé à proximité de
او تابستان گذشته من را اشغال کرد
il occupait mon dernier été
این تحقیق خوشبختانه با کار استثنایی به پایان رسید
Cette recherche s’est heureusement conclue par une travaille exceptionnelle
دنبالش بودم
j’étais à la recherche de
خوشحالم که به شما اعلام کنم
je suis heureuse de t’annoncer que
که با معیارهای من مطابقت دارد.
qui répond à mes critères.
به همین دلیل است که من قطعا نیاز دارم
C’est pourquoi j’aurais garandement besoin de
برای ادامه
procéder à
به همین دلیل است که از شما کمک می خواهم.
C’est la raison pour laquelle je sollicite ton assistance.
هر چند من این امکان را دارم که
Bine que j’aie la possibilité de
من انتخاب کردم
j’ai opté pour
با وجود امکان
Malgré la possibilité de
یک تصمیم عملی تر و اقتصادی تر.
une décision plus pratique et économique.
ممنون میشم اگر از در دسترس بودنتون مطلع بشید
Pourrais-tu m’indiquer si tu es disponible pour m’aider à
از شما دعوت می کنم اگر در دسترس هستید به من اطلاع دهید
Je t’invite à me faire savoir si tu serais disponible pour
حمایت خود را از کسی در طول
apporter ton soutien à qn lors de
من در اختیار شما هستم تا بر سر زمانی توافق کنم که برای هر دوی ما مناسب باشد
Je suis à ta plein disposition pour convenir d’un horaire qui nous conviendrait à toutes les deux
من در مورد سازماندهی برنامه دقیق انعطاف پذیر هستم
Je suis flexible concernant l’organisation de l’horaire précis de
شک نکنید که من را از زمان هایی که برای شما مناسب تر است مطلع کنید
N’hésite pas à m’informer des moments qui te conviendrait le mieux pour
با تمام دوستی ام
Avec toute mon amitié