Sujet 19 Flashcards

1
Q

چیزی را به کسی سپردن

A

Laisser qch à qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

با وجود تمام تلاش هایم

A

Malgré toutes mes tentatives, affaires

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

بردن چیزی همراه خود

A

emmener qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

اتوبوس میبره شما را تا دانشگاه

A

le bus vous emmenera jusqu’à l’université

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

بردن کسی با خود

A

amener

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

موقعیت مکانی در تلگرام را ارسال کنید

A

envoyer l’adresse , l’emplacement d’un lieu sur Telegram. via Telegram

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

محل اقامت من در نزدیکی ایستگاه مترو قرار دارد

A

Mon logement est situé bien en étant proche de la station de métro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

برای هرگونه سوال احتمالی

A

pour toute question éventuelle .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

به کشور مادرم برگردم
به کشور مادری من بروم

A

retourner dans mon pays natal
aller dans mon pays natal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

من قصد دارم تابستان امسال به کشورم سفر کنم

A

j’ai prévu un voyage dans mon pays natal cet été

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

من می نویسم تا از شما دعوت کنم که بیایید و پیش من بمانید.

A

Je t’écris pour t’inviter à venir séjourner chez moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

از پرداخت هزینه هتل خودداری کنید و در هزینه خود صرفه جویی کنید

A

éviter de payer un hôtel et d’économiser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

اگر اشکالی ندارد

A

Si cela ne te dérange pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

در زمان غیبت من

A

pendant mon absence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

اطلاعات آپارتمانم رو از طریق تلگرام براتون میفرستم

A

Je t’envoie par Télégramme les informations sur mon appartement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

محل اقامت من به خوبی نزدیک ایستگاه مترو قرار دارد

A

Mon logement est bien situé proche de la station de métro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

چیزی که همه چیز را راحت تر می کند.

A

ce qui rend tout plus pratique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

در موقعیت ایده آل نزدیک ….است

A

Il est idéalement placé près de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

چیزی‌که‌ خیلی راحت میکند جا به جایی رو

A

ce qui facilite grandement les déplacement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

به هر سوالی که ممکن است داشته باشید پاسخ دادن

A

répondre à toute question éventuelle que tu pourrais avoir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

با احترام

A

Salutations cordiales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

سفر به روستا

A

voyager à la campagne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

به طور کامل

A

complètement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

در بوهمی زندگی کنید

A

vivre en bohème

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
چیزی که همه ما به آن نیاز داریم
ce dont nous avons tous besoin
26
همانطور که به شما اشاره کرده بودم
Comme je vous l’avais mentionné
27
نگرش من به زندگی شخصی را تغییر دهد
changer ma vision de la vie personnelle.
28
درک من از زندگی شخصی را تغییر دهد
transformer ma perception de ma vie personnelle
29
دیدگاه من
mon point de vue
30
پس از اتمام یک پروژه دشوار
Après avoir terminé un projet difficile
31
استراحت شایسته ای داشته باشید
faire une pause bien méritée prendre une pause bien méritée
32
یک پروژه دشوار
un projet ardu
33
به لطف این تجربه
Grâce à cette expérience
34
زندگی ساده و اصیل را در دل طبیعت کشف کنید
découvrir la vie simple et authentique en pleine nature
35
تجربه های عالی از زندگی بوهمی را تجربه کنید.
vivre d’excellentes expériences de vie bohème. vivre des expériences merveilleuses de vie bohème.
36
به یک گروه بپیوندید
rejoindre un groupe
37
به من اجازه داد تا خودم را ملاقات کنم این به من اجازه داد فقط روی خودم تمرکز کنم.
Cela m’a permis de me rencontrer moi-même Cela m’a permis de me concentrer uniquement sur moi-même
38
با کنار گذاشتن شبکه های اجتماعی
en délaissant les réseaux sociaux en évitant d’utiliser les réseaux sociaux
39
دور شدن از اخبار جلوگیری از پیگیری اخبار
en coupant avec les actualités en évitant de suivre les actualités
40
نیازی که همه ما داریم
un besoin que nous avons tous
41
من به شدت شما را تشویق می کنم که این تجربه استثنایی را امتحان کنید.
Je vous encourage vivement à tenter cette expérience exceptionnelle
42
من شدیداً شما را به تجربه کردن این لحظات استثنایی تشویق می کنم
je vous encourage fortement à expérimenter ces moments exceptionnel
43
من تضمین می کنم که زندگی روزمره شما را متحول خواهد کرد.
Je vous garantis que cela transformera votre quotidien.
44
مزایای فکر کردن به آینده،
Les avantages penser à l’avenir,
45
راحت باش
être en confort
46
صرفه جویی در هزینه های مسکن
économiser les frais de logement
47
غذاهای خانگی
des plats faits maison
48
یک ثبات روانی خاص
une certaine stabilité psychique
49
پول خود را برای پروژه های زندگی پس انداز کنید
économiser son argent pour des projets de vie
50
او نه کرایه خانه می دهد و نه غذا را
il paye pas ni le loyer ni la nourriture
51
نظافت انجام می شود
le ménage est fait
52
لباس تمیز است
les vêtements sont propres
53
با شهادت دو جوان
avec le témoin de deux jeunes
54
تحصیل خارج از خانه گران تر است،
étudier loin de chez soi revient plus chère,
55
غذا خوب است
la bouffe est bonne
56
جایی برای تنهایی نیست
il y a pas de place pour la solitude
57
معایب عدم آزادی
Les inconvénients manque de liberté
58
برای آنها تصمیم بگیرید
décider à leur place
59
کارش را از دست داد
il a perdu son job
60
او مجبور شد برای زندگی با این والدین برگردد
il était dans l’obligation de rentrer vivre avec ses parents * être dans l'oligation de * se trouve dans l'obligation de
61
حریم خصوصی خود را از دست داد
il a perdu son espace d’intimité
62
شهادتی از
un témoignage de + qn
63
بازگشت به عقب است
c’est avoir revenu en arrières. revenir en arrières
64
توضیح نتایج مطالعه ارائه نتایج مطالعه
en expliquant les résultats d’études en présentant les résultats d’études
65
مضرات از دست دادن فرصت مستقل بودن برای نوجوانان
les désavantages de manquer une opportunité d’être indépendant pour les adolescents.
66
صرفه نظر کردن
faire l’impasse de se passer de
67
وارد جامعه و دنیای بزرگسالان شود
entrer dans la société et le monde d’adulte
68
برجسته کردن
mettre en avant qch mettre en lumière qch
69
تکیه کردن بر مطالعات
en s’appuyant sur des études en citant les résultants d’études
70
استقلال خود را توسعه دهند
développer leur indépendance
71
هیچ کس نمی تواند اهمیت .... را نادیده بگیرد
personne ne peut ignorer l’importance de
72
اهمیت استقلال را نباید دست کم گرفت
l’importance de l’indépendance ne doit pas être sous-estimée * sous-estimer
73
در واقع
En effet
74
امکان کسب مهارت های ضروری برای
permettre d’acquérir des compétences essentielles pour
75
زندگی بزرگسالی
la vie adulte
76
ما نباید از اهمیت ... غافل شویم
il ne faut pas négliger l’importance de
77
استقلال به دست آمده
l’indépendace acquise
78
گامی مهم در این سن
une étape cruciale à cet âge
79
من خودم دور از خانواده ام زندگی کردم
Ayant moi-même vécu loin de ma famille
80
از منطقه امن خارج شدن
sortir de sa zone de confort
81
توسعه استقلال
développer l’autonomie
82
مستقل زندگی کنند
vivre de manière autonome
83
آماده شدن برای زندگی در جامعه و زندگی بزرگسالان
se préparer à la vie en société et à la vie adulte
84
ساده کردن
simplifier faciliter
85
که برای ادغام در جامعه بسیار مهم است
ce qui est crucial pour intégrer la société
86
خود را از خانواده خود رها کنند
s’émanciper de leur famille
87
به عنوان بخشی طبیعی از تکامل آنها.
en tant que partie naturelle de leur évolution.